登陆注册
8809200000023

第23章 词根篇 Root(22)

二战时期,法西斯企图统治全世界。

近义词govern [‘gvn] v.统治,控制

rud原始,粗野

词根说明:词根rud的意思类同primitive, inelegant,有“原始,粗野”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

rude [ru:d] adj. 粗鲁的,无礼的;粗糙的,简陋的

No one wants to be Smith’s friend because he is rude.

史密斯为人粗鲁,没人愿意和他交朋友。

近义词crude [kru:d] adj.粗糙的,粗鲁的

rudiment [‘ru:dimnt] n. 基本,基础原理;雏形

rud 原始+ ment 名词→ rudiment 基本

The rudiment of the planes comes from birds.

飞机的雏形源自于飞鸟。

近义词fundamental [,fnd’mentl] n.基本原理

erudite [‘erudait] adj. 博学的,有学问的

e 出+ rud 原始+ ite 形容词→ erudite 博学的

He is the most erudite person in the village.

他是村子里最博学的人。

反义词ignorant [’ignrnt] adj.无知的,愚昧的

rupt断裂

词根说明:词根rupt的意思类同break,有“断裂”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

abrupt [‘brpt] adj. 陡峭的,突然的

ab 离开+ rupt 断裂 → abrupt 陡峭的

Mountain climbers usually face abrupt precipices.

登山的人经常要面临陡峭的山崖。

近义词steep [sti:p] adj.陡峭的

bankrupt [’bkrpt] adj. 破产的,无力偿还的

bank 银行+ rupt 断裂→ bankrupt 破产的

Jackson is bankrupt and can’t pay his debts.

杰克逊破产了,无力偿还债务。

反义词solvent [‘slvnt] adj.有偿付能力的

corrupt [k’rpt] adj. 腐败的,堕落的 v. 使堕落,腐烂

cor 全部+ rupt 断裂→ corrupt 腐败的

People are easy to corrupt when facing power,money and desire.

人很容易在面对权力、金钱和欲望时堕落。

近义词lapsed [lpst] adj.堕落的

disrupt [dis‘rpt] v. 使中断,使分裂

dis 强调+ rupt 断裂→ disrupt 中断

The rainstorm has disrupted the communications of the village to the outside.

暴风雨使小镇上与外界的通信中断了。

近义词interfere [,int’fi] v.妨碍,干涉

erupt [i‘rpt] v. 爆发,喷出

e 出+ rupt 断裂→ erupt 爆发

A volcano beside the town erupted.

位于小镇旁边的火山爆发了。

近义词burst [b:st] v.爆炸,爆发

interrupt [,int’rpt] v. 打断,打扰

inter 在……之间+ rupt 断裂→ interrupt 打扰

A student’s question has interrupted the professor’s speech.

一位同学的提问打断了教授的演讲。

反义词resume [ri‘zju:m] v.再继续

S

sacr神圣的

词根说明:词根sacr的意思类同divine,有“神圣的”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

sacred [’seikrid] adj. 神圣的,庄严的,宗教的

sacr 神圣+ ed ……的→ sacred 神圣的

Citizen’s legitimate rights are sacred.

公民的合法权利是神圣不可侵犯的。

近义词holy [‘huli] adj.圣洁的,神圣的

sacralize [’skrlaiz] v. 使神圣化

sacr 神圣的+ ize 使…… → sacralize 使神圣化

The halo on the head sacralized him.

头顶的光环使他更加神圣化。

反义词profane [pr‘fein] v.亵渎

sacrifice [’skrifais] n. 屠宰,祭品 v. 牺牲,奉献

sacr 神圣+ ify 使…… + ce 名词→ sacrifice 祭品

We can’t lead a happy life without the sacrifice of martyrs.

我们的幸福日子离不开革命先烈的伟大牺牲。

习惯用语sacrifice to: 牺牲

sacrilege [‘skrilid] n. 亵渎,渎神

sacr 神圣+ ile 倾向+ ge 工作过程→ sacrilege 亵渎

Your behavior is a sacrilege to Jesus.

你的这种行为是对耶稣的亵渎。

反义词piety [’paiti] n.虔诚

san,sanit健康的

词根说明:词根san, sanit的意思类同healthy,有“健康的”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

sane [sein] adj. 心智健全的,神志正常的

He looks completely sane.

他看起来心智非常正常。

近义词sound [saund] adj.健全的,健康的

sanity [‘sniti] n. 心智健全,明智

san 健康的+ ity 性质→ sanity 明智

Your option is right, I hope you can maintain your sanity.

