登陆注册
15696900000041

第41章 ACT III(7)

DON JUAN. Patience, lady: you will be perfectly happy and at home here. As with the poet, "Hell is a city much like Seville."

THE OLD WOMAN. Happy! here! where I am nothing! where I am nobody!

DON JUAN. Not at all: you are a lady; and wherever ladies are is hell. Do not be surprised or terrified: you will find everything here that a lady can desire, including devils who will serve you from sheer love of servitude, and magnify your importance for the sake of dignifying their service--the best of servants.

THE OLD WOMAN. My servants will be devils.

DON JUAN. Have you ever had servants who were not devils?

THE OLD WOMAN. Never: they were devils, perfect devils, all of them. But that is only a manner of speaking. I thought you meant that my servants here would be real devils.

DON JUAN. No more real devils than you will be a real lady.

Nothing is real here. That is the horror of damnation.

THE OLD WOMAN. Oh, this is all madness. This is worse than fire and the worm.

DON JUAN. For you, perhaps, there are consolations. For instance: how old were you when you changed from time to eternity?

THE OLD WOMAN. Do not ask me how old I was as if I were a thing of the past. I am 77.

DON JUAN. A ripe age, Senora. But in hell old age is not tolerated. It is too real. Here we worship Love and Beauty. Our souls being entirely damned, we cultivate our hearts. As a lady of 77, you would not have a single acquaintance in hell.

THE OLD WOMAN. How can I help my age, man?

DON JUAN. You forget that you have left your age behind you in the realm of time. You are no more 77 than you are 7 or 17 or 27.

THE OLD WOMAN. Nonsense!

DON JUAN. Consider, Senora: was not this true even when you lived on earth? When you were 70, were you really older underneath your wrinkles and your grey hams than when you were 30?

THE OLD WOMAN. No, younger: at 30 I was a fool. But of what use is it to feel younger and look older?

DON JUAN. You see, Senora, the look was only an illusion. Your wrinkles lied, just as the plump smooth skin of many a stupid girl of 17, with heavy spirits and decrepit ideas, lies about her age? Well, here we have no bodies: we see each other as bodies only because we learnt to think about one another under that aspect when we were alive; and we still think in that way, knowing no other. But we can appear to one another at what age we choose. You have but to will any of your old looks back, and back they will come.

THE OLD WOMAN. It cannot be true.

DON JUAN. Try.

THE OLD WOMAN. Seventeen!

DON JUAN. Stop. Before you decide, I had better tell you that these things are a matter of fashion. Occasionally we have a rage for 17; but it does not last long. Just at present the fashionable age is 40--or say 37; but there are signs of a change. If you were at all good-looking at 27, I should suggest your trying that, and setting a new fashion.

THE OLD WOMAN. I do not believe a word you are saying. However, 27 be it. [Whisk! the old woman becomes a young one, and so handsome that in the radiance into which her dull yellow halo has suddenly lightened one might almost mistake her for Ann Whitefield].

DON JUAN. Dona Ana de Ulloa!

ANA. What? You know me!

DON JUAN. And you forget me!

ANA. I cannot see your face. [He raises his hat]. Don Juan Tenorio! Monster! You who slew my father! even here you pursue me.

DON JUAN. I protest I do not pursue you. Allow me to withdraw [going].

ANA. [reining his arm] You shall not leave me alone in this dreadful place.

DON JUAN. Provided my staying be not interpreted as pursuit.

ANA. [releasing him] You may well wonder how I can endure your presence. My dear, dear father!

DON JUAN. Would you like to see him?

ANA. My father HERE!!!

DON JUAN. No: he is in heaven.

ANA. I knew it. My noble father! He is looking down on us now.

What must he feel to see his daughter in this place, and in conversation with his murderer!

DON JUAN. By the way, if we should meet him--

ANA. How can we meet him? He is in heaven.

DON JUAN. He condescends to look in upon us here from time to time. Heaven bores him. So let me warn you that if you meet him he will be mortally offended if you speak of me as his murderer!

He maintains that he was a much better swordsman than I, and that if his foot had not slipped he would have killed me. No doubt he is right: I was not a good fencer. I never dispute the point; so we are excellent friends.

ANA. It is no dishonor to a soldier to be proud of his skill in arms.

DON JUAN. You would rather not meet him, probably.

ANA. How dare you say that?

DON JUAN. Oh, that is the usual feeling here. You may remember that on earth--though of course we never confessed it--the death of anyone we knew, even those we liked best, was always mingled with a certain satisfaction at being finally done with them.

ANA. Monster! Never, never.

DON JUAN. [placidly] I see you recognize the feeling. Yes: a funeral was always a festivity in black, especially the funeral of a relative. At all events, family ties are rarely kept up here. Your father is quite accustomed to this: he will not expect any devotion from you.

ANA. Wretch: I wore mourning for him all my life.

DON JUAN. Yes: it became you. But a life of mourning is one thing: an eternity of it quite another. Besides, here you are as dead as he. Can anything be more ridiculous than one dead person mourning for another? Do not look shocked, my dear Ana; and do not be alarmed: there is plenty of humbug in hell (indeed there is hardly anything else); but the humbug of death and age and change is dropped because here WE are all dead and all eternal.

