登陆注册
14722700000067

第67章

I wanted to use my last resources to put a stop to it, but the bailiff told me it was no use, and that there are other seizures to follow. Since she must die, it is better to let everything go than to save it for her family, whom she has never cared to see, and who have never cared for her. You can not conceive in the midst of what gilded misery the poor thing is dying. Yesterday we had absolutely no money. Plate, jewels, shawls, everything is in pawn; the rest is sold or seized. Marguerite is still conscious of what goes on around her, and she suffers in body, mind, and heart. Big tears trickle down her cheeks, so thin and pale that you would never recognise the face of her whom you loved so much, if you could see her. She has made me promise to write to you when she can no longer write, and I write before her. She turns her eyes toward me, but she no longer sees me; her eyes are already veiled by the coming of death; yet she smiles, and all her thoughts, all her soul are yours, I am sure.

Every time the door opens her eyes brighten, and she thinks you are going to come in; then, when she sees that it is not you, her face resumes its sorrowful expression, a cold sweat breaks out over it, and her cheek-bones flush.

February 19, midnight.

What a sad day we have had to-day, poor M. Armand! This morning Marguerite was stifling; the doctor bled her, and her voice has returned to her a while. The doctor begged her to see a priest.

She said "Yes," and he went himself to fetch an abbe' from Saint Roch.

Meanwhile Marguerite called me up to her bed, asked me to open a cupboard, and pointed out a cap and a long chemise covered with lace, and said in a feeble voice:

"I shall die as soon as I have confessed. Then you will dress me in these things; it is the whim of a dying woman.?

Then she embraced me with tears and added:

"I can speak, but I am stifled when I speak; I am stifling. Air!"I burst into tears, opened the window, and a few minutes afterward the priest entered. I went up to him; when he knew where he was, he seemed afraid of being badly received.

"Come in boldly, father," I said to him.

He stayed a very short time in the room, and when he came out he said to me:

"She lived a sinner, and she will die a Christian."A few minutes afterward he returned with a choir boy bearing a crucifix, and a sacristan who went before them ringing the bell to announce that God was coming to the dying one.

They went all three into the bed-room where so many strange words have been said, but was now a sort of holy tabernacle.

I fell on my knees. I do not know how long the impression of what I saw will last, but I do not think that, till my turn comes, any human thing can make so deep an impression on me.

The priest anointed with holy oil the feet and hands and forehead of the dying woman, repeated a short prayer, and Marguerite was ready to set out for the heaven to which I doubt not she will go, if God has seen the ordeal of her life and the sanctity of her death.

Since then she has not said a word or made a movement. Twenty times I should have thought her dead if I had not heard her breathing painfully.

February 20, 5 P.M.

All is over.

Marguerite fell into her last agony at about two o'clock. Never did a martyr suffer such torture, to judge by the cries she uttered. Two or three times she sat upright in the bed, as if she would hold on to her life, which was escaping toward God.

Two or three times also she said your name; then all was silent, and she fell back on the bed exhausted. Silent tears flowed from her eyes, and she was dead.

Then I went up to her; I called her, and as she did not answer Iclosed her eyes and kissed her on the forehead.

Poor, dear Marguerite, I wish I were a holy woman that my kiss might recommend you to God.

Then I dressed her as she had asked me to do. I went to find a priest at Saint Roch, I burned two candles for her, and I prayed in the church for an hour.

I gave the money she left to the poor.

I do not know much about religion, but I think that God will know that my tears were genuine, my prayers fervent, my alms-giving sincere, and that he will have pity on her who, dying young and beautiful, has only had me to close her eyes and put her in her shroud.

February 22.

The burial took place to-day. Many of Marguerite's friends came to the church. Some of them wept with sincerity. When the funeral started on the way to Montmartre only two men followed it: the Comte de G., who came from London on purpose, and the duke, who was supported by two footmen.

I write you these details from her house, in the midst of my tears and under the lamp which burns sadly beside a dinner which I can not touch, as you can imagine, but which Nanine has got for me, for I have eaten nothing for twenty-four hours.

My life can not retain these sad impressions for long, for my life is not my own any more than Marguerite's was hers; that is why I give you all these details on the very spot where they occurred, in the fear, if a long time elapsed between them and your return, that I might not be able to give them to you with all their melancholy exactitude.

同类推荐
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 褚主簿宅会毕庶子钱

    褚主簿宅会毕庶子钱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科指南

    幼科指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 戏梦人间

    戏梦人间

    人生能经历多少个未知,我们的世界又是怎样的存在。当你发现所在的世界只是创造者的游戏,你,又该如何
  • The American Republic

    The American Republic

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你是我的那一米阳光

    你是我的那一米阳光

    兴仁,你就是我的那一米阳光。馨悦,没有你让我怎么活下去。虐?不虐?
  • 古代公主现代游

    古代公主现代游

    一名渴望去古代旅游的爱玩男孩陆海文发明了时空穿梭机,他聪明可爱调皮的女朋友丁丁趁他不注意,通过时空穿梭机跑到了古代,一头栽进皇宫里,把一名不幸的宋代公主柔然带回了现代,经历了许多无法想象的现代文明和生活方式。可是丁丁的大哥和陆海文却都对仙子般的柔然公主意乱情迷。丁丁气愤之中,背着陆海文把思母心切的柔然送回了古代。后来,丁丁受不了大哥和陆海文的指责,一气之下去宋代救柔然公主,可是粗心大意按错了键,却
  • 缠斗到底:爱妻请留情

    缠斗到底:爱妻请留情

    “你当着所有人说怀了我的孩子,我怎么能让人说你撒谎呢?”男人狡猾地拽紧她的手。她登时憋红了脸,“我是故意说来报复你的。”“不管,反正你已经说了,不生个孩子出来,本少爷拿什么去见人。”男人硬是把她往房间拖,她叫着救命,只听楼下传来一个苍老的声音,“儿子,你终于等到今天了……”……三十岁的不婚主义大boss,遇到有仇必报,腹黑狡猾的小女人,也只能认栽……
  • 女主走开走开

    女主走开走开

    要说这世界有多奇怪就要多奇怪,看青梅竹马一起长大的男友居然为了他的人妖女友,害死了她,而她却意外进入了神秘空间,为了回归现实,她不停地刷各种世界男主好感,修复身体。【简介无能,直接阅读效果更佳。】
  • 辛巴达历险记

    辛巴达历险记

    古时候,巴格达城里住着一个很穷的挑夫,名叫辛巴达。辛巴达无父无母,无依无靠,却有一身超人的力气,长年以挑担为生。有一天,天气炎热,人们都关紧房门呆在家中,躲避毒辣的太阳,可辛巴达还在为一家富人挑货物,担子很重,压得他气喘吁吁,汗流浃背,再加上饥渴难忍,只得慢慢向前挪行。
  • 灵异世界的穿越

    灵异世界的穿越

    紫灵来到灵异世界的成长之路,前世和今世的爱恨纠葛。
  • 通天逸叟高禅师语录

    通天逸叟高禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 16岁特工

    16岁特工

    一个神秘的组织,它的势力遍布全世界,他的存在无人知晓,但是有一天,一个刚刚考上高中的高一新生,撞见了组织成员正在执行任务。阴差阳错的“被”加入了组织,自此,少年开始了他的特工生涯……然而,这一切,有没可能是一个密谋已久的惊天大阴谋呢?