登陆注册
8809200000025

第25章 词根篇 Root(24)

sophisticated [s‘fistikeitid]

adj. 精明的,老于世故的;先进复杂的

soph 智慧+ ist 人 + cated 形容词

→ sophisticated 精明的

He married a sophisticated wife.

他娶了一位精明能干的妻子。

近义词shrewd [ru:d] adj.精明的

sophomore [’sfm:] n. (大学)二年级学生

soph 智慧+ more 更→ sophomore 大二学生

He is a sophomore in Harvard.

他是哈佛大学的一名二年级学生。

知识补充freshman [‘fremn]

n.大学一年级学生,新手

junior [’du:nj] n.大学三年级学生

senior [‘si:nj] n.大四学生

philosophy [fi’lsfi] n. 哲学,哲理,人生观

philo 爱+ soph 智慧+ y 性质→ philosophy 哲学

The book has introduced many philosophies.

这本书介绍了很多哲学知识。

近义词weltbild [‘veltbilt] n.世界观,人生观

pansophic[pn’sfik] adj. 无所不知的

pan 泛+ soph 智慧+ ic ……的→ pansophic 无所

不知的

Internet is pansophic in this modern society.

在这个现代社会,网络几乎是无所不知的。

近义词omniscient [m‘nint] adj.无所不知的

speci外观,种类

词根说明:词根speci的意思类同appearance, kind,有“外观,种类”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

special [’spel] adj. 特殊的,专门的

speci 种类+ al 形容词→ special 特殊的

We should think out a special way to attract customers.

我们要想出特殊的方式来招揽顾客。

近义词peculiar [pi‘kju:lj] adj.特殊的,奇特的

specialize [’spelaiz] v. 使专门化,专门从事

speci 种类+ ize 使……→ specialize 使专门化

He specializes bioscience in university.

他在大学专攻生物科学专业。

近义词engage [in‘geid] v.从事

specific [spi’sifik] adj. 详细的,确切的

speci 种类+ fic ……的→ specific 详细的

The teacher gave specific answer to the subject.

老师将这道题作了详细的解答。

近义词explicit [iks‘plisit] adj.详述的,明确的

species [’spi:i:z] n. 物种,种类

speci 种类+ es 名词→ species 物种

There are many undetected species in the world.

世界上尚有很多未被发现的物种。

近义词class [klɑ:s] n. 阶级,种类

specious [‘spi:s] adj. 似是而非的,华而不实的

speci 外观+ ous 形容词→ specious 似是而非的

These articles are specious.

这些文章都是些似是而非的空谈。

近义词misleading [mis’li:di] adj.令人误解的

speciment [spesimnt] n. 样本,标本

speci 种类+ ment 名词→ speciment 样本

The lab recently has bought some new animal speciments.

实验室购进了一些新的动物标本。

近义词sample [‘smpl]n.样品,样本

spect, spic看

词根说明:词根spect, spic的意思类同see,有“看”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

aspect [’spekt] n. 方面,外表,方向

as 强调+ pect 看→ aspect 外表

We can see different people from different aspects.

从不同的角度我们可以看到一个人的不同侧面。

近义词facet [‘fsit] n.面,方面

circumspect [’s:kmspekt] adj. 谨慎的,考虑周到的

circum 周围+ spect 看→ circumpect 谨慎的

He has made circumspect consideration before the travel.

在出发旅行之前,他作了周全的考虑。

近义词considerate [kn‘sidrit]

adj.考虑周到的,体贴的

inspect [in’spekt] v. 检查,检验,视察

in 入+ spect 看→ inspect 检查

Several policemen are inspecting the places of entertainment beside.

几名警官在检查旁边的娱乐场所。

近义词check [tek] v.检验

respective [ri‘spektiv] adj. 分别的,各自的

re 再+ spect 看+ ive 形容词→ respective 分别的

The following three methods have their respective characters.

下面的三个方法都有其各自的特点。

知识补充respectable [ri’spektbl] adj.值得尊敬的

respectful [ri‘spektfl] adj.有礼貌的

prospect [’prspekt] n. 前景,预期,景色

v. 勘探

pros 向前+ pect 看→ prospect 前景

I wish you a bright prospect.

我希望你有一个光明的前景。

近义词outlook [‘autluk]n.景色,展望

suspicious [ss’pis] n. 可疑的,怀疑的

su 下面+ spic 看+ ious 形容词→ suspicious 可疑的

He found a suspicious reason for his fault.

