登陆注册
9655400000040

第40章 后记

写一本关于当代中国译制片的专著不是一件容易的事情。过去大家喜欢看译制片,但并不习惯从理论上研究总结,结果许多译制大师离我们而去,留下的作品很多,却没留下多少墨宝,这是非常遗憾的。改革开放以来,人们开始思考译制片的问题,也有了理论研究,这是很好的现象。遗憾的是,研究的成果并不理想,往往散论多,综合少;作品分析多,政策分析少,整体上不够系统,缺少理论高度和前瞻性,而且,往往认识落后于现实。比如说,一提到译制片,大多数人都会想到外国电影的汉语配音版,很少有人抛开作品去思考译制的意义,去思考这样一个简单的道理:凡是把广播影视作品的语言系统转换加工成另一种语言的活动,都属于译制的范畴,而这恰恰是问题的本质。从这个基点来讲,我们的思考就不单从怎么配音来说,而且更要深入到配音的内容,就是具体要说的话,于是,提供这要说的话的活动——翻译,就不得不成为研究的重要对象。过去人们对译制片的看法大多局限在配音这个层面。大家能说出来某某演员的声音多么动人,如何用声音塑造人物形象等,却不知道翻译的辛苦。显然由此得出的对译制片的认识也是片面的、不完整的。本书作者希望扭转这个局面,坚持全面的观点,把译制片生产的各个环节都考虑进去,对译制的分析不局限于某一个环节、某一个层面,而是整个过程,而且,立足点也不是一个视角,而是多个视角,不仅考查译制片的艺术生产,而且研究译制片的技术生产,还要分析关于译制片生产的政策和管理。这是本书的第一个特征。

除了对译制片的生产过程进行全面分析外,本书把思路继续展开,从纵横两个维度扩展对译制的认识。显然,译制片是个社会现象,不是个人意志的产物,译制片的存在和发展完全受社会发展的制约。这就不难理解,中国的译制片不能脱离中国的国情。比如,简单地说,我们过去需要译制片,那是为了了解世界,如今我们需要译制片,不光是为了了解世界,因为我们还要为促进民族地区的发展服务,所以必须发展民族语译制片,而且,我们还要让世界了解中国,这就要思考怎样把国产作品译介出去,为国家文化“走出去”战略寻找途径。总之,译制不是单项的交流,而是多元的、互动的。特别需要明确的是,译制片不单是个艺术问题,因为广播影视作品具有文化的功能,所以,引进的时候,不能不考虑如何抵制西方文化对我国汉语言文化的冲击,也不能不谋划如何通过对外译制,宣传中国文化,提高我国作品的国际影响力。也就是说,研究译制片必须站在国家文化建设的战略高度,否则就会走入狭隘主义的误区。这应该是本书的另一个特征。

要完成上述课题是一项艰巨的工程,因为这要涉及多个层面的数据和理念。为此,我们组织了研究团队,先统一思想,形成基本认识,然后设立子课题,交给各个子课题小组负责调查研究,最后再综合起来。先后参与课题小组并完成部分章节写作任务的有中国电影集团译制中心的采编高燕燕,文化企业家、译制论坛评论员柴继禄先生,中国传媒大学外国语学院马建丽、曾湘琴、付卓和颜巧容四位老师,以及国际新闻硕士研究生胡容、苏洁、郭羽、苗婧和张陨璧,算得上一个庞大的阵容。

总之,作者最大的体会是,研究译制不能局限于一种媒介(电影),所以,我们所说的译制片,是指广播影视译制作品,译制也不只是针对外国作品,而是包括外国作品的引进、国内不同民族之间的交流以及国产作品的输出。本书坚持发展的观点,认为我国的译制片是发展的,是适应社会进步的需要,从单一走向多元,逐步发展成为一个具有多重意义的文化体系,共同承担中外广播影视文化交流的任务。如果把译制作为一个核心概念,把经过译制的产品作为文化消费品,那么译制就具有了文化创意产业的属性。这样,所谓引进译制片、民族语译制片和对外译制片则成了译制产业在打造同一个品牌所开发出的三个品种。我们的品牌就是“中国译制”,不管哪个品种,在艺术再创造和技术保障上遵守同一律,但同时也各有特征,因而具有不同的价值。

麻争旗

中国传媒大学

2010年4月3日

同类推荐
  • 华语电影的全球传播与形象建构

    华语电影的全球传播与形象建构

    新世纪以来,影像、资本与文化的跨界流动构成了华语电影最为显著的存在生态。本书立足华语电影跨地域传播与形象建构这一主题,围绕文化传播与国家形象、跨界传播与理论建构、合拍片、全球视野与产业实践等分支,汇聚国内外专家学者的在场观察与理论思考,希冀探索华语电影未来发展新图景。
  • 归去来兮辞

