登陆注册
15443500000032

第32章 BYRON.(12)

"The want of so necessary an article might have amused us, if the embarrassment it caused had been of a less serious kind. I was in despair at having our whole scheme foiled by a trifling omission of this nature. However, I soon hit on a remedy, and determined to make my own exit sans-culotte, leaving that portion of my dress with Manon. My surtout was long, and I contrived by the help of a few pins to put myself in a decent condition for passing the gate.

"The remainder of the day appeared to me of endless length.

When at last night came, we went in a coach to within a few yards of the Hospital. We were not long waiting, when we saw Manon make her appearance with her guide. The door of the coach being opened, they both stepped in without delay. I opened my arms to receive my adored mistress; she trembled like an aspen leaf. The coachman asked where he was to drive? `To the end of the world!'

I exclaimed; `to some place where I can never again be separated from Manon.'

"This burst, which I could not control, was near bringing me into fresh trouble. The coachman reflected upon what I said, and when I afterwards told him the name of the street to which I wished him to drive, he answered that he feared I was about to implicate him in some bad business; that he saw plainly enough that the good- looking young man whom I called Manon was a girl eloping from the Hospital, and that he was little disposed indeed to ruin himself for love of me.

"Extortion was the source of this scoundrel's delicacy. We were still too near the Hospital to make any noise. `Silence!' said I to him, `you shall have a louis d'or for the job': for less than that he would have helped me to burn the Hospital.

"We arrived at Lescaut's house. As it was late, M. de T---- left us on the way, promising to visit us the next morning. The servant alone remained.

"I held Manon in such close embrace in my arms, that we occupied but one place in the coach. She cried for joy, and I could feel her tears trickling down my cheeks.

"When we were about getting out at Lescaut's, I had a new difficulty with the coachman, which was attended with the most unfortunate results. I repented of having promised the fellow a louis d'or, not only because it was extravagant folly, but for another stronger reason, that it was at the moment out of my power to pay him. I called for Lescaut, and he came down to the door. I whispered to him the cause of my present embarrassment.

Being naturally rough, and not at all in the habit of treating hackney-coachmen with respect, he answered that I could not be serious. `A louis!' said he; `twenty blows of a cane would be the right payment for that rascal!' I entreated him not to destroy us; when he snatched my cane from my hand, and was about to lay it on the coachman. The fellow had probably before experienced the weight of a guardsman's arm, and instantly drove off, crying out, that I had cheated him, and should hear of him again. I in vain endeavoured to stop him.

"His flight caused me, of course, the greatest alarm. I had no doubt that he would immediately give information to the police.

`You have ruined me,' said I to Lescaut; `I shall be no longer safe at your house; we must go hence at once.' I gave Manon my arm, and as quickly as possible got out of the dangerous neighbourhood. Lescaut accompanied us."

The Chevalier des Grieux having occupied more than an hour with his story, I begged him to give himself a little rest, and meanwhile to share our supper. He saw, by the attention we paid him, that we were amused, and promised that we should hear something of perhaps greater interest in the sequel. When we had finished supper, he continued in the following words.

VII

. . . How chances mock, And changes fill the cup of alteration With divers liquors.

同类推荐
热门推荐
  • 我的喵呜生活喵呜日记

    我的喵呜生活喵呜日记

    每个人都有那么一段明媚青春,有那么一份晦涩不明感情,有那么一段刻骨铭心的爱恋,然而一去不复返,我们只能怀念着留恋着,静静成为一本厚厚的日记本。
  • 坠天行记

    坠天行记

    牛长大了要下地干活,猪长大了被杀了吃肉,周羊儿刚刚长大,灵霄宝殿内的天仙们就对他说,快来我们这吧,大家就等着吃你的肉呢。海外仙岛上的神仙们也对他说,快来我们这吧,大家就等着你干活呢。周羊儿该怎么办?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 重生之神级系统:异界纵横

    重生之神级系统:异界纵横

    第一杀手若轻狂雨中打电话被雷劈死(简称:雷死),重生在天武大陆。借尸还魂到同名人身上,还拥有包罗万象的修炼系统。从此杀手变纨绔,穷人变少主,屌丝变男神,废材变天才。人生之路漫漫兮,且等我先泡妞兮。
  • 洪秀全演义

    洪秀全演义

    《洪秀全演义》这部小说是集太平天国的史料、传闻写成的章回历史小说。所写人物都是真人,事实也有实据;有些重要檄文、书信、诗文、碑记也全文照录,不易一字。所以小说既以史料的可靠为支撑,又以情节的生动来吸引读者,写得波澜壮阔,人物众多,史事详实,树立了洪秀全及钱江等正面形象。
  • 上者

    上者

    梦再小,也是梦,能实现,就可谓成功。人人都想做人上人,成为上者,可能称之为“上者”的就那么一小撮!又哪一位不是从“卑贱”一步步走上来的?而那令世间生灵敬畏、高高在上的十三座“上者”也只有出现陨落,后人才可有上位的机会;而这背后却又站着一百六十九位“次主”、二万八千五百六十一位“明上”...以及亿万万和你我一样的生灵。
  • 逗比情缘:无良狐妖萌萌哒

    逗比情缘:无良狐妖萌萌哒

    青欢是一只狐狸小妖,为了成为狐狸精参加了妖精考核,可考核的内容是:让她以男人的身份去让一个指定的男人爱上自己!首先要找出这个男人,考官给了个提示:他是凡间最直的男人。也就是说,考核内容是,让她这个不是男人的男人去掰弯一个凡间最直的男人!青欢下山了,遇上好几个很直的男人,可哪一个才是最直的男人呢?历经千辛万苦青欢终于找到了那个最直的男人,可为什么还有一个真男人跟自己抢呢?!青欢发愁了,就连她那白色尾巴都要愁黑了!
  • 天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁女孩)

    天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁女孩)

    0~3岁是宝宝智力启蒙的时期,也是宝宝智力开发最宝贵的时期。在这个时期,我们要把握宝宝各种能力发展的关键阶段,给予符合宝宝大脑发育特点的教育,充分开发其智能,使左右脑协调并用、充分整合,使宝宝的智力得到全面的发展。针对现代宝宝智力发展的规律精心编写,收录了500个充满智慧和趣味的游戏,用游戏的方式对宝宝进行全脑开发,从而全面提升宝宝左右脑的各项能力。游戏按训练类别分为创造力、观察力、数字思维能力、逻辑思维能力等,本书旨在让宝宝在玩儿中轻松获得智慧,在思维中收获无限欢乐!
  • 吾名莫灵陨

    吾名莫灵陨

    “什么?穿越了!居然转世还变性了,太夸张了吧!......死亡?不过是转世罢了吧,如此轻松的死亡还真是不屑一顾。......白尘,你知道我深爱着你,不论多少次转世,我都深爱着你”也就到这了吧...“夫人,陨儿她醒了”这样的声音又响起了。
  • 驭灵凰妃:我的冥王大人

    驭灵凰妃:我的冥王大人

    身怀通灵异术的君无遥被一枚家传的戒指带往异界。龙城有传,君家懦弱无能的五小姐落水后醒来性情大变,化身女修罗。对此,君无遥冷笑,她的人生信条便是,以恶制恶、以杀止杀!以德报怨?抱歉,她学不来!且看身怀通灵异术的君无遥如何在强者如云的异世大陆杀出一条通天之路……不过,这只冥王大人是从哪儿爬出来的?!【更多精彩内容尽在正文,客官里面请,且听吃鱼慢慢道来!】