登陆注册
8809200000025

第25章 词根篇 Root(24)

sophisticated [s‘fistikeitid]

adj. 精明的,老于世故的;先进复杂的

soph 智慧+ ist 人 + cated 形容词

→ sophisticated 精明的

He married a sophisticated wife.

他娶了一位精明能干的妻子。

近义词shrewd [ru:d] adj.精明的

sophomore [’sfm:] n. (大学)二年级学生

soph 智慧+ more 更→ sophomore 大二学生

He is a sophomore in Harvard.

他是哈佛大学的一名二年级学生。

知识补充freshman [‘fremn]

n.大学一年级学生,新手

junior [’du:nj] n.大学三年级学生

senior [‘si:nj] n.大四学生

philosophy [fi’lsfi] n. 哲学,哲理,人生观

philo 爱+ soph 智慧+ y 性质→ philosophy 哲学

The book has introduced many philosophies.

这本书介绍了很多哲学知识。

近义词weltbild [‘veltbilt] n.世界观,人生观

pansophic[pn’sfik] adj. 无所不知的

pan 泛+ soph 智慧+ ic ……的→ pansophic 无所

不知的

Internet is pansophic in this modern society.

在这个现代社会,网络几乎是无所不知的。

近义词omniscient [m‘nint] adj.无所不知的

speci外观,种类

词根说明:词根speci的意思类同appearance, kind,有“外观,种类”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

special [’spel] adj. 特殊的,专门的

speci 种类+ al 形容词→ special 特殊的

We should think out a special way to attract customers.

我们要想出特殊的方式来招揽顾客。

近义词peculiar [pi‘kju:lj] adj.特殊的,奇特的

specialize [’spelaiz] v. 使专门化,专门从事

speci 种类+ ize 使……→ specialize 使专门化

He specializes bioscience in university.

他在大学专攻生物科学专业。

近义词engage [in‘geid] v.从事

specific [spi’sifik] adj. 详细的,确切的

speci 种类+ fic ……的→ specific 详细的

The teacher gave specific answer to the subject.

老师将这道题作了详细的解答。

近义词explicit [iks‘plisit] adj.详述的,明确的

species [’spi:i:z] n. 物种,种类

speci 种类+ es 名词→ species 物种

There are many undetected species in the world.

世界上尚有很多未被发现的物种。

近义词class [klɑ:s] n. 阶级,种类

specious [‘spi:s] adj. 似是而非的,华而不实的

speci 外观+ ous 形容词→ specious 似是而非的

These articles are specious.

这些文章都是些似是而非的空谈。

近义词misleading [mis’li:di] adj.令人误解的

speciment [spesimnt] n. 样本,标本

speci 种类+ ment 名词→ speciment 样本

The lab recently has bought some new animal speciments.

实验室购进了一些新的动物标本。

近义词sample [‘smpl]n.样品,样本

spect, spic看

词根说明:词根spect, spic的意思类同see,有“看”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

aspect [’spekt] n. 方面,外表,方向

as 强调+ pect 看→ aspect 外表

We can see different people from different aspects.

从不同的角度我们可以看到一个人的不同侧面。

近义词facet [‘fsit] n.面,方面

circumspect [’s:kmspekt] adj. 谨慎的,考虑周到的

circum 周围+ spect 看→ circumpect 谨慎的

He has made circumspect consideration before the travel.

在出发旅行之前,他作了周全的考虑。

近义词considerate [kn‘sidrit]

adj.考虑周到的,体贴的

inspect [in’spekt] v. 检查,检验,视察

in 入+ spect 看→ inspect 检查

Several policemen are inspecting the places of entertainment beside.

几名警官在检查旁边的娱乐场所。

近义词check [tek] v.检验

respective [ri‘spektiv] adj. 分别的,各自的

re 再+ spect 看+ ive 形容词→ respective 分别的

The following three methods have their respective characters.

下面的三个方法都有其各自的特点。

知识补充respectable [ri’spektbl] adj.值得尊敬的

respectful [ri‘spektfl] adj.有礼貌的

prospect [’prspekt] n. 前景,预期,景色

v. 勘探

pros 向前+ pect 看→ prospect 前景

I wish you a bright prospect.

我希望你有一个光明的前景。

近义词outlook [‘autluk]n.景色,展望

suspicious [ss’pis] n. 可疑的,怀疑的

su 下面+ spic 看+ ious 形容词→ suspicious 可疑的

He found a suspicious reason for his fault.

他为他自己犯下的错误找了个不能令人信服的理由。

近义词dubious [‘dju:bis] adj.可疑的

auspice [’:spis] n. 预兆,吉兆

au 鸟+ spic 看→ auspice 预兆

He took everything as an auspice after falling in love.

