登陆注册
8809200000024

第24章 词根篇 Root(23)

The teacher divided the apple into three segments.

老师将苹果分成三份。

近义词section [’sekn] n.部分

sens, sent感觉

词根说明:词根sens, sent的意思类同feeling,有“感觉”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

sensible [‘sensbl] adj. 理智的,合理的

sens 感觉+ ible 能够→ sensible 合理的

This is a sensible option.

这是个明智的选择。

近义词sane [sein] adj.理智的

sensitive [’sensitiv] adj. 敏感的,体贴的

sens 感觉+ itive 形容词→ sensitive 敏感的

The sensitive girl is shy and timid.

这个敏感的女孩又害羞又胆小。

近义词subtle [‘stl] adj.微妙的,敏感的

considerate [kn’sidrit] adj.体贴的

sentimental [,senti‘mentl] adj. 感伤的,多愁善感的

sent 柑橘+ ment 名词+ al 形容词→ sentimental 感伤的

We try not to be sentimental about the past.

我们尽可能不为过去的事情而多愁善感。

反义词unsentimental [,n,senti’mentl]

adj. 不感伤的,不感情用事的

近义词melting [‘melti] adj. 感伤的,动人的,融化的

nonsense [’nnsens] n. 荒谬的话,愚蠢的行为

non 否定+ sense 感觉→ nonsense 荒谬的话

His nonsense will bring him big trouble.

他愚蠢的行为将会给他带来大麻烦。

近义词boloney [b‘luni]n.愚蠢的话

assent [’sent] v. 赞成,同意

as 强调+ sent 感觉→ assent 赞成

All of the colleagues ascented his proposal in the meeting.

在会议上,同事一致赞成他的提议。

近义词favour [‘feiv] v.赞同,赞成

endorse [in’d:s] v.认可,赞同,签署

presentiment [pri‘zentimnt] n. 预感,预知

pre 先+ sent 感觉+ ment 名词→ presentiment 预感

This presentiment is real and strange.

这种预感又真实又奇怪。

近义词premonition [,pri:m’nin] n.预感

resent [ri‘zent] v. 怨恨,愤怒

re 反+ sent 感觉→ resent 怨恨

I resent about his suspicious of my motive.

他怀疑我的动机,让我很是恼火。

近义词grudge [grd] v.怨恨

sert加入,插入

词根说明:词根sert的意思类同add, intervene,有“加入,插入”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

insert [in’s:t] v. 插入,嵌入

in 入+ sert 插入→ insert 插入

I wish you can insert an advertisement in the newspaper.

我希望在你们的报纸上登上一则广告。

近义词embed [im‘bed] v.使插入

assert [’s:t] v. 断言,主张

as 强调+ sert 加入→ assert 断言

I can’t assert whether superior’s decision is right.

我不敢断言上级的决定是否正确。

近义词claim [kleim] v.声称,断言

desert [‘dezt] n. 沙漠 v. 遗弃,放弃

de 除去+ sert 加入→ desert 遗弃

Part of Africa is covered with desert.

非洲有一部分土地被沙漠覆盖。

近义词abandon [’bndn] v.遗弃

simil, simul, sembl相类似,一样

词根说明:词根simil, simul, sembl的意思类同likeness, same,有“相类似,一样”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

similar [‘simil] adj. 相似的,类似的

simil 类似+ ar 形容词→ similar 相似的

Similar accidents occurred many times ago.

相似的事故以前发生过好多起。

近义词analogical [,n’ldikl] adj.相似的

反义词dissimilar [di‘simil] adj.不同的

simile [’simili] n. 明喻

Simile is a kind of figure of speech.

明喻是一种修辞。

知识补充metaphor [‘metf] n.暗喻

simulate [’simjuleit]

stimul 类似+ ate 动作→ stimulate 模仿

He can simulate the songs and calls of many birds.

他能模仿很多种鸟叫声。

近义词imitate [‘imiteit] v.模仿

assemble [’sembl] v. 聚集,集合

as 强调+ sembl 类似→ assemble 聚集

Many Christians assembled in the square.

