李商隐(812~858),字义山,号玉谿生。晚唐时期著名诗人。与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”。李商隐诗风朦胧、讲究辞藻、构思奇特,富于幻想色彩和浪漫气息。特别是其朦胧多意的诗歌创作特点,给后人留下了广阔的想象空间。有《李义山诗集》《樊南文集》。
韩碑
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
淮西有贼五十载,封狼生①生罴。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
愈拜稽首蹈且舞:金石刻画臣能为;
古者世称大手笔,此事不系于职司;
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗。
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。
公之斯文不示后,曷与三五相攀追?
愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
【注释】
①(chū):上古神话中的猛兽,形似狸。
【名家点评】
晚唐人古诗,秾鲜柔媚,近诗余矣。即义山七古,亦以辞胜。独此篇,意则正正堂堂,辞则鹰扬风翙,在尔时如景星庆云,偶然一见。(沈德潜)
诗咏韩碑,即用韩文叙事笔法。然是学韩文,非学韩诗也,识者辨之。(钱良择)
【精品导读】
李商隐的这首《韩碑》,是唐代叙事诗中的杰出作品。此诗记叙韩愈撰写“平淮西碑”一事始末。韩愈当年作此碑文,态度中肯,突出了宰相裴度在战场上运筹帷幄、决胜千里的气魄,然而引起了功臣李愬的不满。这也最终导致唐宪宗听信谗言,下令重撰碑文,磨去韩碑。李商隐此诗极力推崇韩碑,同时表达对碑文被磨去的愤慨。
李商隐的咏史之作多借古讽今,借题寄慨,此诗也蕴含此意。会昌年间,宰相李德裕在唐武宗的支持下力排众议,讨伐刘镇,凭借巧妙的战略部署取得了胜利。然而新皇继位后,李德裕等会昌功臣却遭到贬黜。李商隐在诗中推崇李德裕的功绩,旨在表达对“圣皇及圣相”的赞扬和贤臣遭弃的不满,将感慨寓于叙述中,夹叙夹议,笔力雄浑,荡气回肠,充满历史的厚重感。
蝉
本以高难饱,徒劳恨费声。
五更疏欲断,一树碧无情。
薄宦①梗犹泛,故园芜已平②。
烦君最相警,我亦举家清。
【注释】
①薄宦:官职卑微。②芜已平:荒芜到了杂草丛生、无路可走的地步。
【名家点评】
此诗借蝉以喻己之清高廉洁,在《诗》为兴体。(喻守真)
这首咏蝉诗,就是抓住蝉的特点,结合作者的情思,“为情而造文”的。诗中的蝉,也就是作者自己的影子。(周振甫)
【精品导读】
诗中李商隐借蝉来自喻,以示自己的高洁。全诗前半部分咏物起兴,后半部分直抒胸臆。诗人抓住蝉的特点,情思层层深入,抒发对身世坎坷的感叹。此诗更是被清代词人朱彝尊赞为“传神空际,超超玄著”,誉为“咏物最上乘”。
诗题为“蝉”,全诗即以闻蝉鸣起兴:蝉在高树上风餐露宿而“难饱”,不管它是自命清高也好,还是含恨哀鸣也罢,都是徒劳,它始终难以摆脱“难饱”的困窘。蝉的鸣声待到五更天亮时分,已趋于断绝,稀疏难闻,但蝉鸣的“疏欲断”没有引来同情,这一树的叶子依旧那么碧绿,全然不为所动。诗人认为自己官职卑微,流转于各地,如同在大河中四处漂流的梗枝。浮萍般的生活令诗人倍觉思乡,但是家乡田园已布满杂草,他已经没有可落脚的地方了。蝉的“难饱”与诗人的“举家清”是如此相像。蝉鸣声声提醒诗人他不过是一介“薄宦”,因此他更有归乡之意。
此首《蝉》是李商隐的咏物佳作,诗人将人、蝉对比,借蝉鸣声来警示自己梗枝漂流、故园难归的悲惨境地,表明了对自身壮志难酬的哀伤与忧虑。
凉思
客去波平槛①,蝉休②露满枝。
永怀当此节,倚立自移时③。
北斗④兼春远,南陵⑤寓使迟。
天涯占梦数⑥,疑误有新知。
【注释】
①槛:栅栏。②蝉休:蝉停止了叫声,指夜深了。③移时:季节交替。④北斗:北斗星在屹立天极,众星环拱,因此古人常常以其比喻君主,这里喻指皇帝居住的长安。⑤南陵:今安徽省芜湖市南陵县,唐时属宣州。⑥占梦数:占卜梦境多次。数,指次数多。