你的选择是正确的,希望你能坚持你的明智。

反义词insanity [in’sniti] n.精神错乱

sanitary [‘snitri] adj. 卫生的,有关卫生的

sanit 健康的+ ary 形容词→ sanitary 卫生的

We wish to improve the sanitary condition of our dorm.

我们希望改善下宿舍的卫生状况。

近义词hygienic [,hai’di:nik] adj.卫生的,保健的

sanatorium [,sn‘t:rim] n. 疗养院

san 健康+ orium 场所→ sanatorium 疗养院

There is a sanatorium at the foot of the hill.

山脚下有一座疗养院。

知识补充nursing home: 私人疗养院

scend, scens, scent爬,攀

词根说明:词根scend, scens, scent的意思类同crawl, climb,有“爬,攀”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

ascend [’send] v. 向上,攀登

a 上+ scend 爬→ ascend 攀爬

Ascending can bring the delight of challenging extreme.

登山能带来挑战极限的快感。

反义词descend [di‘send] v.下降,下来

condescend [,kndi’send] v. 屈尊,俯就

con 共同+ de 下+ scend 爬→ condescend 屈尊

She is too proud to condescend to talk to us.

她非常骄傲,不肯屈尊和我们说话。

习惯用语condescend to do: 屈尊做某事

condescension [,kndi‘senn] n. 屈尊,傲慢态度

con 共同+ de 下+ scens 爬+ ion 名词

→ condescension 屈尊

His condescension made people free disgusted.

他的傲慢的态度让人反感。

近义词arrogance [’rgns] n.自大,傲慢

transcend [trn‘send] v. 超越,超过

trans 横穿+ scend 爬→ transcend 超越

No one can transcend the achievement of Einstein in the area of physics.

爱因斯坦在物理学方面的成就暂时无人能够超越。

近义词surpass [s:’pɑ:s] v.超越

descendant [di‘sendnt] n. 子孙,后裔 adj. 下降的

de 下+ scend 爬+ ant 形容词→ descendant 下降的

We are proud as a descendent of Chinese.

我们以作为炎黄子孙而骄傲。

反义词ancestor [’nsist] n.祖先

descent [di‘sent] n. 下降,下落;遗传,血统

de 下+ scent 爬→ descent 下降

This is a little girl of mixed American and Irish descent.

这个小女孩有美国和爱尔兰的混合血统。

反义词ascent [’sent] n.上升

scribe, 写

词根说明:词根scribe, 的意思类同write,有“写”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

ascribe [‘skraib] v. 归因于,归咎于

a 强调+ scribe 写→ ascribe 归因

The government ascribed the accident to old equipment.

政府将这次事故的原因归咎于设备老旧。

习惯用语ascribe to: 归因于

subscribe [sb’skraib] v. 订阅,捐助,赞成

sub 下面+ scribe 写→ subscribe 订阅

He subscribed to local newspapers.

他订阅了本地的报纸。

近义词donate [‘duneit] v.捐助

inscribe [in’skraib] v. 雕刻,刻写

in 入+ scribe 写→ inscribe 雕刻

I will in scribe your appearance on my memory.

我会把你的样子刻在心里。

近义词carve [kɑ:v] v.雕刻

inion [in‘skripn] n. 题词,题字,铭文

in 入+ 雕刻+ ion 名词→ inion 题词

Every tombstone in the cemetery of revolutionary matyrs has inions on it.

烈士陵园的每块墓碑上都刻有铭文。

近义词epigraph [’epigrɑ:f] n.铭文,碑文

prescribe [pris‘kraib] v. 规定,开药方

pre 先+ scribe 写→ prescribe 规定

The doctor prescribed him some medicine in consideration of his condition.

鉴于他的病情,医生给他开了一些药。

近义词regulate [’regju,leit] v.规定

tran [‘trnskript] n. 抄本,副本,文字记录

trans 改变+ 写→ tran 抄本

Please translate this tran into English.

请把这份手抄本翻译成英语。

近义词copy [’kpi] n.副本

sect, seg切,割

词根说明:词根sect, seg的意思类同cut, mow,有“切,割”的意思,所构成的单词意思也就围绕这些意思延展。

section [‘sekn] n. 部分,章节

sect 切+ ion 名词→ section 部分

This section is the most wonderful part in the book.

这一章节是这本书中写得最精彩的。

近义词portion [’p:n] n.部分

dissection [di‘sekn] n. 解剖,分析

dis 分开+ sect 切+ ion 名词→ disscetion 解剖

We approved professor’s dissection of the economy.