他为他自己犯下的错误找了个不能令人信服的理由。

近义词dubious [‘dju:bis] adj.可疑的

auspice [’:spis] n. 预兆,吉兆

au 鸟+ spic 看→ auspice 预兆

He took everything as an auspice after falling in love.

恋爱之后,他把一切都看成了幸福的预兆。

近义词omen [‘umn] n.预兆,征兆

spers散开

词根说明:词根spers的意思类同scatter,有“散开”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

disperse [dis’p:s] v. 分散,使散开

dis 分开+ spers 散开→ dispers 分散

The police dispersed the crowd.

警察驱散了人群。

近义词scatter [‘skt] v.分散,散开

asperse [’sp:s] v. 诽谤,中伤

a 强调+ spers 散开→ asperse 诽谤

It is wrong to asperse others.

恶意诽谤别人是不对的。

近义词malign [m‘lain] v.污蔑

slander [’slɑ:nd] v.诋毁

vilify [‘vilifai] v.诽谤

defame [di’feim] v.中伤

intersperse [,int‘sp:s] v. 散布,点缀

inter 在……之间+ sper 散开→ intersperse 散布

Intersperse the story with pictures.

在故事中插入插图。

近义词distribute [di’stribjut] v.散布

spir呼吸

词根说明:词根spir的意思类同breathe,有“呼吸”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

aspire [s‘pai] v. 渴望,有抱负

a 强调+ spir 呼吸→ aspire 渴望

He aspires success after many times’ failure.

在多次失败之后,他非常渴望得到成功。

习惯用语aspire to do: 渴望做

conspire [kn‘spai] v. 密谋,共谋

con 共同+ spir 呼吸→ condpire 共谋

The two men conspired to rob the bank.

这两个男子曾密谋抢劫银行。

近义词hatch [ht] v.策划

plot [plt] v.密谋

expire [iks’pai] v. 期满,到期;死

ex 出+ spir 呼吸→ expire 期满

Her passport expired.

她的护照到期了。

近义词finish [‘fini] v.结束

perspire [ps’pai] v. 出汗,分泌

per 贯穿+ spir 呼吸→ perspire 出汗

I will perspire as soon as I run for a while.

我跑一会儿就出汗。

近义词sweat [swet] v.流汗

respiration [,resp‘rein] n. 呼吸,呼吸作用

re 再+ spir 呼吸+ ation 名词→ respiration 呼吸作用

Respiration is the essential condition for survival.

呼吸是人生存的必备条件。

近义词breathing [’bri:ei] n.呼吸

transpire [trn‘spai] v. 发生,泄露,蒸发

trans 改变+ spir 呼吸→ transpire 蒸发

The boss warned him not to transpire the confidential talk in the meeting.

老板告诫他不要泄露会议上讨论的机密内容。

近义词evaporate [i’vpreit] v.蒸发,消失

reveal [ri‘vi:l] v.泄露,揭露

spond, spons承诺

词根说明:词根spond, spons的意思类同promise,有“承诺”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

despond [di’spnd] v. 使沮丧,失望

de 除去+ spond 承诺→ despond 失望

Failing to get the champion really desponded him.

他没有在比赛中夺得冠军让他很是沮丧。

近义词depress [di‘pres] v.沮丧

respond [ri’spnd] v. 回复,反应

re 再+ spond 承诺→ respond 回复

The government officials have one week to respond.

政府官员有一周时间做出回应。

习惯用语respond to: 回复

correspond [,kris‘pnd] v. 相配,符合;通信

cor 全部+ re 再+ spond 承诺→ correspond 通信

This clothes corresponds to your style.

这件衣服和你的风格。

近义词concur [kn’k:] v.一致

responsible [ri‘spnsbl] adj. 负责的,可靠的

re 再+ spons 承诺+ ible 能够→ resopnsible 负责的

It is said that Mr. Smith is a responsible partner.

据说史密斯是一位可靠的合伙人。

反义词irresponsible [,iri’spnsbl] adj.不负责的

spontaneous [spn‘teinis] adj. 自发的,自然的

spons 承诺+ aneous 形容词→ spontaneous 自发的

The audience stood to make spontaneous applause after the speech.

听完了演讲,观众自发的站起来鼓掌。

反义词forced [f:st] adj.被迫的

st, sta, stat, stan, stant, stin站,立

词根说明:词根st, sta, stat, stan, stin的意思类同stand, erect,有“驱动,推”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

stable [’steibl] n. 马厩

adj. 稳定的,牢固的

st 站+ able 能够→ stable 稳定的

His mood is stable now.

