登陆注册
15443900000029

第29章 CHAPTER 8(2)

My home every day became more and more disagreeable to me; my liberty was unnecessarily abridged, and my books, on the pretext that they made me idle, taken from me. My father's mistress was with child, and he, doating on her, allowed or overlooked her vulgar manner of tyrannizing over us. I was indignant, especially when I saw her endeavouring to attract, shall I say seduce? my younger brother. By allowing women but one way of rising in the world, the fostering the libertinism of men, society makes monsters of them, and then their ignoble vices are brought forward as a proof of inferiority of intellect.

The wearisomeness of my situation can scarcely be described.

Though my life had not passed in the most even tenour with my mother, it was paradise to that I was destined to endure with my father's mistress, jealous of her illegitimate authority. My father's former occasional tenderness, in spite of his violence of temper, had been soothing to me; but now he only met me with reproofs or portentous frowns. The house-keeper, as she was now termed, was the vulgar despot of the family; and assuming the new character of a fine lady, she could never forgive the contempt which was sometimes visible in my countenance, when she uttered with pomposity her bad English, or affected to be well bred.

To my uncle I ventured to open my heart; and he, with his wonted benevolence, began to consider in what manner he could extricate me out of my present irksome situation. In spite of his own disappointment, or, most probably, actuated by the feelings that had been petrified, not cooled, in all their sanguine fervour, like a boiling torrent of lava suddenly dash ing into the sea, he thought a marriage of mutual inclination (would envious stars permit it) the only chance for happiness in this disastrous world. George Venables had the reputation of being attentive to business, and my father's example gave great weight to this circumstance; for habits of order in business would, he conceived, extend to the regulation of the affections in domestic life. George seldom spoke in my uncle's company, except to utter a short, judicious question, or to make a pertinent remark, with all due deference to his superior judgment; so that my uncle seldom left his company without observing, that the young man had more in him than people supposed.

In this opinion he was not singular; yet, believe me, and I am not swayed by resentment, these speeches so justly poized, this silent deference, when the animal spirits of other young people were throwing off youthful ebullitions, were not the effect of thought or humility, but sheer barrenness of mind, and want of imagination. A colt of mettle will curvet and shew his paces.

Yes; my dear girl, these prudent young men want all the fire necessary to ferment their faculties, and are characterized as wise, only because they are not foolish. It is true, that George was by no means so great a favourite of mine as during the first year of our acquaintance; still, as he often coincided in opinion with me, and echoed my sentiments; and having myself no other attachment, I heard with pleasure my uncle's proposal; but thought more of obtaining my freedom, than of my lover. But, when George, seemingly anxious for my happiness, pressed me to quit my present painful situation, my heart swelled with gratitude--I knew not that my uncle had promised him five thousand pounds.

Had this truly generous man mentioned his intention to me, I should have insisted on a thousand pounds being settled on each of my sisters; George would have contested; I should have seen his selfish soul; and--gracious God! have been spared the misery of discovering, when too late, that I was united to a heartless, unprincipled wretch. All my schemes of usefulness would not then have been blasted. The tenderness of my heart would not have heated my imagination with visions of the ineffable delight of happy love; nor would the sweet duty of a mother have been so cruelly interrupted.

But I must not suffer the fortitude I have so hardly acquired, to be undermined by unavailing regret. Let me hasten forward to describe the turbid stream in which I had to wade--but let me exultingly declare that it is passed--my soul holds fellowship with him no more. He cut the Gordian knot, which my principles, mistaken ones, respected; he dissolved the tie, the fetters rather, that ate into my very vitals--and I should rejoice, conscious that my mind is freed, though confined in hell itself, the only place that even fancy can imagine more dreadful than my present abode.

These varying emotions will not allow me to proceed. I heave sigh after sigh; yet my heart is still oppressed. For what am I reserved? Why was I not born a man, or why was I born at all?

同类推荐
  • 时古对类

    时古对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐保大乙巳岁续贞元释教录

    大唐保大乙巳岁续贞元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥报记

    冥报记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说当来变经

    佛说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁远州志

    宁远州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色黑道皇妃

    绝色黑道皇妃

    她是混黑社会的,某天,华丽丽滴穿越了,一醒来,就面对一张俊美如斯的脸,一双阴鸷怨恨的眸,肚子里还带着个球,连孩子的父亲是谁都不知道,天哪!这都是什么事啊?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 都市妄想症候群

    都市妄想症候群

    都市的灯火温暖不到世界的暗面痉挛的神经在跳着抽搐的狐步舞白昼狂乱思想的力量难以斩断禁锢精神的镣铐庸常的命运、怯弱的逃离、褪去名为人类的外壳Whatisthedelusion?Whatisthetruth?这只是一个少年和一群美少女之间发生的老套故事,也许。
  • 印下最美的记忆(珍藏一生的经典散文)

    印下最美的记忆(珍藏一生的经典散文)

    “读一部好书,就是和许多高尚的人谈话”一样,读名家名作就是和大师的心灵在晤谈。通过阅读本书,可以让你在轻松愉快的氛围中,开阔文学视野,提高审美意识,触动写作灵感,陶冶思想情操,提升人生品位,徜徉经典,收获无限。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 枭后传
  • 掌国太皇:祭司大人去哪儿

    掌国太皇:祭司大人去哪儿

    强势魔后,高贵祭司。巫族圣女回归,苍穹之下。亘古大地,朝君病重,假死立后;临危受命,幼王为帝,朝前登后;万古朝堂,三足鼎立,魔后掌权;夜古素衣,运筹帷幄,掌朝祭司;万般江水,遍及天下,绝世无双;千古皇陵,藏图密宝,血雨腥风;巫族异动,血疫蔓延,狂妄之灾;轻装步履,夜红战马,卫国保家。友情提示:简介仅供参考,一切以正文为主!
  • 萤雪丛说

    萤雪丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惊破九霄
  • 春风谋

    春风谋

    古有小女春风,三月花落,旁有小儿云从,静待花落弄风。不知是云随风,还是风吹云,皆是红尘醉意浓。此文不弃坑,放心入。
  • 清远公子传

    清远公子传

    洪荒时代,曾有远古神祗生活在中土大陆上,古神之战后诸神神隐,只留下了些许远古神迹,及种种诡异秘术。三百年前一场战争震动中土,东南西北四境诸侯相互厮杀,七王称霸斗得昏天暗地之际,一群身着黑袍的秘术师自黑暗中走出,操纵邪魅,施术将星门逆转,以致世间万千魑魅魍魉横行,百姓沦为血食。三百年过去了,没有人知道他们究竟是谁,最后又为何烟消云散。只有一位紫衣公子,自秘教圣地清流山走出,他带着一身的秘密和灵力云游四海,收下徒弟洛林,旅途所见诸人诸事,欢笑悲哀,满纸映泪。