教授对经济形势的分析我们很赞同。

近义词anatomy [‘ntmi] n.剖析

insect [’insekt] n. 昆虫,节肢动物,可鄙的人

in 入+ sect 切→ insect 昆虫

Insects are extremely active in summer.

夏天昆虫活动特别频繁。

近义词pest [pest] n.害虫

intersection [,int‘sekn] n. 交叉,十字路口

inter 在……之间+ sect 切+ ion 名词

→ intersection 十字路口

He is hesitated at the intersection of his life.

在这个人生的十字路口,他犹豫不决。

近义词crossroad [’krsrud] n.十字路口

segment [‘segmnt] n. 短片,部分 v. 分割

seg 分切+ ment 名词→ segment 短片

同类推荐
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 名城胜地对联(下)

    名城胜地对联(下)

    对联,汉族传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式;它是中国汉民族的文化瑰宝。本书介绍了一些关于名城、胜地的对联,如“太白楼(歙县)”、“西湖桂斋(福州)”、“白居易墓(洛阳)”等等。
  • 盛宠毒妻:天才魔妃惹不起

    盛宠毒妻:天才魔妃惹不起

    苏晴,原是Z国的特工,因为一次任务的失败阴差阳错的穿越到了异世大陆。原本以为可以在这里混得风生水起,但是没想到,一个关于自身的惊天秘密就在此接开了……逗比转型成腹黑,废柴摇变成天才。这将影响整个落云大陆的故事就要开始了……某女:“说,是谁趁我喝得不省人事的时候在我肚子里撒下的种,快出来,我保证不打死你!”紧接着,一堆美男蜂拥而上:“我!我!”此时,某狐狸不淡定了。某狐狸:“是我,你们都滚蛋,蠢女人肚子里的是我的!!”某女:“小白,你别添乱了,你不是魔兽吗?虽然会说话,但貌似哪方面你不能做啊!”某狐狸听罢,转身变成一位翩翩美少年。“你……”某狐狸邪笑道:“能不能做,今晚你验验不就知道了……”
  • 穿越使者的混沌之路

    穿越使者的混沌之路

    她是一个普普通通的大学生,一次偶然的机会她发现自己竟是穿越使者。她的命运,是如何的难解,穿越使者的使命,把所有穿越到异界的少女全部带回21世纪,一次次的失败,使她遇到了他,是命运的邂逅,使她拥有了这一次爱情,通往异界的大门向她敞开。你若不离,我就不弃,上天入地,生死相依!忻府大小姐,出生就被视为异类,不过,就在此刻之后,她的命运会被彻底改变,她是穿越使者,异能?这是不是帮助了她?却为何一步步深陷,手掌心融汇出的冰冷,是否冰冻了她的心,迷雾一重重揭开,穿越使者比穿越少女的经历更离奇,身份更离谱。她发誓,与这世人水火不容,冰尖相向。
  • 门派养成

    门派养成

    资质不好!来来这有洗髓丹、资质丹。没灵根不怕,这有无属性功法,慢了有丹药灵石各种资源,不想修仙,来看看这本修魔的功法合适不!
  • 一根竹竿闯仙界

    一根竹竿闯仙界

    请大家多多支持,谢谢大家.................
  • 美女老板的超级保镖

    美女老板的超级保镖

    他,深山中走出来的华夏古武学修炼者。为了保护极品美女,组建世界级黑势力。强势扫平岛国黑道,横霸欧亚。横扫东海倭军......
  • 太上瑶台益算宝籍延年忏

    太上瑶台益算宝籍延年忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主持人语言逻辑与管理制度研究

    主持人语言逻辑与管理制度研究

    对于主持人而言,语言的重要性不言而喻,堪称主持人最重要的“武器”。从逻辑层面来研究主持人语言,既将此类研究大大推向深入,同时也给研究者提供了一个新的视角,无疑具有开拓意义。此外,主持人队伍曰益壮大,对这一群体的管理也越来越成为“问题”,这些问题需要既熟悉主持工作又精通管理,还具有深厚理论功底的人来攻克。
  • 乱世无巧合

    乱世无巧合

    在一个明媚的春天她认识了他,随着长大,他们互相承认了一直都被忽视的爱。她也渐渐学会了承受孤独,把迎面吹来的大风都幻化成他的模样。
  • 成功恰在回首时:换脑智慧

    成功恰在回首时:换脑智慧

    本书提倡的“换脑革命”,实际上就是通过转换认识方法、转换生活态度,来赢得全新的自我、全新的人生。全书以事喻理,围绕“换脑”展开,对一个个小故事加以全新的诠释,发人深省。