登陆注册
15729400000265

第265章

Old as I am, I have at last consented To the entreaties and the supplications Of Michael Angelo--JULIA

To marry him?

VITTORIA.

I pray you, do not jest with me! You now, Or you should know, that never such a thought Entered my breast.I am already married.

The Marquis of Pescara is my husband, And death has not divorced us.

JULIA.

Pardon me.

Have I offended you?

VITTORIA.

No, but have hurt me.

Unto my buried lord I give myself, Unto my friend the shadow of myself, My portrait.It is not from vanity, But for the love I bear him.

JULIA.

I rejoice To hear these words.Oh, this will be a portrait Worthy of both of you! [A knock.

VITTORIA.

Hark! He is coming.

JULIA.

And shall I go or stay?

VITTORIA.

By all means, stay.

The drawing will be better for your presence;You will enliven me.

JULIA.

I shall not speak;

The presence of great men doth take from me All power of speech.I only gaze at them In silent wonder, as if they were gods, Or the inhabitants of some other planet.

Enter MICHAEL ANGELO.

VITTORIA.

Come in.

MICHAEL ANGELO.

I fear my visit is ill-timed;

I interrupt you.

VITTORIA.

No; this is a friend Of yours as well as mine,--the Lady Julia, The Duchess of Trajetto.

MICHAEL ANGELO to JULIA.

I salute you.

'T is long since I have seen your face, my lady;Pardon me if I say that having seen it, One never can forget it.

JULIA.

You are kind To keep me in your memory.

MICHAEL ANGELO.

It is The privilege of age to speak with frankness.

You will not be offended when I say That never was your beauty more divine.

JULIA.

When Michael Angelo condescends to flatter Or praise me, I am proud, and not offended.

VITTORIA.

Now this is gallantry enough for one;

Show me a little.

MICHAEL ANGELO.

Ah, my gracious lady, You know I have not words to speak your praise.

I think of you in silence.You conceal Your manifold perfections from all eyes, And make yourself more saint-like day by day.

And day by day men worship you the wore.

But now your hour of martyrdom has come.

You know why I am here.

VITTORIA.

Ah yes, I know it, And meet my fate with fortitude.You find me Surrounded by the labors of your hands:

The Woman of Samaria at the Well, The Mater Dolorosa, and the Christ Upon the Cross, beneath which you have written Those memorable words of Alighieri, "Men have forgotten how much blood it costs."MICHAEL ANGELO.

And now I come to add one labor more, If you will call that labor which is pleasure, And only pleasure.

VITTORIA.

How shall I be seated?

MICHAEL ANGELO, opening his portfolio.

Just as you are.The light falls well upon you.

VITTORIA.

I am ashamed to steal the time from you That should be given to the Sistine Chapel.

How does that work go on?

MICHAEL ANGELO, drawing.

But tardily.

Old men work slowly.Brain and hand alike Are dull and torpid.To die young is best, And not to be remembered as old men Tottering about in their decrepitude.

VITTORIA.

My dear Maestro! have you, then, forgotten The story of Sophocles in his old age?

MICHAEL ANGELO.

What story is it?

VITTORIA.

When his sons accused him, Before the Areopagus, of dotage, For all defence, he read there to his Judges The Tragedy of Oedipus Coloneus,--The work of his old age.

MICHAEL ANGELO.

'T is an illusion A fabulous story, that will lead old men Into a thousand follies and conceits.

VITTORIA.

So you may show to cavilers your painting Of the Last Judgment in the Sistine Chapel.

MICHAEL ANGELO.

Now you and Lady Julia shall resume The conversation that I interrupted.

VITTORIA.

It was of no great import; nothing more Nor less than my late visit to Ferrara, And what I saw there in the ducal palace.

Will it not interrupt you?

MICHAEL ANGELO.

Not the least.

VITTORIA.

Well, first, then, of Duke Ercole: a man Cold in his manners, and reserved and silent, And yet magnificent in all his ways;Not hospitable unto new ideas, But from state policy, and certain reasons Concerning the investiture of the duchy, A partisan of Rome, and consequently Intolerant of all the new opinions.

JULIA.

I should not like the Duke.These silent men, Who only look and listen, are like wells That have no water in them, deep and empty.

How could the daughter of a king of France Wed such a duke?

MICHAEL ANGELO.

The men that women marry And why they marry them, will always be A marvel and a mystery to the world.

VITTORIA.

And then the Duchess,--how shall I describe her, Or tell the merits of that happy nature, Which pleases most when least it thinks of pleasing?

Not beautiful, perhaps, in form and feature, Yet with an inward beauty, that shines through Each look and attitude and word and gesture;A kindly grace of manner and behavior, A something in her presence and her ways That makes her beautiful beyond the reach Of mere external beauty; and in heart So noble and devoted to the truth, And so in sympathy with all who strive After the higher life.

JULIA.

She draws me to her As much as her Duke Ercole repels me.

VITTORIA.

