登陆注册
15702000000025

第25章

With the above words the good man left the room before I had time to express my astonishment at hearing such extraordinary language from the lips of one who seemed to be a reputable member of society. "Embezzle a large sum of money under singularly distressing circumstances!" I exclaimed to myself, "and ask ME to go and stay with him! I shall do nothing of the sort--compromise myself at the very outset in the eyes of all decent people, and give the death-blow to my chances of either converting them if they are the lost tribes of Israel, or making money out of them if they are not! No. I will do anything rather than that." And when Inext saw my teacher I told him that I did not at all like the sound of what had been proposed for me, and that I would have nothing to do with it. For by my education and the example of my own parents, and I trust also in some degree from inborn instinct, I have a very genuine dislike for all unhandsome dealings in money matters, though none can have a greater regard for money than I have, if it be got fairly.

The interpreter was much surprised by my answer, and said that Ishould be very foolish if I persisted in my refusal.

Mr. Nosnibor, he continued, "is a man of at least 500,000 horse-power" (for their way of reckoning and classifying men is by the number of foot pounds which they have money enough to raise, or more roughly by their horse-power), "and keeps a capital table;besides, his two daughters are among the most beautiful women in Erewhon."When I heard all this, I confess that I was much shaken, and inquired whether he was favourably considered in the best society.

"Certainly," was the answer; "no man in the country stands higher."He then went on to say that one would have thought from my manner that my proposed host had had jaundice or pleurisy or been generally unfortunate, and that I was in fear of infection.

"I am not much afraid of infection," said I, impatiently, "but Ihave some regard for my character; and if I know a man to be an embezzler of other people's money, be sure of it, I will give him as wide a berth as I can. If he were ill or poor--""Ill or poor!" interrupted the interpreter, with a face of great alarm. "So that's your notion of propriety! You would consort with the basest criminals, and yet deem simple embezzlement a bar to friendly intercourse. I cannot understand you.""But I am poor myself," cried I.

"You were," said he; "and you were liable to be severely punished for it,--indeed, at the council which was held concerning you, this fact was very nearly consigning you to what I should myself consider a well-deserved chastisement" (for he was getting angry, and so was I); "but the Queen was so inquisitive, and wanted so much to see you, that she petitioned the King and made him give you his pardon, and assign you a pension in consideration of your meritorious complexion. It is lucky for you that he has not heard what you have been saying now, or he would be sure to cancel it."As I heard these words my heart sank within me. I felt the extreme difficulty of my position, and how wicked I should be in running counter to established usage. I remained silent for several minutes, and then said that I should be happy to accept the embezzler's invitation,--on which my instructor brightened and said I was a sensible fellow. But I felt very uncomfortable. When he had left the room, I mused over the conversation which had just taken place between us, but I could make nothing out of it, except that it argued an even greater perversity of mental vision than Ihad been yet prepared for. And this made me wretched; for I cannot bear having much to do with people who think differently from myself. All sorts of wandering thoughts kept coming into my head.

I thought of my master's hut, and my seat upon the mountain side, where I had first conceived the insane idea of exploring. What years and years seemed to have passed since I had begun my journey!

I thought of my adventures in the gorge, and on the journey hither, and of Chowbok. I wondered what Chowbok told them about me when he got back,--he had done well in going back, Chowbok had. He was not handsome--nay, he was hideous; and it would have gone hardly with him. Twilight drew on, and rain pattered against the windows.

Never yet had I felt so unhappy, except during three days of sea-sickness at the beginning of my voyage from England. I sat musing and in great melancholy, until Yram made her appearance with light and supper. She too, poor girl, was miserable; for she had heard that I was to leave them. She had made up her mind that I was to remain always in the town, even after my imprisonment was over; and I fancy had resolved to marry me though I had never so much as hinted at her doing so. So what with the distressingly strange conversation with my teacher, my own friendless condition, and Yram's melancholy, I felt more unhappy than I can describe, and remained so till I got to bed, and sleep sealed my eyelids.