广场了聚集了很多基督教徒。

近义词gather [‘ge] v.集合,聚集

convene [kn’vi:n] v.召集,聚集

反义词scatter [‘skt] v.分散,散开

disperse [dis’p:s] v.使散开

dissemble [di‘sembl] v. 隐藏,掩盖

dis 否定+ sembl 类似→ dissemble 隐藏

Soldiers dissembled in the grass in case of being discovered.

战士们隐藏在草丛里,以免被敌人发现。

近义词conceal [kn’si:l] v.隐藏

反义词discover [dis‘kv] v.发现,揭露

resemble [ri’zembl] v. 像,相似

re 再+ sembl 类似→ resemble 像

Many of us aspire to resemble models in TV.

许多人都渴望自己长得像电视里的模特儿。

solv, solu, solute松开

词根说明:词根solv, solu, solute的意思类同loosen,有“松开”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

solve [slv] v. 解决,解答

You can ask me questions, and I will solve them one by one.

有什么问题尽管问,我将为你们一一解答。

近义词settle [‘setl] v.解决

solvent [’slvnt] adj. 可溶解的,有偿付能力的

solv 松开+ ent 形容词→ solvent 可溶解的

They have to prove that their company is solvent.

他们将不得不证明他们公司有偿付欠款的能力。

反义词insolvent [in‘slvnt] adj.破产的

solution [s’lu:n] n. 解决方案,溶解,溶液

solu 松开+ tion 名词→ solution 解决

I can figure out the solution to the problem.

我能想出这个问题的解决方法。

近义词mixture [‘mikst] n.混合物

absolute [’bslu:t] adj. 绝对的,完全的

ab 离开+ solute 松开→ absolute 绝对的

No one would like this absolutely closed environment.

没有人会喜欢这种绝对封闭的环境。

近义词sheer [i] adj.绝对的,透明的

absolve [b‘zlv] v. 免除,赦免

ab 离开+ solv 松开→ absolve 免除

If he gives himself up to the police, the judge will probably absolve his crime.

他如果向警方自首,法官可能会赦免他的罪行。

近义词condone [kn’dun] v.宽恕

dissolve [di‘zlv] v. 溶解,解散,消失

dis 分开+ solv 松开→ dissolve 溶解

The committee was dissolved by the higher authorities.

委员会被上级机关解散了。

近义词melt [melt] v.使融化,使熔化

resolution [,rez’lu:n] n. 决心,坚决,决议

re 再+ solu 松开+ tion 名词→ resolution 决心

He has made the resolution to study abroad.

他下定了决心去海外留学。

近义词determination [di,t:mi‘nein] n.决心,果断

somn睡眠

词根说明:词根somn的意思类同sleep,有“睡眠”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

insomnia [in’smni] n. 失眠症,失眠

in 否定+ somn 睡眠+ ia 症→ insomnia 失眠症

Depression and tension may trigger insomnia.

抑郁和紧张可能会导致失眠。

近义词vigilance [‘vidilns] n.失眠症

insomnious [in’smnis] adj. 失眠的

in 否定+ somn 睡眠+ ious 性质→ insomnious 失眠的

He has been troubled by insomnious disease for a long time.

他长时间被失眠症困扰。

近义词sleepless [‘sli:plis] adj.失眠的

wakeful [’weikfl] adj.不能入睡的

somnolent [‘smnlnt] adj. 昏昏欲睡的,催眠的

somn 睡眠+ ent 形容词→ somnolent 催眠的

The sunshine at noon have somnolent effect.

中午的太阳让人有种昏昏欲睡的感觉。

反义词vigorous [’vigrs] adj.精力充沛的

somniloquy [sm‘nilkwi] n. 梦话,呓语

somn 睡眠+ loquy 说→ somniloquy 梦话

Roommates often hear his somniloquy at night.

室友经常会在夜里听到他的呓语。

近义词drool [dru:l] n.口水,梦话

somnambulate [sm’nmbjuleit] v. 梦游

somn 睡眠+ ambul 行走+ ate 动作

→ somnambulate 梦游

Don’t somnambulate tonight, because people will be frightened.

