中×两国正式关系的建立,不仅符合两国人民的愿望,也符合中×两国的利益。我相信,正如××××共和国国家元首阁下和外长阁下致周恩来总理复电中所说的,中×两国关系将“在正义及和平共处的原则基础上越来越好”。中国政府一贯主张国家不分大小,都要互相尊重,一律平等,中国政府愿意在互相尊重主权和领土完整、互不干涉内政、平等互利的基础上,进一步发展同××××共和国的友好关系。
元首阁下,我受中华人民共和国政府的委托,担任驻贵国大使,感到十分高兴。在我担任这一职务期间,我将为增进中×两国人民的友谊,为发展中×两国的友好关系而努力。我深信,在执行这一使命时,将会得到元首阁下和贵国政府的支持和帮助。
附颂词实例:朝鲜民主主义人民共和国1950年1月26日与我建交,首任驻中华人民共和国特命全权大使李周渊向刘少奇副主席递交国书时致颂词,刘副主席致答词。
李周渊大使颂词如下:
主席阁下:
朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会任命我为驻中华人民共和国特命全权大使,现向阁下呈递国书,实感无任荣幸。
朝中两国,疆界毗连,在历史上我们两国人民物质生活与文化之交流原甚密切,由于残暴的帝国主义之侵略与反动统治,使我两国之友善关系在长期间无由充分实现。现在则发生了基本变化,在第二次世界大战中,伟大的苏联实起了决定性的作用,在欧洲击溃了法西斯德国,在东方打败了日本帝国主义,使欧洲与东方许多被压迫的人民获得解放,成为自己命运的主宰。
半世纪以来,朝鲜人民一直处在日本帝国主义殖民地地位,过着奴隶生活,由于伟大苏联的武装力量及英勇的苏联军队热诚帮助下解放出来,并依据朝鲜人民不断的创造与努力,已建立了朝鲜民主主义人民共和国并组织了共和国政府。中国人民在反对帝国主义及其走狗蒋介石反动统治的人民解放战争中获得了伟大胜利,并建立了中华人民共和国。基于以上这些事实使朝中两国之友善关系和幸福有了巨大的转变。
朝中两国人民在为了建立自主独立民主的国家之斗争中,曾不断相互同情和协助过。今天两国人民在两国发展的共同利益的基础上,产生了更加紧密和巩固的友善关系。
中华人民共和国和朝鲜民主主义人民共和国之间,正式外交关系的建立,不仅有利于今后朝中两国之间政治、经济、文化关系的日趋巩固,且对东方被压迫人民之争取民族自由与和平、反对帝国主义侵略的解放斗争将是一股巨大的力量。
主席阁下,当我开始执行驻中华人民共和国的朝鲜民主主义人民共和国特命全权大使之任务时,在相互尊重的基础上,为了今后两国人民的幸福,友善互助诸关系之愈加巩固,愿尽一切努力,希阁下予以信任。并望阁下与中华人民共和国中央人民政府对我的工作予以必要的协助。
刘副主席答词如下:
大使先生:
我很高兴地接受贵大使所呈递的朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会所授予的国书。
中朝两国,国境毗连,同受帝国主义之压迫,并为反对帝国主义进行了长期的共同斗争。中国人民对朝鲜人民争取其祖国独立,民主与统一的英勇斗争,表示无限的同情,并对朝鲜人民建设的成就表示钦佩。中朝两国正式外交关系之建立,我相信,对于两国今后的发展将有重大利益,并将使亚洲的和平与安定得到进一步的保障。
我热烈欢迎贵大使出任朝鲜民主主义人民共和国驻中华人民共和国首任特命全权大使,并愿在贵大使巩固与发展两国友谊的工作中,尽力协助。
