【作者介绍】彭端淑,生卒不详,字乐斋,四川丹棱人。清代雍正年间进士,曾任吏部郎中等职,多治绩。辞官后在四川锦江书院讲学,名声显赫一时。著有《白鹤堂诗文集》、《雪夜诗谈》、《晚年诗稿》等。
【原文】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏不逮人也,吾材之庸不逮人也,旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪倍人也,吾材之敏倍人也,屏弃而不用,其与昏、与庸无以异也。圣人之道,率于鲁也传之。然则昏庸、聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至,而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉!
是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
——《白鹤堂诗文集》
【译文】天下的事情有难和易之分吗?只要去做,那么困难的也会变得容易;如果不做,那么容易的也就变得困难了。人求学有困难和容易之分吗?只要肯学,那么困难的也就容易了;如果不肯学,那么容易的也就困难了。我的天资迟钝不如别人,我的能力平凡不如别人,日日学习,长期坚持不懈,直到学成,也就不知道所谓迟钝和平凡了。我的天资聪明广超别人,我的资质灵敏广超别人,如果摒弃而不使用,就与愚钝和平庸没有什么区别了。孔子的学说,最终由天资不高的曾参流传了下来。既然如此,那么平庸、聪敏的作用,难道是固定不变的吗?
四川的边境上有两个和尚,其中一个穷,另一个富。穷的告诉富的说:“我想去南海,怎么样?”富的说:“您凭靠什么去呢?”穷和尚说:“我凭一个水瓶一个饭钵就足够了。”富的说:“我几年来想雇船去,还没能实现。您凭什么能去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把这事告诉了富的。富的脸上露出了羞愧的神色。四川距离南海,不知有几千里远啊,和尚中富的不能到达而穷的到了。人们立志求学,难道连四川边境上的那个穷和尚都不如吗?
因此说,人的聪明敏慧,是既可以依靠而又不可以依靠的;只要是凭借聪明敏慧而不肯学习的人,是一种自己损毁自己的人。愚钝平庸,是既可以束缚而又不能束缚人的;凡是不受自己的愚钝平庸所束缚而能不知疲倦地勤奋学习的人,是一种积极进取的人。