Then the devout and honorable women That grace her court, and make it good to be there;Francesca Bucyronia, the true-hearted, Lavinia della Rovere and the Orsini, The Magdalena and the Cherubina, And Anne de Parthenai, who sings so sweetly;All lovely women, full of noble thoughts And aspirations after noble things.

JULIA.

Boccaccio would have envied you such dames.

VITTORIA.

No; his Fiammettas and his Philomenas Are fitter company for Ser Giovanni;I fear he hardly would have comprehended The women that I speak of.

MICHAEL ANGELO.

Yet he wrote The story of Griselda.That is something To set down in his favor.

VITTORIA.

With these ladies Was a young girl, Olympia Morate, Daughter of Fulvio, the learned scholar, Famous in all the universities.

A marvellous child, who at the spinning wheel, And in the daily round of household cares, Hath learned both Greek and Latin; and is now A favorite of the Duchess and companion Of Princess Anne.This beautiful young Sappho Sometimes recited to us Grecian odes That she had written, with a voice whose sadness Thrilled and o'ermastered me, and made me look Into the future time, and ask myself What destiny will be hers.

JULIA.

同类推荐
热门推荐
  • 圣弑之心

    圣弑之心

    天才游戏玩家来到游戏世界,武力的较量,智慧的比拼,他从来不会输。在这个世界里,他将成为绝对的王者,将所有敌人踩在脚下。
  • 游风散曲

    游风散曲

    失忆了?换个美人娘亲,帅哥爹亲,摇身一变世家小姐!不亏恋人?既然忘了当然可以重新选是吧?什么?旧情人很抢手?又帅又强又痴情兼新三好男人?这么优质的帅哥当然抢回来!情敌?没看到正主儿回来了么?仇敌?敢打扰姐恋爱?风神卫都给姐往死里虐!什么?无良师傅要回异界复仇?穿越?凭什么就姐是魂穿?好吧,为了找回优质情人,姐自强不息!这个世界美男成打?那谁,你再不出现,姐要爬墙!
  • 碧桐凤凰飞

    碧桐凤凰飞

    “凤凰凤凰止阿房”一句流传于五胡时代的童谣。前秦天王苻坚认为这句童谣预示着凤凰的降临。为求祥瑞天下太平,他命人从骊山北面,折向西,沿着渭水和樊水在阿房宫旧址种植梧桐、茂竹数十万株,以找凤凰。一个是绝美少年,父母恩宠、兄长怜爱、天下敬仰的大司马,经历了亡国灭家的惨痛,沦为人奴,与姊同侍一人,而后兵攻坚城,夺回天下;一个是空前帝国之人,有着统一中原的雄心,做出了不同一般决定,留下了风华绝代的少年,铸就了不一般的爱情;一个是绝色女子,千般无奈,万般苦衷,同样的复国梦,却没有看到国家的重建,留给人世的最最高贵的血统----与弟弟共生的儿子;一个今世的人穿越回到古代,经历一番灭国建国的历史更替,更卷到这一宗有悖常伦,绝世凄美的爱情故事之中………………一切正在上演,一切就在上演!
  • 天劫古纪

    天劫古纪

    女娲补天时留天之痕,始祖伏羲预言五百年后,天劫将至。光阴似箭,几百年后,人间,魔界开始动荡不已。问天乃渡劫者,与天域门及正道人士齐心抵抗魔界,亦欲渡此劫。怎奈魔界更欲在天劫时解封魔域,且魔界力量不能同日而语,于是,正道魔界分庭抗礼。
  • 完美穿梭

    完美穿梭

    一个叫做秦炎的年轻人,为了一千元钱,炸了他老板的店不幸被波及。这家伙走了狗屎运被路过的创世神给救了,然后创世神给了他一百个愿望让他穿梭在各个小说之中···········
  • 登峰造指

    登峰造指

    【品牌佳作,神话剧场】跨越无数个岁月,重返远古时代,见证人族事迹,那些仙人的事儿!
  • 已经逝去的时光

    已经逝去的时光

    程琤原以为逝去的一切都已经随风散去,不可重来。直到她偶然间重回十年前的那家铺子之后,关于那些年少轻狂的所有回忆从此一股脑地涌来。有关爱情、友情,有关初恋、闺蜜……可惜那都是逝去的时光了,现在追忆是否都还来得急?总有天生的这么一种贱,总在东西失去之后才知道它是多么珍惜。但,逝去以后如何寻找?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 豪门情孽:少女总裁(第二部完)

    豪门情孽:少女总裁(第二部完)

    小资欧阳宇网上猎艳,竟然猎到一位十七岁的少女总裁;为她着魔,撒手千万身家,甘当司机,却陷入少女总裁为他精心设计的陷阱,一步步由虚假的情人身份,推入情坑……
  • EXO你是光

    EXO你是光

    嗯,一次外出成为明星。她们跟exo会擦出怎样的火花勒!敬请行星饭期待!!!