登陆注册
15702000000026

第26章

And now began a long and tedious journey with which I should hardly trouble the reader if I could. He is safe, however, for the simple reason that I was blindfolded during the greater part of the time.

A bandage was put upon my eyes every morning, and was only removed at night when I reached the inn at which we were to pass the night.

We travelled slowly, although the roads were good. We drove but one horse, which took us our day's journey from morning till evening, about six hours, exclusive of two hours' rest in the middle of the day. I do not suppose we made above thirty or thirty-five miles on an average. Each day we had a fresh horse.

As I have said already, I could see nothing of the country. I only know that it was level, and that several times we had to cross large rivers in ferry-boats. The inns were clean and comfortable.

In one or two of the larger towns they were quite sumptuous, and the food was good and well cooked. The same wonderful health and grace and beauty prevailed everywhere.

I found myself an object of great interest; so much so, that the driver told me he had to keep our route secret, and at times to go to places that were not directly on our road, in order to avoid the press that would otherwise have awaited us. Every evening I had a reception, and grew heartily tired of having to say the same things over and over again in answer to the same questions, but it was impossible to be angry with people whose manners were so delightful. They never once asked after my health, or even whether I was fatigued with my journey; but their first question was almost invariably an inquiry after my temper, the naivete of which astonished me till I became used to it. One day, being tired and cold, and weary of saying the same thing over and over again, Iturned a little brusquely on my questioner and said that I was exceedingly cross, and that I could hardly feel in a worse humour with myself and every one else than at that moment. To my surprise, I was met with the kindest expressions of condolence, and heard it buzzed about the room that I was in an ill temper; whereon people began to give me nice things to smell and to eat, which really did seem to have some temper-mending quality about them, for I soon felt pleased and was at once congratulated upon being better. The next morning two or three people sent their servants to the hotel with sweetmeats, and inquiries whether I had quite recovered from my ill humour. On receiving the good things I felt in half a mind to be ill-tempered every evening; but I disliked the condolences and the inquiries, and found it most comfortable to keep my natural temper, which is smooth enough generally.

Among those who came to visit me were some who had received a liberal education at the Colleges of Unreason, and taken the highest degrees in hypothetics, which are their principal study.

These gentlemen had now settled down to various employments in the country, as straighteners, managers and cashiers of the Musical Banks, priests of religion, or what not, and carrying their education with them they diffused a leaven of culture throughout the country. I naturally questioned them about many of the things which had puzzled me since my arrival. I inquired what was the object and meaning of the statues which I had seen upon the plateau of the pass. I was told that they dated from a very remote period, and that there were several other such groups in the country, but none so remarkable as the one which I had seen. They had a religious origin, having been designed to propitiate the gods of deformity and disease. In former times it had been the custom to make expeditions over the ranges, and capture the ugliest of Chowbok's ancestors whom they could find, in order to sacrifice them in the presence of these deities, and thus avert ugliness and disease from the Erewhonians themselves. It had been whispered (but my informant assured me untruly) that centuries ago they had even offered up some of their own people who were ugly or out of health, in order to make examples of them; these detestable customs, however, had been long discontinued; neither was there any present observance of the statues.

I had the curiosity to inquire what would be done to any of Chowbok's tribe if they crossed over into Erewhon. I was told that nobody knew, inasmuch as such a thing had not happened for ages.

They would be too ugly to be allowed to go at large, but not so much so as to be criminally liable. Their offence in having come would be a moral one; but they would be beyond the straightener's art. Possibly they would be consigned to the Hospital for Incurable Bores, and made to work at being bored for so many hours a day by the Erewhonian inhabitants of the hospital, who are extremely impatient of one another's boredom, but would soon die if they had no one whom they might bore--in fact, that they would be kept as professional borees. When I heard this, it occurred to me that some rumours of its substance might perhaps have become current among Chowbok's people; for the agony of his fear had been too great to have been inspired by the mere dread of being burnt alive before the statues.

