登陆注册
15443900000029

第29章 CHAPTER 8(2)

My home every day became more and more disagreeable to me; my liberty was unnecessarily abridged, and my books, on the pretext that they made me idle, taken from me. My father's mistress was with child, and he, doating on her, allowed or overlooked her vulgar manner of tyrannizing over us. I was indignant, especially when I saw her endeavouring to attract, shall I say seduce? my younger brother. By allowing women but one way of rising in the world, the fostering the libertinism of men, society makes monsters of them, and then their ignoble vices are brought forward as a proof of inferiority of intellect.

The wearisomeness of my situation can scarcely be described.

Though my life had not passed in the most even tenour with my mother, it was paradise to that I was destined to endure with my father's mistress, jealous of her illegitimate authority. My father's former occasional tenderness, in spite of his violence of temper, had been soothing to me; but now he only met me with reproofs or portentous frowns. The house-keeper, as she was now termed, was the vulgar despot of the family; and assuming the new character of a fine lady, she could never forgive the contempt which was sometimes visible in my countenance, when she uttered with pomposity her bad English, or affected to be well bred.

To my uncle I ventured to open my heart; and he, with his wonted benevolence, began to consider in what manner he could extricate me out of my present irksome situation. In spite of his own disappointment, or, most probably, actuated by the feelings that had been petrified, not cooled, in all their sanguine fervour, like a boiling torrent of lava suddenly dash ing into the sea, he thought a marriage of mutual inclination (would envious stars permit it) the only chance for happiness in this disastrous world. George Venables had the reputation of being attentive to business, and my father's example gave great weight to this circumstance; for habits of order in business would, he conceived, extend to the regulation of the affections in domestic life. George seldom spoke in my uncle's company, except to utter a short, judicious question, or to make a pertinent remark, with all due deference to his superior judgment; so that my uncle seldom left his company without observing, that the young man had more in him than people supposed.

In this opinion he was not singular; yet, believe me, and I am not swayed by resentment, these speeches so justly poized, this silent deference, when the animal spirits of other young people were throwing off youthful ebullitions, were not the effect of thought or humility, but sheer barrenness of mind, and want of imagination. A colt of mettle will curvet and shew his paces.

Yes; my dear girl, these prudent young men want all the fire necessary to ferment their faculties, and are characterized as wise, only because they are not foolish. It is true, that George was by no means so great a favourite of mine as during the first year of our acquaintance; still, as he often coincided in opinion with me, and echoed my sentiments; and having myself no other attachment, I heard with pleasure my uncle's proposal; but thought more of obtaining my freedom, than of my lover. But, when George, seemingly anxious for my happiness, pressed me to quit my present painful situation, my heart swelled with gratitude--I knew not that my uncle had promised him five thousand pounds.

Had this truly generous man mentioned his intention to me, I should have insisted on a thousand pounds being settled on each of my sisters; George would have contested; I should have seen his selfish soul; and--gracious God! have been spared the misery of discovering, when too late, that I was united to a heartless, unprincipled wretch. All my schemes of usefulness would not then have been blasted. The tenderness of my heart would not have heated my imagination with visions of the ineffable delight of happy love; nor would the sweet duty of a mother have been so cruelly interrupted.

But I must not suffer the fortitude I have so hardly acquired, to be undermined by unavailing regret. Let me hasten forward to describe the turbid stream in which I had to wade--but let me exultingly declare that it is passed--my soul holds fellowship with him no more. He cut the Gordian knot, which my principles, mistaken ones, respected; he dissolved the tie, the fetters rather, that ate into my very vitals--and I should rejoice, conscious that my mind is freed, though confined in hell itself, the only place that even fancy can imagine more dreadful than my present abode.

These varying emotions will not allow me to proceed. I heave sigh after sigh; yet my heart is still oppressed. For what am I reserved? Why was I not born a man, or why was I born at all?