今晚别梦游了,会吓到别人。

近义词sleepwalk [‘sli:pw:k] v.梦游

son声音

词根说明:词根son的意思类同voice,有“声音”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

dissonant [’disnnt] adj. 刺耳的,不协调的

dis 完全+ son 声音+ ant 形容词→ dissonant 刺耳的

Dissonant alarms rang out outside the window.

窗外突然响起了刺耳的警报声。

近义词discordant [dis‘k:dnt]

adj.不和谐的,刺耳的

consonant [’knsnnt] n. 辅音

adj. 一致的,符合的,协调的

con 共同+ son 声音+ ant 形容词→ consonant 一致的

Our viewpoints are consonant.

我们所有人的意见都是一致的。

知识补充vowel [‘vaul] n.元音

近义词consistent [kn’sistnt] adj.一致的

resonant [‘reznnt] adj. 回响的,共鸣的,洪亮的

re 再+ son 声音+ ant 形容词→ resonant 回响的

He has a resonant singing voice.

他的歌声洪亮。

近义词sonorous [s’n:rs] adj.响亮的

soph智慧,聪明

词根说明:词根soph的意思类同wisdom, clever,有“智慧,聪明”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

sophist [‘sfist] n. 诡辩家,博学者

soph 智慧+ ist 人→ sophist 博学者

The sophist teached people how to experience pleasure in busy work.

这位著名学者教会人们如何在繁忙的工作中体会乐趣。

近义词casuist [’kzjuist] n.诡辩家

同类推荐
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
热门推荐
  • 写灵人

    写灵人

    那是我做过最长的梦,我不肯醒来,不肯相信,我绝望,我彷徨,你依旧只字未提,我发狂,我痴癫,不过想听你说那一句话,我要你承认,我要你服输,我不要你成全
  • 末世即日降临

    末世即日降临

    末世将至,那是人力可以抵挡的灾难,还是根本无从摆脱的宿命?卑微的胡德,他会是划破黑暗的最后一点亮光吗?登上颠顶,是别致的风光,还是无解的尽头?慢热小书《末世即日降临》,用温热之笔,缓缓述说一切。
  • 龙妹校园传

    龙妹校园传

    曾今的龙族为了生存,回到地球,可为什么要派一个性格如此凶残的龙妹子?
  • 天书奇缘

    天书奇缘

    少年高翔无意中观测到流星坠落,竟发现它是一艘来自天外的飞碟,从中获得一本名为《迷宫玫瑰》的无字天书,一把玩具枪,一块手表,一支钢笔——还有一条冻僵的白蛇……从此,他的生活笼罩在神秘的游戏规则下:手中的钢笔使他拥有了写念师的能力,能够将虚构的故事变成现实。从这一天开始,高翔取代了上帝在人间的工作:修补伤痕累累的世界,同时也在寻找迷宫的出口,揭开天书之谜┅┅
  • 龙之王座

    龙之王座

    龙族皇室面临大劫,皇室成员辰夜为了保护自己的弟弟被黑龙俘虏,弟弟出逃后发现为时已晚,以为兄长已死,便踏上了历练之路试图为兄长报仇,却没想到事情发生了翻天覆地的变化,引发了一场光与暗、正与邪、地与天的王座之战。
  • 佛说大孔雀明王画像坛场仪轨佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    佛说大孔雀明王画像坛场仪轨佛说大孔雀明王画像坛场仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回眸一笑更盛花

    回眸一笑更盛花

    美丽的长发拂过脸颊,回眸一笑扣人心弦,笑容比花儿还灿烂,正因为这回眸一笑,生命历程甚至与众不同
  • 醉倾城

    醉倾城

    她是万人痴迷的绝色美人,还是邪魅的暗夜吸血狂魔?他是倾心于她的绝世好男人,还是暗藏心计的云国太子?她爱上他,就是羊爱上了狼,天使爱上了魔鬼。还有另外一个他,爱的无奈与多情。倾城一笑,多少人曾为她痴迷不已,她要的只有他。天下、美人、江湖……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 花千骨之梦幻小说

    花千骨之梦幻小说

    花千骨被白子画的一剑杀死,这时白子画意识到花千骨故意制造出要杀尽长留人的假象,摩严已是悔恨万分,摩严用自己的性命救了花千骨,花千骨失忆了。接下来又会发生什么呢?让我们尽情期待。