狄狄当然可以,就我们俩在这儿……你听到音乐了吗?……我们现在起来吧……〔两个孩子起了床,跑到一扇窗户前面,爬上凳子,推开了百叶窗。一道夺目的亮光射了进来。两个孩子贪婪地往外望着。
狄狄都看见了!……
美狄(在凳子上简直站不稳)我看不见……
狄狄下雪了!……瞧,出来了两辆马车,都是六匹马拉的!……美狄车里出来了十二个小男孩!……狄狄傻瓜!……那是小女孩……
美狄他们穿着长裤呢……
狄狄你还真行……别这样挤我呀!……
美狄我连碰都没有碰你。
狄狄(凳子全让他一个人给占了)你把地方都占了……美狄可我哪有地方啊!……狄狄别说话,我看见树了!……
美狄什么树?……
狄狄圣诞树啊!……你就盯着墙壁!……
美狄我没站的地方,只能盯着墙壁……
狄狄(让给她一点儿空间)好了,行了吧,你地方够了吧?……这是最好的位置吧?……好多灯啊!好亮啊!……美狄他们在干吗?怎么闹哄哄的……狄狄他们在奏乐。
美狄他们是在生气吧?……
狄狄不是,不过这也够烦的。
美狄又来了一辆车,也套着几匹白马!……
狄狄别出声!……看就得了!……
美狄那边挂的是什么东西呀,金闪闪的,在树枝后面?……狄狄可不是玩具吗!……刀啦,枪啦,士兵啦,大炮啦……美狄布娃娃呢?你说他们有没有挂玩具娃娃?……狄狄布娃娃?……傻里傻气的,没有什么好玩的……美狄那桌子上摆的都是什么呀?……狄狄是水果、点心、奶油果酱馅饼……美狄我吃过一次,小时候……狄狄我也吃过,比面包好吃,可就是太少了……美狄他们可不少……满满一桌子……他们会都吃吗?……狄狄当然了,不吃摆着干什么?……美狄他们为什么不马上就吃?……狄狄因为他们不饿……美狄(惊讶)他们不饿?……为什么会不饿?……狄狄因为他们想吃就吃……美狄(怀疑)每天这样?……狄狄听人说是这样……美狄他们会统统都吃完吗?……会不会分给别人一点儿?……狄狄分给谁?……美狄分给咱们……
狄狄他们没见过咱们……
美狄如果咱们问他们要呢?……
狄狄不能这样做。美狄为什么呀?……狄狄因为不允许。
美狄(拍手)哇!他们真好看!……
狄狄(兴奋)他们笑了,笑得多开心!……
美狄那些小孩子们跳舞呢!……
狄狄是啊,是啊,咱们也跳舞吧!……
〔他们高兴地在凳上跺着脚。
美狄哎呀!多好玩啊!……
狄狄让他们吃点心了!……他们够得着!……他们正吃呢!正吃呢!正吃呢!……美狄最小的小孩子也吃了!……吃了两个、三个、四个的!……狄狄(欣喜若狂)啊,真好!……多好呀!多好呀!……美狄(数着想象中的点心)我呀,我已经分到十二个了!……狄狄我呢,我有四个十二个!……不过我可以给你一些……(有人敲门。
狄狄(猛然住口、惊慌起来)怎么回事?……
美狄(惊慌失措)是爸爸!……
〔正在犹豫是否去开门的时候,只见沉重的门闩吱嘎吱嘎地自动抬起;门微微打开一点儿,闪进来一个头戴红帽、身穿绿衣的老婆婆。她驼背,跛脚,瞎了一只眼;鼻子和下巴凑得很近,拄着拐杖,蹒跚而行。不用说,这是个仙女。
仙女你们这儿有会唱歌的青草和青鸟吗?……狄狄我们这儿有青草,可是它不会唱歌……美狄狄狄有一只鸟。
狄狄可是我不能送你。
仙女为什么不能送我?……
狄狄因为它是我的。
仙女这的确是个理由。那只鸟在哪儿?……
狄狄(指着笼子)在鸟笼里……
仙女(戴上眼镜端详鸟)我不要这只;它的颜色不够青。我要的那种,你们必须得给我找来。
狄狄可我不知道去哪儿找呀……
仙女我也不知道去哪儿。所以才要找啊!实在不行,会唱歌的青草我可以不要,但我非得要青鸟不可。这都是为了我的小女儿,现在她病得很厉害。
狄狄她得的什么病?……
仙女说不清是什么病,她想要得到幸福……
狄狄是吗?……
仙女你们知道我是谁吗?……
狄狄您有点儿像我们的邻居贝尔兰戈太太……
仙女(忽然恼火)一点儿不像……毫无关系……真是太可恨了!……我是仙女贝丽吕娜……狄狄啊!太好了……仙女你们得马上出发去找鸟。
狄狄您和我们一起去吗?……
