登陆注册
9453300000016

第16章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(15)

hover/"hv/v.徘徊

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

A News of the death had arrived some hours earlier;indeed, I had myself knocked on the door of her parlour that morning to hand her the letter.I had stepped inside for a brief moment to discuss some professional matter, and I recall we were seated at her table and in mid-conversation at the moment she opened the letter.She became very still, but to her credit she remained composed, reading the letter through at least twice.

Then she put the letter carefully back in its envelope and looked across the table to me.

“It is from Mrs Johnson, a companion of my aunt. She says my aunt died the day before yesterday.”She paused a moment, then said:“The funeral is to take place tomorrow.B I wonder if it might be possible for me to take the day off.”

“I am sure that could be arranged, Miss Kenton.”

“Thank you, Mr Stevens. Forgive me, but perhaps I may now have a few moments alone.”

“Of course, Miss Kenton.”

I made my exit, and“it was not until after I had done so that it occurred to me I had not actually offered her my condolences. I could well imagine the blow the news would be to her, her aunt having been, to all intents and purposes, like a mother to her, and I paused out in the corridor, wondering if I should go back, knock and make good my omission.C But then it occurred to me that if I were to do so, I might easily intrude upon her private grief.

Indeed, it was not impossible that Miss Kenton, at that very moment, and only a few feet from me, was actually crying. The thought provoked a strange feeling to rise within me, causing me to stand there hovering in the corridor for some moments.But eventually I judged it best to await another opportunity to express my sympathy and went on my way.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

News of the death had arrived some hours earlier;indeed, I had myself knocked on the door of her parlour that morning to hand her the Letter.

其姑母逝世的噩耗早在几小时前就已送到;说实话,那天上午我曾迫使自己敲响了她起居室的门,以便将那封信交给她。

have+复合宾语(oneself+v-ed)使某人自己做某事。例如:She had to have herself stayed at home on weekends.她不得不迫使自己周末留在家里。

B

I wonder if it might be possible for me to take the day off.

不知我能否休假一天。

take……off 休假。例如:We take five days off every months.我们每个月休假五天。

C

But then it occurred to me that if I were to do so, I might easily intrude upon her private grief.

可转念一想,倘若我真要这么做的话,那我极有可能会唐突地干扰她独处时刻的悲伤。

occur to 想到,意识到。例如:It occurs to me that he might be interested in the problem we had discussed.我想起来了他也许对我们讨论过的那个问题感兴趣。

if条件句中出现虚拟语气是现在时态,表达的是与现在事实相反的虚拟假设。例如:If I were you, I would marry her.如果我是你,我就娶她。

Lucky Jim幸运的吉姆

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0334词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《幸运的吉姆》是英国当代作家金斯利·艾米斯的着名讽刺喜剧作品,讲述大学临时聘任讲师詹姆斯·狄克逊为求保住教职,忍辱负重,疲于奔命,纠缠于各种麻烦之中,但他对于正统的教授学者们始终持批判嘲讽的态度,这导致他最终与正统教授学者彻底决裂,重获自由独立的生活和真正的爱情。当时的艾米斯用它来讽刺他从来就不喜欢的精英文化、学院生活,以及战前现代派那种实验主义。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

effeminate/?"fem?n?t/adj.女人气的

protrude/pr?"tru:d/v.伸出

squeeze/skwi:z/v.紧握

fruity/"fru:ti/adj.圆润的

imminent/"?m?n?nt/adj.即将发生的,临近的

beret/"berei/n.贝雷帽,扁圆的无檐帽子

guise/ɡa?z/n.装束

waxwork/"w?ksw?(:)k/n.蜡像

denounce/d?"na?ns/v.谴责,指责

ajar/?"d?ɑ:/adj.微开的,半开的

rictus/"rikt?s/n.露齿咧嘴

moan/m??n/v.呻吟

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

A Just as they drew level with the shop-window, the door opened and a crowd of Welches came out and blocked the pavement.One of them was clearly the effeminate writing Michel, on stage at last just as the curtain was about to ring down.He was a tall pale young man with long pale hair protruding from under a pale corduroy cap.Sensing the approach of passers-by, the whole group, with the natural exception of Welch himself, began automatically shifting about out of the way.Dixon squeezed Christine’s arm encouragingly and walked up to them.“Excuse me,”he said in a fruity comic-butler voice.

B On Mrs Welch"s face appeared an expression of imminent vomiting;Dixon inclined his head indulgently to her.(He remembered something in a book about success making people humble, tolerant, and kind.)The incident was almost closed when he saw that not only were Welch and Bertrand both present, but Welch"s fishing-hat and Bertrand"s beret were there too. The beret, however, was on Welch"s head, the fishing-hat on Bertrand"s.In these guises, and standing rigid with popping eyes, as both were, they had a look of being Gide and Lytton Strachey, represented in waxwork form by a prentice hand.C Dixon drew in breath to denounce them both, then blew it all out again in a howl of laughter.His steps faltered;his body sagged as if he"d been knifed.With Christine tugging at his arm he halted in the middle of the group, slowly doubling up like a man with the stitch, his spectacles misting over with the exertion of it, his mouth stuck ajar in a rictus of agony.“You"re……”he said.“He"s……”

The Welches withdrew and began getting into their car. Moaning, Dixon allowed Christine to lead him away up the street.The whinnying and clanging of Welch"s self-starter began behind them, growing fainter and fainter as they walked on until it was altogether overlaid by the other noises of the town and by their own voices.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Just as they drew Level with the shop-window, the door opened and a crowd of Welches came out and blocked the pavement.