同类推荐
  • 搜神后记

    搜神后记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁京寺记

    梁京寺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草经解

    本草经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编皇极典勤民部

    明伦汇编皇极典勤民部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法海经

    法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吾乃大海盗

    吾乃大海盗

    吾乃七海的霸主,血腥之王。吾之旗帜所指,无不跪地臣服。吾乃大海盗,威廉·埃里克。(穿越者苏岩表示,穿成个无恶不作的海盗头子,想要脱身上岸简直比登天还难!)
  • 宠你一生:竹马爱吃小青梅

    宠你一生:竹马爱吃小青梅

    不一样的玛丽苏!异世界,超能力,超大脑洞!“诶?你干嘛呢?”小青梅笑眯眯地看他,“偷吃东西干嘛?”竹马温和的笑,吃掉小青梅,就把你栓在我身边,再也逃不掉了。loveyouasmylife超甜超甜的哟!
  • 快穿之女配成长路

    快穿之女配成长路

    女配成长起来,女主挡都挡不住,凭什么女配就会被女主弄得生不如死,且看女配成长起来,抢走女主的机缘,让女主也享受一下被虐的命运……
  • 明伦汇编家范典中表部

    明伦汇编家范典中表部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 境界:广东亚视演艺职业学院十周年文集

    境界:广东亚视演艺职业学院十周年文集

    艺术教学有很强的互动性。一个角色的塑造、一首歌曲的演绎、一幅作品的构图、一个画面的捕捉等,往往都需要师生共同完成。经过十年的摸爬滚打,有过踌躇,有过烦恼。更有过欢乐,有过向往。学院教师对艺术教育的认识在不断深化。本书所收文章便是教师们朴实无华的肺腑之言,是建院十年教学工作最生动的佐证。
  • 我在仙界收破烂

    我在仙界收破烂

    【非天庭流派,涉及方面广泛,脑洞超大,你值得放在书架的一本书】帅哥,你什么职业的?我啊,收破烂的。袁梦收破烂,收了嫦娥做媳妇,收了玉皇大帝做小弟,收了魔界之王为座下第一打手......前女友:欧巴,既然你收破烂,不如把我这残花败柳收了吧,我绝对够破够烂。袁梦:......怎么说呢,你的确是够破够烂了,但问题是无法回收再利用啊。
  • 只写给你一个人看的爱情小说

    只写给你一个人看的爱情小说

    一道难以解开的爱情谜题,一场没有第三者的爱情决战。包北宁,自由作者,北上游荡的时候遇见了人大校花梦阳,痞子般的随意招惹却不想换来了“公主”真正的爱情,包北宁的心被梦阳鲜活的爱唤醒。却不想此刻,另一个刻骨铭心的人再次出现——史磊回国了,那个曾经为了自己的梦想丢下包北宁的女子回来了。一样的疯狂,一样的执着,一如继往地让包北宁失控。悲怆却温暖。
  • 帝姬欢

    帝姬欢

    逗比版简介:所谓的公主,是荣耀的身份,无上的权利的象征,对于她来说,却是催命符。穿越小说通常写的是穿越成王府小姐,穿越成公主也是潜力派。为什么她穿越的公主除了是废材,没有一样遵循穿越定律?说好的琴棋书画样样精通呢?说好的倾国倾城容貌呢?说好的美男云集呢?居然搞创新搞出个皇叔架空权力,还追杀她。这日子过得太颠簸了,美男来一个吧,她衷心祈祷。
  • 红色传奇

    红色传奇

    一个21世纪的历史研究生回到了1895年的俄国,与乌里扬诺夫谈论革命,与托尔斯泰谈论文学,与威廉二世商谈战争,一切的一切都已改变!他成了人民的自豪与智慧的象征,他成了人民的心脏和良知,他经受住时间的考验,他建立了一个红色帝国,他就是瓦西里·鲍里索维奇·维特!
  • 诛天掌控

    诛天掌控

    天地一元分两仪,两仪分四象,四象衍八方。一元大地,浩瀚无垠,诸般群英横空出世,剑指苍穹。敢问路在何方?遥远一隅,少年从这里归来,仰望天边露出一角的巨硕天宫,如长龙盘旋。试问朗朗天下,谁与争锋?古今中外,末路何方?光明黑暗,人神对垒,谁来执掌这滚滚乾坤?少年仗剑,从这个地方走了出来,一切的始点与终点都从这里展开…Ps:这书啊,虽然是玄幻题材,但风格另类,喜欢的还请支持!