谨祝贵国国家繁荣,人民兴旺;贵国元首健康。
答词
答词(Speech upon Accepting an Ambassador"s Creden-tials)是和颂词相对应使用的一种外交文书体式。它是建立外交关系的国家之间,派遣国的大使向驻在国元首递交国书时致颂词之后,驻在国元首根据颂词的内容当即面向大使的友好回答词。其主要内容是:元首对派遣国大使的到来和呈递国书表示热情欢迎和接受;对派遣国元首和其他领导人的问候表示诚挚感谢;依据两国关系和当前形势的需要发表必要的议论;简述、评价、颂扬两国友谊和国家关系;赞颂派遣国在全面或某些方面所取得的成就;表明愿意协助和支持大使工作的态度等。答词是出于接使国元首之口的言辞,一般来说,比颂词简短一些。有时只有几句话,表示欢迎态度即可,只有在特别友好的情况下,才会长一点,以示特别重视。在致完颂、答词以后,还要进行一定的谈话,谈话多数简短,个别稍长。
答词和颂词一样,都是当面诵读给对方听的,文字和写法的要求与颂词基本相同,词严语稳,叙事实在,格式规范,诵读流畅,只是口气有所不同。由于答词是颂词的对应词,因而,一定要在内容、结构、格式等方面和颂词相呼应。为了更好地做到这一点,大使在觐见驻在国元首的前几天,要把一份国书的副本和一份颂词的副本提前交给驻在国外交部长,一则起通知大使已到达,要求呈递国书之意;二则也使接使国提前了解国书和颂词的内容,以便做好准备。颂词和答词互致完后相互交换,这就是常说的大使递交国书时与驻在国元首互致互换颂、答词。
答词的格式、用纸和颂词相同(在一国内),在递交方式上,古代有大使背诵颂词的说法,不曾有元首背诵答词的说法。但元首口头致答词不曾事先有文稿者却有之。现在国际惯例和一般做法,元首致答词,事先多有文稿,致后相互交换。元首致答词无文稿者,属少见。
根据近代的外交实践,大使觐见驻在国元首,呈递国书,因是初次见面,有的国家认为互致颂、答词,一般多出于礼仪形式,不涉及具体内容,所以,在外交礼宾和外交文书的变革中,取缔了致颂、答词的做法,改成一种比较简便、自由的觐见谈话方式。互致颂、答词的方式,在国际上也还有许多国家在应用。
撰写答词的一般格式是:
答词
大使阁下(或先生阁下、同志):
我非常愉快地接受您被任命为中华人民共和国驻××共和国特命全权大使的国书。
(对大使到来表示欢迎,对派遣国元首和其他领导人向驻在国元首和人民的问候表示感谢)
(对两国关系的简单评价等)
(对国际形势及关心的问题进行必要的议论或阐述等)
大使阁下(先生阁下、同志),我确信,在您为加强我们两国间的友好关系和为我们争取××××的共同斗争中,完成您所担负的高尚使命的时候,您将得到××共和国政府及我个人的全力协助。
19××年×月×日
(日期可写,也可不写)
附实例:
一、第一个与我国建交大使致颂词后的答词
毛泽东主席对苏联首任大使罗申的答词
(1949年10月16日)
罗申大使先生:
我很高兴地接受贵大使所呈递的苏维埃社会主义共和国联盟最高苏维埃主席团的国书,并衷心感谢贵大使的祝贺。中华人民共和国建立伊始,即承苏联政府首先响应愿与我国建立外交关系。我相信,中苏之间的友谊,将因贵国政府的这一决定,日益发展和巩固起来。我热烈地欢迎贵大使出任苏联驻中华人民共和国首任特命全权大使。我相信,经过贵大使的努力,贵我两国的合作,将日趋密切,同时将有利于争取世界的持久和平。我在此,谨祝贵国国家繁荣,人民兴旺,并祝贵国元首健康!