正当他们走到茶馆的窗前时,门突然打开,威尔奇家的人走了出来,挡住了人行道。

draw Level(with)拉平(相齐)。例如:The two ships draw level.这两条船并排行驶。

B

On Mrs Welch"s face appeared an expression of imminent vomiting;

顿时,威尔奇太太的脸上露出了一副即将呕吐的表情;

这个句子是一个倒装句,地点状语提前,后面句子完全倒装。正常语序应为:An expression of imminent vomiting appeared on Mrs Welch’s face.

C

Dixon drew in breath to denounce them both, then blew it all out again in a howl of Laughter.

狄克逊吁了一口气,准备把这两个人痛斥一顿,然而把气喷出来时却变成了一声狂笑。

draw in breath 吸气。例如:I could hear the Harvard fans draw in their breath.我能听见那些哈佛球迷倒吸一口冷气。

同类推荐
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
热门推荐
  • 皇后难当:皇上要上榻

    皇后难当:皇上要上榻

    奈何一穿越,她掉到了皇上的榻上还看到了令人喷血的一幕,原来他喜欢裸睡吖!她知道自己死定了。这女人的确死定了,但是奇装异服从天而降的她所谓的'手机‘是什么鬼?竟然把朕抓进去了,还威胁朕说要昭告天下,哼,朕定绝对不会放过她!“不不不,皇上您没有被吸进去,这是我们22世纪最流行的iPhone7苹果7,就是说它可以帮人快速画像而已!你没有在里面,这只是你的画像!”“苹果?朕只见过绿的红的黄的而且都是圆的偶尔会有畸形的,你这为何是金色的还是扁的,能吃吗?”说完就抢了过去准备放进嘴里尝尝味道。“哎皇上不可以啊这不是吃的要吃我这还有巧克力呢,德芙的!”突然外面下起了倾盆大雨!听说下雨天跟巧克力更配喔!
  • 双重空间

    双重空间

    一场意外的车祸让她沉睡,他苦苦拯救,她却在另一个世界过着看似平淡的生活,她耳边时常响起一个呼唤的声音。是当下的生活是真实的,还是呼唤她的那个声音才是真实的……
  • 武战龙渊

    武战龙渊

    华夏帝国的传说,守护龙魂最强大的战士,曾让无数的敌人闻风丧胆,在最后的战斗中依然英勇无畏,倒在战斗的路上。这不是结局,这是新的开始!重生在另一个世界,开始不一样的人生!传承修罗之道,立誓成为这个世界的最强者!新人新书,求推荐,求收藏,谢谢大家!
  • 魔法大陆之大魔法师

    魔法大陆之大魔法师

    励志到处冒险的阴阳,在和伙伴进入魔法学院学习的时候,听闻村子村民们遭受了屠杀,为了找出屠村的凶手,阴阳努力提高修为,打算用实力进入,魔法大陆上的最高权利机构魔法公会的,大陆历史塔。在提升修为的时候,阴阳的伙伴四散离去,父母的曾经,爷爷奶奶的过去,大陆上那不为人知的历史,都一一的出现在了阴阳的经历中,经历重重磨难的阴阳,是否能坚持自己曾经最初的梦想、、、、、、
  • 我在银河做皇帝

    我在银河做皇帝

    千年之后,人类的足迹已遍布银河系各个角落,而在发达的科技,丰富的文化的隐藏之下,种种矛盾悄然而生。一个融合了千年之前灵魂的宅男,在命运的左右下,成为一国之君,他和他的国家,又该何去何从?
  • 有缘却无份

    有缘却无份

    你相信倒霉运吗?女猪脚绝对上辈子跟幸运女神结仇了!她在某只温柔的眼眸注视下,放弃她亲爱的零食。罢了!这和巧克力抵了!But!还因为错误的相遇碰到了某只妖孽!长得一副好皮囊下腹黑的心呐!纳尼!她苦盼滴学校中竟然还能遇上!幸运女神啊!饶了她吧!她只是一个爱吃的好孩子啊~~~本是喜剧连连,爆笑无比,却终究逃不过命运的捉弄。----------~( ̄▽ ̄~)(~ ̄▽ ̄)~-----------以下片段邀您共赏,记得收藏哦~沈子熠自然知道她言下之意是什么,微微勾唇,“那还要不要。”林可可想着自己来的目的,奸笑了两声,一掌拍在桌子上,看着对面的人,“小子,把吃的拿出来!”--------看文文~
  • TFBOYS之心心恋情

    TFBOYS之心心恋情

    真正青春期的tfboys在重庆开演会,与从江苏来的三位女主人公会擦出什么样的爱情火花呢?
  • 选择

    选择

    丛盛元回头看看小双,笑着,拉起她的手。这一次,小双没有拒绝,顺从地被牵领着。他们走到酒店大厅的时候,谁也没想到的事情发生了。
  • 霸道总裁:娇妻挚爱

    霸道总裁:娇妻挚爱

    当她遇到他,她便知道,她的这一生,都只为他而活。他也未曾想过,有一天,他会爱一个女人胜过一切。霸气宠妻,狂虐单身狗,当记者问起,他看着她,笑的邪魅:〝充电两小时,持续五分钟。〞她慎怒:〝五分钟还没满足你?〞两小时后,她气喘吁吁,他勾起她的下巴,〝嗯?满足了没?〞她欲哭无泪。(纯属甜文,不虐,情节起伏,分上下部。)
  • 圣武至尊

    圣武至尊

    天下无圣的时代,一个绝世的天才,偶得星辰剑圣传承,踏上剑道巅峰!