他的情绪已经趋于稳定了。

反义词unstable [‘n’steibl] adj.不稳的

state [steit] n. 国家 v. 陈述,说明

st 站+ ate 名词→ state 国家

Professor Zhang stated the difficulty of the task.

张教授向大家说明了下这项工作的艰巨性。

近义词nation [‘nein] n.国家

static [’sttik] adj. 静态的,静止的

同类推荐
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
热门推荐
  • 医院地下室:灵女屠龙

    医院地下室:灵女屠龙

    ⑨号医院地下室的离奇事件,引发了一系列奇幻之旅。到底是冤孽?还是人欲报复?这是一场正义与邪恶的战争,一场人类与黑暗势力的较量,唤醒人伦道德。到底谁才是真正的赢家?
  • 上天赐我三个愿望

    上天赐我三个愿望

    上天眷顾,让我可以重新开始我的人生,并且令我得到三个愿望,以及异能。从此,开始我的新人生。
  • 失心的爱情

    失心的爱情

    本以为可以就这样懒散的依靠父母和哥哥简单的过一辈子,奈何天不随人意,似乎接近我的人,都过得不太好死的死伤的伤。别怪我神经太敏感,只怪我本生着一颗平凡心经历不了那些大风大雨。父母和妹妹的亡灵依旧深刻在内心深处,我会手刃仇人,让他们尝尝这十倍的痛苦。陈静和景彻决都为着复仇而活,看看一步步的发展,到底谁更腹黑?谁又能利用了谁?谁又先动情!大千世界,俗话说谁先认真谁就输了,谁先动情谁就怂了。
  • 初二二班的魔鬼小组

    初二二班的魔鬼小组

    一个朴素的小城,一所平淡无奇的校园,一个普通的初二年级,一群可爱的初中生,经过校园的磨练,社会的打磨他们表现出的阳光坚毅,将与这个朴素的小城复杂的社会碰撞出怎样的火花…………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 摩登人家

    摩登人家

    以民国时期为时段,以四川虚拟的江巴县西坪乡摩登村为背景,以保长王卣福、乡绅李老栓、茶馆老板潘驼背以及割猪匠陈老四、杀猪匠焦癞子和算命先生夏八字等为主要人物,在生活与社交中演绎出一个又一个或让啼笑皆非,或让人捧腹大笑的经典故事。故事使用大量川渝方言,幽默风趣,别具一格。故事素材全都源于生活,让人感到身临其境或就在身边,亲切熟悉,回味无穷。故事语言平淡无华,贴近草根,老少皆宜。
  • 无生梦之步步生怜

    无生梦之步步生怜

    这不是个轻松的故事,有些虐心,却也并非无趣。一个魔女,想要成神,岂是换个身份那么简单。九九八十一鞭损魔鞭挞,个中滋味,谁能体味?好好做个魔不行吗?何苦非要成神呢?------------------------一个如影随行的梦,一抹神秘的额印,一场想逃脱的婚,一段舍不掉的情。------------------------一段被封存的记忆,一片被抽离身体的魂魄,一个无法拥有也无法放弃的人,一段不想重来的人生。
  • 穿越之纵横万界

    穿越之纵横万界

    3个好兄弟一起穿越了,迎接他们的是一个光怪陆离的世界。贺天拥有了系统,他发现系统竟然可以复制,然后,呵呵!
  • 国王与乞丐

    国王与乞丐

    十七岁夏天阳光炽烈,至今燃烧着你的双肩,忍住泪水的某个冬夜,时常又模糊你的双眼,只身穿越那场暴风雪,多年冰冻着你的关节,一如既往卑微的坚决,守护心底,小小少年你横冲直撞一直到最远方,你呐喊着在人海中浴火怒放,盔甲之下谁懂得你柔软心肠,你一无所有地闯荡,沿路太多惊慌,惊涛骇浪从没想过缴械投降,伤疤是亲手佩戴的骄傲勋章,一腔热血日夜滚烫独自对抗独自生长独自流淌
  • 鬼的眼睛

    鬼的眼睛

    无父无母的李然从小是姥姥带大,可是突然有一天姥姥却消失不见,她便被自己的朋友韶华的父母收养,没想到在姥姥消失地13年后,李然竟然获得了异能,并且进入了一个古老的诅咒,最后终于知道了真相,一个不可思议的真相。