仙女不行,我去不了,因为今早上我在炉子上炖牛肉,要是我离开一个钟头以上,汤准会溢出来的……(依次指了指天花板、壁炉和窗户)你们愿意是从这儿、那儿,还是那边出去?……狄狄(胆怯地指着门)我更愿意打这儿出去……仙女(又突然恼火)绝对不行,这个习惯真叫人生气!……(指着窗户)算了,咱们就从这儿出去!……你们还愣着干吗?……赶紧穿好衣服……(孩子们听她吩咐,赶快穿衣服)我来帮美狄穿……狄狄我们没有帽子……仙女那没关系。我会给你们一顶有魔法的小帽子。爸爸妈妈在哪儿……狄狄(指着右边的门)在里面,正在睡觉呢……仙女爷爷和奶奶呢?……狄狄他们死了……
仙女你们的弟弟妹妹呢……你们有没有弟弟妹妹?……狄狄有的,有三个小弟弟……美狄还有四个小妹妹……仙女他们在哪儿?……狄狄他们也死了……仙女你们想再见到他们吗?……狄狄噢,当然想!……马上就见!……让他们出来吧!……仙女我没把他们装在口袋里……不过呢,你们运气不错。你们路过思念之乡时,就会见到他们,也就是在找青鸟的路上。过了第三个十字路口,在左边,一会儿就能找到--刚才我敲门的时候,你们在做什么?……狄狄我们在玩吃点心。
仙女你们有点心吗?……点心在哪儿?……
狄狄在对面有钱小孩子的家里……您来看看,多漂亮呀!……〔他把仙女拉到窗口。
仙女(在窗口)可吃点心的是别人呀!……
狄狄不错,可是我们可以看他们吃……
仙女你不怪他们吗?……
狄狄干吗要怪?……
仙女因为他们把所有点心都吃光了。他们没有分给你们一点儿,这很不公平……狄狄倒没有什么,他们家有钱嘛……是不是?……他们家多漂亮!……仙女还没有你家漂亮。
狄狄怎么会呢!……我们家又黑,又小,又没有点心……仙女两边没有区别,只是你看不清楚罢了……狄狄不,我看得清楚,我的眼睛好着呢。教堂的钟我能看得见几点,爸爸都看不清……仙女(突然发火)我说了,你看不清楚!……你看清楚我了吗?……我到底像谁?……(狄狄很尴尬,默不作声)喂,你倒是说话呀!让我来看看你是不是看得清……我长得漂亮还是丑呢?……(狄狄越发尴尬了,仍旧一言不发)你不愿回答吗?……我是年轻还是很老呢?……我的脸色是粉红色还是蜡黄的?……我是不是有点儿驼背?……狄狄(安慰)不,不,驼得不明显……仙女撒谎,看你的神情,人家会感觉驼得很明显……我是不是鹰钩鼻,我的左眼是瞎的?……狄狄不,不,我没有这么觉得……是谁把它弄瞎的?……仙女(愈加恼火)左眼没有瞎!……你这个穷小子真是没礼貌!……我的左眼比右眼还漂亮呢,它更大,更明亮,像天空一样蓝……我的头发你看清了吗?……像麦子一样金黄……真的像纯金一样!……因为太浓密了,压得我都没法抬头……披散得哪儿都是……你瞧我手上还有呢!……〔她摊开两小绺灰白的头发。
狄狄嗯,我看到了几根……
仙女(愤怒)几根!……分明是一绺、一束、一把!就像金色的麦浪!……我知道有的人要说什么也看不见,我想,你该不会是这种讨厌的睁眼瞎吧?……狄狄不是,不是,只要是没有被遮住的东西,我都看得清清楚楚……仙女可是那些被遮住的东西你也应该照样大胆地设想看得见!……人真是奇怪……没有了仙女,人就什么也看不清了,而且丝毫不感到疑惑……幸亏我随身携带着一些东西,能够拨亮那些睁眼瞎……瞧,我从包里掏出什么来了?……狄狄噢!好漂亮的小绿帽!……帽徽上这个亮闪闪的是什么?……仙女是让人心明眼亮的大钻石……狄狄啊?!……
仙女没错,只要把这顶帽子戴在头上,稍微转动一下钻石:就像这样从右到左拨弄一下,你看见了吗?……这时钻石便在没人看到的额角凸起的地方挤压一下,这样就能使人心明眼亮……狄狄不会疼吧?……仙女当然不会,相反,钻石还有魔力……你可以马上看出一切事物的本质,比如说,面包、葡萄酒、胡椒这些东西的灵魂……美狄糖的灵魂也看得见吗?……仙女(突然生气)那还用说!……我不喜欢提些没用的问题……糖的灵魂并不比胡椒的灵魂更有意思……瞧,我把这样东西给了你们,你们找青鸟时可以派上用场了……我知道,隐身戒指和飞毯对你们会更有帮助……不过这两样东西都被我锁在柜子里,我找不见钥匙了……啊,我差点儿忘了……(指着那颗钻石)你瞧,这样拿着,稍稍再转动一下,就能看到过去……再转动一下,就可以看到未来……很神奇,很方便,而且又不发出声响……狄狄爸爸会从我这儿拿走的……仙女放心,他看不见的。