【名家点评】
首二句为“凉”,下六句“思”。(末联)妄想遇合之意。(朱彝尊)
本诗起首二句即对,前人指颔联不对,谓为“偷春蜂腰格”,如梅花偷春而先开也。其实细按颔联,亦何尝不对,而且此种对偶比较流利自然得多。(喻守真)
【精品导读】
初秋的夜晚,李商隐触景生情,写下这首浸透着愁绪和怀人之绪的《凉思》。
诗人在首联中回忆了当时送人离去的景象。小池中的一泓秋水烂漫,已涨平了栏槛,池边树上的秋蝉也忽然变得沉默,只看见一颗颗晶莹剔透的露珠挂满了枝头。友人趁着秋色凄迷,告别了这里,走向远方。
颔联中诗人陷入了沉思。永怀即永久的思念。诗人的思念延绵不绝,在这微凉的秋夜正好用来派遣心中的悲愁。他久久徜徉在这水边亭台上,望着远方,思绪万千,铺天盖地的愁思弥漫字里行间,增添悲凉情味。
颈联为所思的内容。友人滞留北方已有两年,归期渺茫;而李商隐身在这里,久等友人不至,只能将一厢思情寄托于尺素之间,交托给去往南陵的人帮忙传信,谁知信使却久久没有带回他所期待的消息。两人如今天各一方,又杳无音讯,诗人难免哀伤。
尾联紧承前文的孤苦意境,写诗人感到自己就如缥缈孤鸿,茕茕孑立,伶仃无告。因此,他常常占卜自己的梦境,希望依靠如此虚无的事情给自己带来一丝安慰。有时诗人自己又会胡思乱想,怀疑友人结识了新朋友而忘记了自己这位旧交。这些复杂的心绪,都是诗人孤苦凄凉的真实内心反映。
落花
高阁客竟去,小园花乱飞。
参差①连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲归。
芳心②向春尽,所得是沾衣③。
【注释】
①参差:飘落的花瓣在空中恣肆飞舞,错落不齐。②芳心:指花,也指自己看花的心意。③沾衣:沾人衣裾,暗指伤心流泪。
【名家点评】
这是专咏落花的诗,一片伤春之感,委曲动人。花因春尽而落,我心亦因花落而尽,那得不泪下沾衣。是春花两收的结法。(喻守真)
【精品导读】
这首小诗写于会昌六年(846),当时李商隐受党争牵连,只能闲居在家。诗人作此诗,借物抒怀,感伤身世,无尽悲凉,流露出诗人满腹的幽恨怨愤之情。
首句直接写落花。园中早已落英缤纷,但是由于诗人有客来访,因此无暇顾及这些细微的变化。直到客人走后,人去楼空,这里重归寂静,他才看到残花已经铺满花园。诗人送客离去,已有惆怅之感,又看到这满园残花,顿生同病相怜的情愫。
颔联在诗意上紧承上联,从不同的角度描绘了落花的种种情态。上句写飘落的花瓣在空中恣肆飞舞,铺满园中屈曲蜿蜒的小路。下句写花瓣飘落是绵绵不绝,仿佛没有休止。“斜晖”二字勾起了诗人心中不安的情绪。整个画面笼罩在低沉阴暗的画面中,表现出诗人的情绪颇为低落和伤感。
颈联是诗人内心情感的宣泄。断肠人每逢花落更添哀愁,自然倍觉伤情。“眼穿”二字传神地写出了诗人惜花护花的痴情和执着。
尾联一语双关,花朵穷其一生装点春天,时间却不曾挽留它,只能凋零飘落,好不凄凉。而诗人一生壮志凌云,却屡屡受挫,报国无门,正如这残花一样,将一生奉献给朝廷,而朝廷却不珍惜他,此时他只感觉愁苦失望,故黯然慨叹。
李商隐将身世遭际不着痕迹地结合在这首惜花之诗里,摒弃了前人落花诗或单纯的怜花惜花,或抒发及时行乐感慨的传统,不落前人窠臼,另辟蹊径。整首诗基调低回凄凉、哀怨动人,抒发了诗人的无限感慨。
风雨
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。
黄叶仍风雨,青楼自管弦。
新知遭薄俗,旧好隔良缘。
心断新丰酒,销愁又几千。
【名家点评】
三四语极自在。诗以不做为佳。中、晚刻核之极,有翻入自然者,然未易多摘耳。(陆时雍)
凄凉羁泊,以得意人相形,愈益难堪。风雨自风雨,管弦自管弦,宜愁人之肠断也。夫新知既日薄,而旧好且终睽,此时虽十千买酒,也消此愁不得,遑论新丰价值哉!(姚培谦)
【精品导读】