On awaking next morning I was much better. It was settled that Iwas to make my start in a conveyance which was to be in waiting for me at about eleven o'clock; and the anticipation of change put me in good spirits, which even the tearful face of Yram could hardly altogether derange. I kissed her again and again, assured her that we should meet hereafter, and that in the meanwhile I should be ever mindful of her kindness. I gave her two of the buttons off my coat and a lock of my hair as a keepsake, taking a goodly curl from her own beautiful head in return: and so, having said good-bye a hundred times, till I was fairly overcome with her great sweetness and her sorrow, I tore myself away from her and got down-stairs to the caleche which was in waiting. How thankful I was when it was all over, and I was driven away and out of sight. Would that Icould have felt that it was out of mind also! Pray heaven that it is so now, and that she is married happily among her own people, and has forgotten me!

同类推荐
  • 大八义

    大八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清大渊神龙琼胎乘景上玄玉章

    上清大渊神龙琼胎乘景上玄玉章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Capital-2

    Capital-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 断肠词

    断肠词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海公大小红袍全传

    海公大小红袍全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我与闺蜜的穿越二三事

    我与闺蜜的穿越二三事

    啥?!喵了个咪的和闺蜜一起去国外旅个游坐个飞机竟然穿越了?!excuseme???刚刚看上的帅哥都还没来得及去搭讪而你现在居然告诉我穿越了!!这飞机是马航不成?!天呐!闺蜜也穿越过来了!!“卧槽你还是公主?!”“对啊对啊!!”“切就你那样我还没见过有公主像你这样……嗯哼你懂的”“哎呀啥也别说了咱俩还是钓凯子去吧这儿帅哥挺多的!””走!!“
  • 逆战末日

    逆战末日

    世界各地爆发未知病毒,受感染者将成为僵尸,袭击人类。幸存的人类只有团结一起,才能逆转末日。面对生存危机,亲情、友情、爱情,人性的闪光在末世的黑暗中愈发熠熠生辉。
  • 妃本轻狂之傻王盛宠
  • 大汉吕后笑红颜

    大汉吕后笑红颜

    江山多娇,红颜易老曾经的山盟海誓比不上新人的浅浅一笑爱情像一只鸟,曾经在手,如今却飞走了婚姻像一道枷锁,把两个曾经沧海的人紧紧的锁在了一起在世人看来她是这世上最幸福的女人在世人看来她也是世上最有权势的女人她的夫君及儿子都是皇帝她历经坎坷终至富贵至极她可以掌握别人的生死!可是她却并不快乐!曾经以为紧紧握住的到头来也落得灰飞烟灭她就像一个绝路上的过客不知为何,从来不曾来过千年一叹红颜曾为谁笑!明镜愈悲青丝白发骤如雪!只落得沧海月明泪海茫茫!金楼玉阙皆幻影怎如得一人心,白首不相离!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 诛邪记

    诛邪记

    依剑证道心通明,青衫磊落长歌行。除魔卫道天地间,我自乘风逍遥去!————我心中的仙侠!
  • 剑侠情缘之妖女戏江湖

    剑侠情缘之妖女戏江湖

    李小小,一个二次元的典型“干物女”单身23年,至今0段感情史。却因为在舞台上的一次失足,穿越到《剑侠情缘网络版三》的世界……霸气的军爷、风骚的妖道、绝美的二少……口水啊……如果我李潇潇就这么忍住不下手,枉费我单身23年啊!
  • tfboys之柠檬很酸

    tfboys之柠檬很酸

    这本小说大约我会几天一更,时间也不定,但请相信我一定会努力更的,有意见加偶QQ:2256272306
  • 我爱语晨一万年

    我爱语晨一万年

    陈语晨说:“哥哥,你不要考的太好,这样我们可以同一所上大学”“哥哥,我要看星星。”陈蒙城说:“好。好。。好。。”陈蒙城说:“语晨,答应哥哥,不要和他在一起好吗“语晨,我爱你,你嫁给我好吗?”陈语晨睁大眼睛说:“哥,你没事吧,我们可是亲兄妹呀”陈语晨最后如何决择。。。
  • 中老年人保健手册

    中老年人保健手册

    本书从心理、生理、生活、饮食、运动、防治疾病6个方面入手,介绍老年朋友们保护健康身体的方法,文章深入浅出,简洁易懂,为中老年人的生活安康提供了明确有益的指导,特别是针对一些中老年人的常见疾病,本书介绍了一些行之有效的防治办法,为中老年朋友们的健康安全做最好的预防。