同类推荐
热门推荐
  • 醉里西游

    醉里西游

    不能读懂《醉里西游》的人其实也并没有读懂《西游记》。一场巨大的阴谋笼罩在新生的猴王和他的团队身上,他无奈卷入了一场腥风血雨的权力斗争之中,等待他的是何等凄惨的命运呢,马上开始阅读吧
  • 傻妃很腹黑

    傻妃很腹黑

    仙灵大陆,弱肉强食,几万年前一战,灵士销声匿迹,隐于无人可知的夜雪帝国内,所遗留的天赋不高的灵士隐于普通人无法到达的位面,井水不犯河水。墨凝,现代普通少女,一场莫名其妙的穿越,来到了仙灵大陆普通人的位面——云辰国,本以为可以高枕无忧,逍遥一生,当一个快活的米虫,却不想天不从人愿……血莲现,天下乱夜雪帝国的封印结界破碎,身为自然灵女,有不可推卸的责任,更何况,灵士重现,他们普通人最终便会沦为灵士的奴隶,她的亲人也不可避免。天下与她何干?!她只在乎在乎她的人!异能在手,天下我有。她,何惧之有?!
  • 菀月

    菀月

    初见他时,他一袭翩然白衣,仿佛收了天地所有的光,让年幼的她心中微动。可惜,她一直都看不懂他,一直都猜不透他。直到现实毁于阴谋,她的梦终于醒了。初见她时,她稚气未退,是不知天高地厚的公主,唯独对他,小心翼翼,乖巧听话。直到他完成了自己的使命,却愕然发现,当年那个紧紧依偎着他的小女孩,心中早已深埋入一颗复仇的种子。“我都已经成了如今这副模样,你为何还不肯放过我?顾君白,你想要爱便爱,你想要伤害就伤害。我到底欠了你什么债?你要这般折磨我?”——菀月“我想要尽我所能去保护你,是我没有守住承诺。我愿意接受一切惩罚,只求你不要伤害自己。”——顾君白她究其一生都在寻找一个答案。其实,那个答案他早已给她。
  • 封灵斗

    封灵斗

    奋斗,挣扎,成功。九九归一,封灵至尊。吾为天;吾为地;吾为法。君临天下,唯我独尊。以一人之力,战天下之群雄。打破空间的枷锁,尽其武道之极。一个少年的巅峰之路。
  • 重生死神

    重生死神

    看陆羽如何统领三界。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 青少年培养语文兴趣的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年培养语文兴趣的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。
  • 泡沫之夏:化身孤岛的蓝鲸

    泡沫之夏:化身孤岛的蓝鲸

    简介:自从遇上他,陈妍雪感觉自己的世界观都要崩溃了!!!什么高冷无情,明明就是逗逼一个好咩。什么温柔少爷,明明就是一个披着羊皮的狼!这些还不算什么,不是说好的不许越界嘛,你这又是干什么?!“雪儿,人家饿了~~”“拜托,不要叫得这么渗人,鸡皮疙瘩都要掉一地了!我去给你煮面。”“人家不想吃面。”“那你想吃什么??”“当然是吃你喽。”说罢,欺身上前,把妍雪扑倒在身下,大手抓住她那乱动的小手,一下就把他吃干抹净!“雪儿,你可得对人家负责哦,”
  • 我們的existence

    我們的existence

    習慣用微笑掩飾自己的厭惡確在不知不覺中連自己最真實的微笑遺失我叫藍越煜,那鉨呢?鉨願意和我一起自己甚至改變世界麼?如果願意的話,就隨我來吧,進入我們所期待的堅强世界,來保護身邊最重要的秂吧?受傷樂會好那麽錯過樂還會再回來麼?作者QQ745646162要多提意見喲
  • 刑侦队的人犬生涯

    刑侦队的人犬生涯

    一群刑侦技术优秀的大学生却在毕业后被安排到了警犬基地,在这里,警犬改变了他们的生命,在他们的心中洒满阳光。信任、不离不弃是他们的代名词!然而打击犯罪仍是他们的工作,贩毒、枪击、反恐....在这里,让中国刑侦大放异彩吧!
  • 轮回逆命

    轮回逆命

    一个孤儿两次重生在这片神奇的大陆上,第一次重生他一生为他人而活,无法推翻命运的限制,这一次,他攥了攥拳头,仰天吼道:我命由我不由天