    归去来兮辞

    本书收录名家文学名篇、书法名作,以作品图版代替死板的铅字,配以解析与背景资料。
  • 设计改变生活

    设计改变生活

    设计,使我们的生活变得生动有趣、丰富惬意,它时不时地把你卷入一个潮流中,再把你拉出来,推向另一个潮流。千万不要以为,是你选择了设计,其实,是设计选择了你。设计左右着大众的审美,甚至左右着人们在某一时间、某一地点的具体选择。设计带来的不仅仅是审美的改变,它同时改变着我们的生活方式、行为方式以及那些不易察觉的、我们看世界的方式。作者用活泼的语言和生动的案例向读者阐释生活中的设计奥秘,没有深奥的专业术语,让你更贴近设计以人为本的实质。
  • 等待香港:香港制造

    等待香港:香港制造

    等待香港系列两册以香港牛津同名4册为蓝本,经作者挑选,择精华编为两本,林奕华的文章,好似同他一起坐在沙发上,轻松地听他娓娓分享对每样事的想法和感受,是他把认知的分享给读者。同时,他又像一个敏感的聆听者,把一些“回答”转化成“提问”。而在这两本书里,作者基本完成的了早年的一个夙愿,写几本书,白描出香港人的感情与文化基因。
  • 世界戏剧学

    世界戏剧学

    本书为余秋雨戏剧著作《戏剧理论史稿》的首次修订版,作为中国大陆首部完整阐释世界各国自远古到现代的文化发展和戏剧思想的史论著作,出版后即获北京全国首届戏剧理论著作奖,曾经被很多大学作为教材使用,其中包括台湾、香港、新加坡的一些大学。在使用十年之后,1992年又获得国家文化部颁的“全国优秀教材一等奖”。
热门推荐
  • 天绝杀途

    天绝杀途

    这是一个神与仙都陨落的时代,历史的沉寂,又会是怎样的选择?谁能救赎这残破的世界?一个杀手穿越到这个地方,等待他的是命运的束缚,还是挣脱历史的捆绑?神殒灭,仙凋落,谁还能撑起这,已经没落的天空。就让我来重整这消失的大道,击破封锁的禁忌,踏着累累白骨,以我血铸造乾坤,以我骨成就光明。追寻古老遗迹,探知未解之谜,踏足无上大道,求得不老长生。以战为名,破尽天下,傲视群伦……
  • 盛世毒宠:魔兽帝皇猎毒妃

    盛世毒宠:魔兽帝皇猎毒妃

    无情的幽灵谷,她眼睁睁的看着父母兄弟一个个被猎杀,而唯一活下的她,相救者,竟是一只张着血喷大口的恶凶兽王。“你是谁,为何将这淡粉的桃花改成血色!”清香淡雅的桃花林外,他用诧异的目光望着娇若桃花的女子。女子娇然魅笑:“喜欢!”好个性,今生,朕猎定了你.........
  • 超能者之岛

    超能者之岛

    一次精心谋划的实验,一次意料之外的进化。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 娱乐圈之宝贝无敌

    娱乐圈之宝贝无敌

    她,不笑的时候优雅端庄;笑的时候,挑起的眼尾妖娆妩媚,是当红的女星,影后。她,温婉柔美,长发飘逸,眼眸明亮,说话浅声细语,不骄不躁,京城军区司令的孙女,天之骄女。他,眉目俊朗,温润如玉,嘴角的浅笑永远似一抹骄阳,抚慰人心,京门高官之后。他,面容刀削般精致似完美的瓷器,霸气凛然,一双眸子却若寒潭,富二代。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 幻儿传

    幻儿传

    “子华哥哥,长大后你娶我好不好”一个稚气未脱的小姑娘对着一个少年老成,干练的小少年撒娇道。小女孩长大了小少年还是没有给她答复。直到小姑娘死去的那一天,他还是没有回答。
  • 恶魔校草:臭丫头休想逃

    恶魔校草:臭丫头休想逃

    “啪!”的一巴掌打在了端木澈白皙洁净的脸上。戈薇愠怒道:“你个混蛋,那可是我的初吻!”端木澈把她禁锢在角落里,声音低沉:“你不是需要钱吗?我们来场交易怎么样?”戈薇气恨的伸出手就是一巴掌打过去,被端木澈一手钳住,声音里透着冷冽:“你还...
  • 厨房那些事儿

    厨房那些事儿

    厨房让我们又爱又恨,爱的是它是美味的出产地。要知道,在食品安全颇让人头痛的今天,自己制作能排除一大部分风险,而且自己动手丰衣足食的赞誉是多么让人喜悦。恨的是油烟油渍真让人头疼,若不小心买多了,保存不当坏掉又很浪费。厨房里的事儿凌乱琐碎,但民以食为天,为了吃的好、吃的安全健康,厨房里的事儿我们得尽心尽力,动些脑筋了。本书就是告诉读者厨房那些事儿怎么办。
  • EXO之元气少女

    EXO之元气少女

    女主角陈黎恩,是陈家大小姐。陈家是全国五大国企之一,她的爷爷是黑道五堂会之一的老大,女主角参加黑道成为黑道女王,利用自己学习元武道的优势进行训练,最后成为黑道中的佼佼者。各位男主是exo,男主们准备好了吗?
  • 不死武灵

    不死武灵

    沉寂的天才少年,获得上古传承。修不死之体,炼上古灵液。踏诸侯,战域主。名动九州,狂战天地。