恋爱之后,他把一切都看成了幸福的预兆。

近义词omen [‘umn] n.预兆,征兆

spers散开

词根说明:词根spers的意思类同scatter,有“散开”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

disperse [dis’p:s] v. 分散,使散开

dis 分开+ spers 散开→ dispers 分散

The police dispersed the crowd.

警察驱散了人群。

近义词scatter [‘skt] v.分散,散开

asperse [’sp:s] v. 诽谤,中伤

a 强调+ spers 散开→ asperse 诽谤

It is wrong to asperse others.

恶意诽谤别人是不对的。

近义词malign [m‘lain] v.污蔑

slander [’slɑ:nd] v.诋毁

vilify [‘vilifai] v.诽谤

defame [di’feim] v.中伤

intersperse [,int‘sp:s] v. 散布,点缀

inter 在……之间+ sper 散开→ intersperse 散布

Intersperse the story with pictures.

在故事中插入插图。

近义词distribute [di’stribjut] v.散布

spir呼吸

词根说明:词根spir的意思类同breathe,有“呼吸”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

aspire [s‘pai] v. 渴望,有抱负

a 强调+ spir 呼吸→ aspire 渴望

He aspires success after many times’ failure.

在多次失败之后,他非常渴望得到成功。

习惯用语aspire to do: 渴望做

conspire [kn‘spai] v. 密谋,共谋

con 共同+ spir 呼吸→ condpire 共谋

The two men conspired to rob the bank.

这两个男子曾密谋抢劫银行。

近义词hatch [ht] v.策划

plot [plt] v.密谋

expire [iks’pai] v. 期满,到期;死

ex 出+ spir 呼吸→ expire 期满

Her passport expired.

她的护照到期了。

近义词finish [‘fini] v.结束

perspire [ps’pai] v. 出汗,分泌

per 贯穿+ spir 呼吸→ perspire 出汗

I will perspire as soon as I run for a while.

我跑一会儿就出汗。

近义词sweat [swet] v.流汗

respiration [,resp‘rein] n. 呼吸,呼吸作用

re 再+ spir 呼吸+ ation 名词→ respiration 呼吸作用

Respiration is the essential condition for survival.

呼吸是人生存的必备条件。

近义词breathing [’bri:ei] n.呼吸

transpire [trn‘spai] v. 发生,泄露,蒸发

trans 改变+ spir 呼吸→ transpire 蒸发

The boss warned him not to transpire the confidential talk in the meeting.

老板告诫他不要泄露会议上讨论的机密内容。

近义词evaporate [i’vpreit] v.蒸发,消失

reveal [ri‘vi:l] v.泄露,揭露

spond, spons承诺

词根说明:词根spond, spons的意思类同promise,有“承诺”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

despond [di’spnd] v. 使沮丧,失望

de 除去+ spond 承诺→ despond 失望

Failing to get the champion really desponded him.

他没有在比赛中夺得冠军让他很是沮丧。

近义词depress [di‘pres] v.沮丧

respond [ri’spnd] v. 回复,反应

re 再+ spond 承诺→ respond 回复

The government officials have one week to respond.

政府官员有一周时间做出回应。

习惯用语respond to: 回复

correspond [,kris‘pnd] v. 相配,符合;通信

cor 全部+ re 再+ spond 承诺→ correspond 通信

This clothes corresponds to your style.

这件衣服和你的风格。

近义词concur [kn’k:] v.一致

responsible [ri‘spnsbl] adj. 负责的,可靠的

re 再+ spons 承诺+ ible 能够→ resopnsible 负责的

It is said that Mr. Smith is a responsible partner.

据说史密斯是一位可靠的合伙人。

反义词irresponsible [,iri’spnsbl] adj.不负责的

spontaneous [spn‘teinis] adj. 自发的,自然的

spons 承诺+ aneous 形容词→ spontaneous 自发的

The audience stood to make spontaneous applause after the speech.

听完了演讲,观众自发的站起来鼓掌。

反义词forced [f:st] adj.被迫的

st, sta, stat, stan, stant, stin站,立

词根说明:词根st, sta, stat, stan, stin的意思类同stand, erect,有“驱动,推”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

stable [’steibl] n. 马厩

adj. 稳定的,牢固的

st 站+ able 能够→ stable 稳定的

His mood is stable now.

他的情绪已经趋于稳定了。

反义词unstable [‘n’steibl] adj.不稳的

state [steit] n. 国家 v. 陈述,说明

st 站+ ate 名词→ state 国家

Professor Zhang stated the difficulty of the task.

