树影的呢喃之音,
水波闪烁,波光点点之地
皆被微风广阔之羽翼掩平;
暗夜之光辉涌现
鸟儿之信号,如芦笛声,引吭鸣叫。
哦,让我平安度过黑暗
伴你声声低吟。
我,无需祝祷
这惊蛰,便消散褪去;
我蔑视着,战斗之轰隆咆哮
召唤着我隔断沼泽水地的沉寂,
黄百合矗立于光影中。
倒映着繁星、影子之河流
引导我走出暗夜。
1916年6月25日
陈小云 译