附:罗申大使的颂词
主席阁下:
鄙人奉了重大的使命,以苏维埃社会主义共和国联盟大使的资格向贵主席呈递苏联政府所授予的国书,首先表示十分荣幸。在呈递国书的时候,鄙人请求贵主席相信鄙人一定要努力巩固中华人民共和国和苏维埃社会主义共和国联盟之间十分幸福结成的友好关系。中苏友谊的稳固,不但有益于中苏两国人民,而且有益于全世界和平和国际上的安全。同时鄙人希望获得贵主席和中华人民共和国政府全体官员对于完成鄙人所负使命的帮助。谨向贵主席并经贵主席向全中国人民祝贺这一历史上的胜利——中华人民共和国的成立;这一次胜利为中国开辟了走向自由民主发展的广阔道路。谨向贵主席祝贺荣任贵国元首。敬祝贵主席政躬康泰,并祝贵中华人民共和国国运昌隆。
二、毛泽东主席在缅甸联邦驻我国特命全权大使吴拉茂呈递国书时致颂词之后的答词
吴拉茂大使的颂词
主席先生:
由于缅甸联邦政府授命,我获此荣幸,在此向阁下呈递召回前任大使吴敏登的国书,他现已任职缅甸外交部。
我又获此荣幸,在此隆重的仪式中,向阁下呈递任命我为缅甸联邦驻中华人民共和国特命全权大使的国书。
我们两国地理上的毗连,是我们两国过去产生密切的历史与文化关系的主要因素。由于我们两国之间自古以来就存在着这样亲切的关系与传统,因此友好关系与互相了解的坚固的基础已经建立起来了。我们两国人民始终献身于和平事业,因此我来到伟大的贵国的古老而美丽的首都,并带来缅甸人民的热烈而友好的敬意,与缅甸人民对于中国人民幸福繁荣的一切愿望。
缅甸人民诚恳地愿望对中国人民保持友好的感情,并珍爱与保持友好的关系,这种友好的关系已经由彼此互相尊重主权以及彼此具有诚恳的谅解合作的精神互相表现出来了。
在世界局势骚乱不安的情况下,为了世界一般的和平与繁荣,特别是为了亚洲的和平与繁荣,所有的亚洲人民之间,应该存在着更密切的合作,互相信任以及相互了解的情感,这是极其必要的。只有通过这种合作与了解,占世界人口一半以上的亚洲人民才能更具有威信的发言权——这就是我们的比以前更受重视的正当的要求。
缅甸人民,由于充分地认识到中国的重要性,以及它在政治思想上和东方大局的趋势上的潜在的作用,因此,我们对于中华人民共和国也就很是钦仰。
缅甸联邦政府的目标,是与中华人民共和国保持更密切的合作,我认为这是我的光荣和幸运来促进这一目标的实现。同时我也十分诚恳地祈望我能胜任这个任务。
阁下,我深信你和中华人民共和国中央人民政府将会给我一切必要的协助,以完成我国政府委托给我的这一崇高而重要的任务。
阁下,最后我谨向你转达缅甸联邦总统对阁下个人所表示的敬意与愿望。
毛泽东主席的答词
大使先生:
我很高兴地接受贵大使呈递的缅甸联邦总统的国书,并感谢贵大使的祝贺。
中缅两国在历史、文化上有着悠久而密切的关系,两国人民在长期争取民族独立自由的斗争中,更有了深切的同情与了解。我深信贵我两国外交关系的发展,不但将使已存在于两国人民间的友谊日益增进与巩固,而且必将有助于亚洲的和平与安定。
我热烈地欢迎阁下出任缅甸联邦驻中华人民共和国的特命全权大使,并愿对贵大使加强两国友好合作的工作,予以协助。
谨祝贵国国家繁荣,人民兴旺,并祝贵国元首健康。
三、宋庆龄副主席在接受伊拉克共和国首任驻华大使阿卜杜勒·哈格·法齐勒递交国书时的答词(1960年4月27日)大使先生:
我很荣幸地接受阁下被任命为伊拉克共和国驻中华人民共和国第一任特命全权大使的国书,并且感谢阁下对中国人民的友好祝愿和对我本人的友好表示。
中伊两国都是具有古老文化的国家,两国人民有着悠久的传统友谊。虽然在近百年来由于殖民主义者竭力阻挠,使中伊两国间的传统关系和友好来往发生过间断,但自从伊拉克共和国成立以来,我们两国又建立起了新的友好合作关系。在过去的一年中,这种友好合作关系已经有了令人满意的发展。
反对帝国主义和殖民主义是我们两国人民的共同愿望。中国政府和中国人民过去、现在和将来都坚决支持伊拉克人民和阿拉伯人民为反对帝国主义和维护民族独立而进行的正义斗争。我们相信,建立在五项原则基础之上的中伊两国友好合作关系,今后必将日益发展,并对维护和巩固亚非及世界和平的事业作出应有的贡献。
大使先生,我热烈地欢迎阁下出任伊拉克共和国驻中华人民共和国特命全权大使。在阁下为发展中伊两国友好合作的工作中,将会得到我国政府和我本人的充分协助。
谨祝贵国国家繁荣,人民幸福。
四、建交、复交联合公报与声明
建交、复交联合公报与声明是两国建立或恢复外交关系的文书,是两国政府间的政治协议。建立外交关系通常是经过双方谈判,达成一致意见后,利用发表联合公报的形式来确立。恢复外交关系通常用联合公报、联合新闻公报或联合声明的形式确立。中日关系正常化就是用联合声明的形式确立的。