只要你把它戴在头上,谁都看不见……你要试一下吗?……(她给狄狄戴上小绿帽)现在,你转动一下钻石……转一下就会……〔狄狄刚转了一下钻石,房间里的所有事物便发生了奇异的变化。年迈的老婆婆顿时变成一位美丽非凡的仙女;墙上的石头变得晶莹剔透,发出蓝宝石一样的光亮,宛如价值连城的宝石一样绚丽夺目。破旧的家具焕发出生气,熠熠生辉;白木桌变得庄重、华贵,犹如大理石桌;立地大钟的玻璃钟盘眨着眼睛,露出亲切的微笑。这时,挡在钟摆前面的那扇门打开一半,众时辰从里面走出来,她们手牵着手,大声欢笑,在美妙的音乐声中翩然起舞。
狄狄(指着众时辰惊叫)这些漂亮的女士都是些什么人?……仙女别害怕,这是你生命中的时辰,她们都乐意出来露露脸,自由自在一下……狄狄墙壁为什么这样明亮?……是糖做的还是宝石砌成的?……仙女凡是石头都是一样发光的,所有石头都是宝石,而人只能看见其中几种……〔他们说话的时候,魔法继续显现,越来越丰富。大面包们的灵魂个个像好好先生,穿着面包焦黄皮色的紧身衣,满身面粉,慌慌张张地从面包箱里溜出来,围着桌子蹦跶。火从炉灶冲出来,穿着黄色和红色相间的紧身衣,追赶着面包,笑成一团。
狄狄这群淘气的家伙们都是谁?……
仙女不要在意,这是大面包的灵魂,他们在大面包箱里挤得够受,趁真相显形的机会出来透透气……狄狄那个气味难闻的红大汉呢?……仙女嘘!……放小声点儿,那是火……他脾气不太好。
〔魔法仍在继续显现,蜷伏在衣柜脚下的狗和猫,同时大叫了一声,随即消失于活板门下面,在消失的原地出现两个人,其中一个戴着猛犬的面具,另一个戴着猫的面具。人身狗面的小个男人--下面就称为狗--立刻奔向狄狄,热情拥抱他,狂风暴雨般一阵亲吻他,发出吧唧吧唧的响声;而那人身猫面的小个女人--下面就简称为猫--先理理头发,舔舔双手,捋捋胡子,然后走近美狄。
狗(吠叫,蹦跳,乱撞着东西,让人难以忍受)我的小上帝!……早上好!早上好!我的小上帝!……我终于,终于能开口说说话了!我有好多话儿要对你说呢!……以前我冲你叫、摇尾巴都不管事!……你根本不明白我的意思!……可是现在呢!……早上好!早上好!……我爱你!……我爱你!……你要我表演吗?……你要我用后腿站立吗?……你要我用前爪走路呢,还是要我在钢丝上跳舞?……狄狄(对仙女)这位狗头先生是谁啊?……仙女你难道看不出来吗?……这是狄洛的灵魂,你刚把他释放出来……猫(走近美狄,彬彬有礼,举止优雅地向她伸出手去)早安,小姐……您今天早上真漂亮!……美狄早安,夫人……(对仙女)这又是谁?……仙女这不很容易看出来嘛!向你伸出手来的这位,就是狄莱特的灵魂……拥抱一下她吧……狗(把猫挤开)还有我呢!……我要亲亲小上帝!……我要亲亲小姑娘!……我要亲亲大家!……太棒了!……大家可以开心玩个够!……我来吓唬一下狄莱特!……汪!汪!汪!……猫先生,我不认识您……仙女(以棍子恫吓狗)你呀,你乖乖待着,要不然就叫你重新闭嘴,直到老死……〔魔法在继续显现:角落里的纺车开始转动,闪射出一道道灿烂的光线,让人眼花缭乱;另一个角落里,水龙头用尖利的嗓子唱起歌来,一会儿就变成一道光亮剔透的喷泉,将水槽笼罩在一层层珍珠和翡翠般的水雾中。一个少女浮现其间,那是水的灵魂,她浑身水淋淋的,披散着长发,泪流满面,一出来就跟火斗得你死我活。
狄狄那个湿淋淋的少女是谁?……
仙女别害怕,那是水,她从水龙头里出来了……〔奶罐倒翻了,从桌上掉落在地上,摔成碎片。从牛奶里站起一个苗条的、羞涩的白衣女子,她好像对所有东西都感到害怕。
狄狄那个穿睡衣的怯生生的女士是谁?……
仙女那是打碎了罐子的牛奶……
〔放在衣柜脚下的大方糖不断扩展,变大,撑破包糖纸,冒出一个甜腻腻、假惺惺的家伙,穿着一件半蓝半白的长袍,笑容可掬,向美狄走来。
美狄(不安)他想要干吗?……
仙女他就是糖的灵魂啊!……
美狄(松了口气)他有麦芽糖吗?……