张教授向大家说明了下这项工作的艰巨性。

近义词nation [‘nein] n.国家

static [’sttik] adj. 静态的,静止的

同类推荐
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 亡灵幻际

    亡灵幻际

    新生的他能否完成父亲的命令.....新生的他能打败命运的枷锁......新生的他能否构建一个无敌帝国..........
  • 极品废柴要逆天

    极品废柴要逆天

    一次穿越也太悲催了,竟然穿到这个乌龙世界。我二十一世纪的顶级杀手会是废柴!?怎样我都不会相信的。看我怎么虐死你们再拐个帅王爷!!!
  • 倾世枭雄

    倾世枭雄

    他有一副无论男人女人都爱慕的倾世容颜,却成为他人甚至于自己都利用的工具,聪明睿智是他的武器,冷酷无情却不忍用在屡次置他于死地的人身上。他是乱世枭雄,却生在和平年代,于是他制造了乱世,不为自己,究竟为谁?他是一位面慈心狠的治世之才,为了自己,为了权力不惜牺牲任何人,在吃人的年代,究竟最后能否走上权利的最高峰。该故事从是30世纪开始,讲述了一个平凡的男孩沦为任人玩耍的宠奴,但是他有着一颗不平凡的心,多少次徘徊在死亡边缘,在阴谋与算计中登上权利的高峰,最后在权利与亲情面前他究竟会如何抉择?究竟谁才会是最后的胜利者,就看读者的评论了,慢慢欣赏,该故事用极端的手法,抨击了现代社会的种种不良面貌,细细体味,回味无穷《倾世枭雄》QQ群:224560638
  • 八族录

    八族录

    混沌八族,人妖儲灵,心不向正,囹圄秽炁。我欲成圣,一心向善,守护这秽脏人间。可你们这厄畜世人,以妖魔鬼怪视我,杀我妻子。汝为魔,错何在?那这人间,我便毁了!那这大陆,我便灭了!我挽须直矗傲苍穹,定比要天高!我要这后人听我威名便发抖,我欲一刀斩苍穹,笑谈渴饮妖人血!天不能管我,地不能束我!快意人间!这就是我,黄梓英
  • 极道魔仙

    极道魔仙

    何为仙?何为魔?仙如是,魔如是,大道尽头亦如是。大道无情,我身化魔,剑指苍天问长生。且看极道魔仙以魔入道,炼就不朽仙身
  • 一吻成瘾:辰少的美味娇妻

    一吻成瘾:辰少的美味娇妻

    (本文已完结)那一日,她倒在了他的车前。那一日,他的心被她偷走,而她却浑然不知。他发誓,他一定要得到这个女人,甚至逼她签下卖身契约,可是依然一次次吃瘪。直到那一次——“站住!”他嘴角微微勾起,霸道地看着想要逃的女人,“你想去哪?”“我,我回家。”看着男人完美的身材,她艰难的咽了咽口水。“睡了我,不用负责?”男人的声音性感且霸道。她正尴尬的不知说些什么,男人突然出现在她身边,霸道地将她推向暧昧的氛围……Ps:(另有完结书《宠妻入骨:冷先生,求放过》,新书《盛世霸宠:一惹撒旦误终生》,欢迎入坑)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 修仙不杀人

    修仙不杀人

    人魔妖鬼,缘灭缘起,风云际会心淡然!几位知己,数名红颜。沧海桑田一瞬间……出身偏远之地,身怀绝世重宝,看猪脚带领一帮小伙伴称霸异界大陆!
  • 天才少女:腹黑邪帝爆宠妃

    天才少女:腹黑邪帝爆宠妃

    他天生的傲娇,腹黑,冷酷,残忍但唯独对她百般谦让。一切的一切只为千年之前的誓言,那时的错过,后悔莫及,懊恼,和在她的最后一次,都未及见她最后一面,他发誓:千年之前是我负了你,今世,我将用我的一切来弥补你,守护你。她有时呆萌时而心狠手辣,直到那次的穿越,意外的发现自己真正的实力,她发誓:我必将逆天,若有心阻拦,必死无疑。某男说娘子为夫饿了,某女说谁是你娘子,某男你啊,这时某男悄悄的接近中……
  • 腹黑王妃,逆天废柴三小姐

    腹黑王妃,逆天废柴三小姐

    一场意外,令她意外穿越。穿越到丞相府中最不受待见的废物三小姐,好吧,且看她如何完美演绎逆袭二字,掀起一场腥风血雨。在强者路上收获爱情,揭开一场场的阴谋……