此诗以“风雨”为题,一是表现诗人晚年漂泊异乡的凄苦,二是象征诗人所处的压抑冷酷的社会氛围。诗中首尾两句引用了郭震、马周的典故来反衬自身的落魄。本诗可看作李商隐为自己沦落漂泊、壮志难酬而写下的一首愤慨激昂的悲歌。
首句“凄凉宝剑篇”中的“宝剑篇”指唐将郭震在武则天召见索文时呈上的《宝剑篇》。“凄凉”二字是诗人反观自身,对比郭震因《宝剑篇》而深受重用,自己是如此地落魄潦倒。次句“羁泊欲穷年”继续抒发凄凉之感:这羁旅难安的漂泊生涯几乎没有止境。尽管诗人也怀着同郭震一般的雄才伟略和报国热情,却只能将这怀才不遇的抑郁寄情于诗中。
颔联“黄叶仍风雨,青楼自管弦”,通过社会现实的对比来抒发自己在风雨凄迷中的人生感受。这两句用含而不露的手法写出青楼显贵兀自享乐无视人间疾苦的恣意妄为,而诗人却只能继续苦者自苦地不平。
羁旅生涯如此愁苦,唯有友情来疗慰诗人。颈联引出对“新知”“旧好”的思念。然而新交的朋友却遭到俗世的非议,以前的旧交也和自己愈发疏远。两句中的“遭”和“隔”既是在写诗人的孤独困苦,也包含了诗人对世俗的不满。
尾联中以问句结尾,对比马周际遇,诗人的痛苦茫然郁积到无以排遣,斗酒几千又有何用。层层推进,把诗人的苦闷和抑郁抒发到极致。
为有
为有云屏①无限娇,
凤城寒尽怕春宵。
无端②嫁得金龟婿,
辜负香衾事早朝。
【注释】
①云屏:房间里有云形彩绘的屏风。②无端:不料。
【名家点评】
此作细意体贴之词。“无端”二字下得妙,其不言之意应如此。(姚培谦)
此与“悔教夫婿觅封侯”同意,而用意较尖刻。(何焯)
【精品导读】
此诗为深富韵味的闺怨诗,虽写的是夫妻床席之间的娇嗔缱绻却难抛沉重寄慨。
一、二句从丈夫的角度把闺怨的源头缓缓道出,引人入胜。“为有”即因为有,“云屏”即房间里有云形彩绘的屏风,表明这是一个富贵家庭,家中的摆设华丽,即便是富贵人家也难免有烦心事。诗中不直接描写娇妻,却以“无限娇”三个字来点出隐含的娇妻,不着一字,韵味无穷。
京城的冬天已经过去,春寒也渐渐退尽。在这样的清晨,年轻的夫妇本应该还温存缱绻在被窝里。但是诗中以一“怕”使波澜顿生,文情迭起。第二句不但没有引出第一句中的果,反倒使疑问更增一层,让人追问“怕春宵”的原因,勾起读者的好奇心。
三、四句再以娇小妇人的口吻道出最后的答案。“无端”为没有任何缘由;“金龟婿”即是用来代指做官的丈夫。娇妻在丈夫耳边轻轻抱怨着,只因为当初没缘由地嫁了个官宦人家的丈夫。他天蒙蒙亮就要起身去早朝,留下自己孤身一人,才会落得现在的闺怨。
妻子以娇嗔的语气道出后悔与埋怨,这是他们“怕春宵”的原因。末句的“辜负”,既是妻子埋怨丈夫,又仿佛是丈夫的自责,对新婚的妻子有着无限内疚之情,却是万般无奈。
整首诗语浅情深,以春情带出春怨,此处与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯”有相同意旨,都是以娇妻责备丈夫的口吻道出春怨。在诗人看来,人生的愿望与现实常常相悖,不如意事十有八九,种种感伤与困惑充满字里行间,虽是春怨,却难掩诗人对自己身世之怨。
夜雨寄北①
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池②。
何当共剪西窗烛,却话③巴山夜雨时。
【注释】
①寄北:寄赠给住在北方的妻子。还有一说认为此诗是写给友人的。②涨秋池:(秋雨使)池塘注满了水。③却话:再次谈论。却,表示还、再的意思。
【名家点评】
探过一步作结,不言当下云何而当下意境可想。作不尽语,每不免有做作态。此诗含蓄不露,却只似一气说完,故为高唱。(纪昀)
《夜雨寄北》借思乡的愁绪,将此地与异地,现时与未来,实景与假想,巴山独对夜雨与剪烛聚首西窗等不同时地与场景,融合在一起。虽四句之间跳跃极大,但却是“水精如意玉连环”(何焯评语)的浑融境界。(袁行霈)
【精品导读】
这首诗是李商隐爱情诗的代表作之一,据传当时诗人因为秋雨,滞留在荆巴一带,妻子从家中寄来信问他的归期,他便作了这首诗来应答,并寄相思之情。
首句“君问归期未有期”中,诗人以一问一答的方式描写了自己目前还无法确定归期的事实,流露出诗人独自滞留异乡、归期未卜的失落心情。