You will pick up our ways soon.

ANA. And will all the men call me their dear Ana?

DON JUAN. No. That was a slip of the tongue. I beg your pardon.

ANA. [almost tenderly] Juan: did you really love me when you behaved so disgracefully to me?

同类推荐
热门推荐
  • 热血轻狂之少年战史

    热血轻狂之少年战史

    一个普通的好学生,在初中,一而再再而三的被人欺负,终于,等到了那个女孩儿,在她的鼓励下,他奋起反抗,让所有人对他另眼相看,后来,他有了一群亲密无间共同生死的兄弟,由此,他的人生发生了巨大的改变,正因为他们不知天高地厚,所有他们才拥有无穷力量来面对未知的挑战,他们,演绎出一段惊险曲折,放荡不羁,快意恩仇的热血传奇!注:本故事纯属虚构,如有雷同,实属巧合,请不要与真实人物事件挂钩。作者QQ:1343278503可以询问任何问题。
  • 初恋是只丑小鸭

    初恋是只丑小鸭

    初恋都是丑小鸭,有一天,我们会怀念当时的脆弱和卑微,然而,成熟的爱情才是羽化了的天鹅。初恋的感觉是美好的,尽管那个时候他们不懂爱情,尽管那时他们都还小。虽然现在他们都长大了,想起初恋的那段时光,脸上依然挂着笑容。
  • 夜太长,爱无眠

    夜太长,爱无眠

    轻轻松松月入万元的兼职,阮一唯砸了进去,第一次见面,沈先生意欲未尽的说,“我喜欢泪水多的女人!”第二次见面,沈先生说“你不愿意给我穿裤子,我倒很乐意给你穿。”沈先生就是这么随便!随便起来不是人!阮一唯觉得自己啥都不好,失婚失足的妇女一枚,可偏偏被沈先生看中,床弟之间,情到浓时,她问的最多的是。“沈先生,你爱我吗?”他的爱向来只做不说!
  • 战如焚

    战如焚

    东晋末年,皇权更替;冥教七王之乱,裹挟末世遗太子,只为解开宝藏之谜。二十年后,早以改朝换代,而真相也逐渐被残忍的揭开,他面对至亲的谎言,是该相信还是反目成仇。面对早就被设计好的陷阱,他是否会一步步沦陷。一路荆棘密布,却遇到倾世红颜,江山和美人,他又会做出什么样的选择。一场落花雨,洗净爱恨几许;一曲人终离,付弦江湖大义;填写江山又几笔,愿得红颜念念惜。
  • 美女总裁的贴身狂少

    美女总裁的贴身狂少

    天亮后刚说分手,再见面却成了小姨子!他有心想要逃避,小姨子却挺着大肚子万里追杀!怎么办?是禽兽不如,还是照单全收?从来都是万花丛中过,片叶不沾身的极品公子,在面对两姐妹后将有一个怎样的人生?请大家拭目以待!
  • 青春校园之独角恋

    青春校园之独角恋

    “墨荠,你喜欢过我吗?”“傻瓜,你暗恋了我6年。我知道!其实你的心思我都已经看穿。”“我不允许任何人欺负我家乖乖女!”“笨蛋,没人能欺负我......”
  • 九曲殇之绝世恋

    九曲殇之绝世恋

    身份低微的她本是仙界小小的河神,而他却是鼎鼎有名的仙界将军,她以为会和他在一起,怎奈有人从中作梗,她嫁作他人妇的时候……在神魔混战中,她找回失去的记忆,想起那句“你若不离不弃,我必生死相依”……
  • 时光中,勿忘你我

    时光中,勿忘你我

    时光中,最美好的事情,莫过于当初一眼看上的人与你白头偕老。那一年盛夏,那一年下雪的南方,那一年离开后的歌唱,她与他回首相望。写作人生,读作时光。——致拥有梦想的你——致深爱他(她)的你
  • 缘定小狐仙

    缘定小狐仙

    那一年她六岁,他十六岁,她天真烂漫,他一身风华。一场劫难让她一夜成长,为了找出凶手她远走他乡,步步为营,谁知真相竟是如此??????一本武功秘籍惹来的祸?还是仇杀?两人最终结局如何??????片段:小女孩快步上前抓住了他的手笑了笑道:“大哥哥你一个人在这里做什么呢?”他道:“你是谁家的孩子?”片段:“大哥哥你不要死好不好,你是好人,雪儿不想你死。”“小丫头,我才与你相识不到一天,你怎知道我就是好人了呢,说不定我是个坏人呢。”龙战道。“那大哥哥你是坏人吗?”??????千年的爱,毁于一瞬,还未来的及说我爱你,你却离我而去,独留我孤身在世,若再给我一次机会我定会更加珍惜,永远的爱,然儿??????
  • 绝声

    绝声

    淮南阁是名动江湖的第一大门派,而阁主萧殊是名动洛阳的人物。孟善八岁那年见到了萧殊,萧殊这个名字起的委实贴切,殊容绝秀,故生而名殊。那时候孟家恰遭灭门惨案,江湖人士趋于两个利益,一为《绝声》,二为染玉,于是便杀了孟家上上下下六十六口人。从此她的愿望只有报仇。而他们的故事,就从报仇开始。