登陆注册
8629100000035

第35章 舌尖上的广州(3)

When the water starts to boil, the heat is turned off, allowing the chicken to cook in the residual heat for around 30 minutes. The advantage of it is the chicken’s skin will remain light-coloured; nearly white and the meat will be quite tender, moist and flavourful. The shortcoming is that the dish can be served “rare” in which the meat is cooked thoroughly but a pinkish dark red blood secretes from the bones. It may not accord with the hygienic requirements.

传统的白切鸡煮法以浸为主。将白切鸡放入开水中,待水开沸后即关掉炉火,让热水把鸡浸熟,大概需要30分钟。这种煮法的白切鸡优点是不会过熟,鸡皮颜色浅白,肉质鲜嫩;缺点是鸡可能未完全熟透,鸡块在斩开后可能仍会有血水在骨里,卫生上未必能完全符合要求。

The finest plain chicken are made of the fat and fresh chicks.The chicken is served in pieces, sometimes garnished with green onion, cilantro and ginger. Additional dips can be soy sauce, or oyster sauce. You can also taste it directly without any seasoning.

上等的白切鸡采用品种好、新鲜肥美的嫩鸡。上桌之前,鸡会被切成小块,伴以姜末、葱粒及热油制成的姜蓉,以增加风味。也可选用酱油或蚝油蘸食,亦可不加调料食用。

Vocabulary 轻松学单词

marinate [mrnet] vt. 把……浸泡在卤汁中

Add miso to soups or salad dressings, or use it to marinate vegetables.

味噌能添加到汤或沙拉酱里面,或者用它来腌蔬菜。

ginger [dnd] n. 姜;姜黄色;精力;有姜味

I also like Ginger Beer.

我也喜欢姜汁啤酒。

residual [rzdul] adj. 剩余的;残留的

One of the best tools we have against malaria is indoor residual house spraying.

我们拥有的抗击疟疾的最佳手段之一是室内残留喷洒。

tender [tnd] adj. 温柔的;柔软的;脆弱的;幼稚的;难对付的

Cook for a minimum of 2 hours, or until the meat is tender.

至少煮两个小时,或一直煮到肉软了为止。

moist [mst] adj. 潮湿的;多雨的;含泪的

The soil is reasonably moist after the September rain.

9月的雨水之后,土壤适度湿润。

flavourful [fleivful] adj. 有香味的;美味的;味浓的;可口的

The steak was flavourful and cooked as ordered.

这个牛排很美味,是按要求烹调的。

shortcoming [rtkm] n. 缺点;短处

The book’s main shortcoming, however, is in what it overlooks.

然而,这本书的主要缺点却在于其所忽视的部分。

pinkish [pk] adj. 略带桃色的

The pinkish object was a baby bushpig.

那个粉红色的东西原来是一只野猪幼崽。

hygienic [hadnk] adj. 卫生的,保健的;卫生学的

However, as these vaccines do not provide 100% protection, basic hygienic precautions should always be followed.

但是,由于这些疫苗不提供100%保护,应始终遵循基本卫生防护措施。

garnished [gɑrn] vt. 装饰

She had finished the vegetables and was garnishing the roast.

她已准备好蔬菜,正在装饰烤肉。

cilantro [slntro] n. 香菜

Add the cucumber and onion, season to taste with salt, and add the quinoa and cilantro.

加入黄瓜和洋葱,按你的口味加入盐调味,再加入奎奴亚藜和剩余香菜。

oyster [st] n. 牡蛎, [无脊椎] 蚝

He had two dozen oysters and enjoyed every one of them.

他吃了两打牡蛎,每一个都吃得津津有味。

Dialogue 对话

Carol:

What are you doing, Peter

Peter:

I’m surfing on the internet to see if there are some special dishes.

Carol:

Have you found some

Peter:

No, I’ve no idea now.

Carol:

I can recommend you a Cantonese dish which I think is amazing.

Peter:

what dish

Carol:

Plain chicken. The meat is white and quite tender, moist and flavourful.

Peter:

My mouth is watering now. I must go there and taste it.

卡罗:

皮特,你在干嘛啊?

皮特:

我正在上网,看看有没有什么特色菜。

卡罗:

那你找到了吗?

皮特:

还没有呢!

卡罗:

我给你推荐一道我觉得特别好的广东菜。

皮特:

什么菜啊?

卡罗:

白切鸡。肉质很白,鲜嫩多汁,浓郁可口。

皮特:

我都流口水了!我一定要去尝一尝!

背景知识:Background Information

白切鸡的由来:

从前有一个农夫, 生活清贫。这年中秋又到,他和妻子商量了一下,决定杀只母鸡。妻子刚将母鸡剥洗干净端进厨房,忽然窗外有人呼嚎哭喊。原来是小孩贪玩灯笼酿火灾,一些村民的家财眼看要化作灰烬。农夫二话没说,揣起一个水桶就冲了出去,他的妻子也跟着去救火。在村民的共同努力下,火势很快得到了控制,并最终被扑灭。农夫回家时灶火已熄,锅中水微温。原来妻子走得匆忙,只在灶中添柴,忘放佐料和盖上锅盖。而锅中光鸡竟被热水烫熟了!于是,白斩来吃,原汁原味,皮爽肉滑,美味可口,因此白切鸡被流传下来。

烤乳猪

Roast Suckling Pig

Roast suckling pig has a more than 2000 years’ history in Guangdong Province. We can see this dish in nearly all the special or important occasions or gatherings.

烧乳猪在广东已有超过二千年的历史,在特别或者重要的场合中我们都几乎能见到这道菜。

In Qing dynasty, roast suckling pig, this Cantonese dish, was listed on the Manchu Han Imperial Feast. Nowadays, it’s still an important dish in Guangdong. Usually, 5-kilo sucling pigs will be chosen and killed. Open the belly, remove the ribs, fold the pig with a special barbecue fork and put it into oven. The meat from suckling pig is pale and tender and the cooked skin is crisp.

清朝时,粤菜的烧乳猪更被选入为满汉全席的菜色之一。现在烧乳猪在广东仍是一道重要的菜肴。一般的制法是以重约五公斤的乳猪,宰杀后在腹部剖开,取出肋骨,放入特制烧烤叉撑开,放入烤炉烤成。乳猪的特点包括皮薄脆、肉松嫩、骨香酥。

同类推荐
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
热门推荐
  • 我的穿越客户

    我的穿越客户

    我叫小白,就是一个没有什么追求的平常小老百姓,可是一群大神穿越到我家来了,里有黄忠、勾践、和珅等,一个个都不让我省心啊,非逼着我干出一番事业不可,真是倒霉,我就是那个被穿越的人。请喜欢的朋友多多给我留言鼓励,谢谢啦。感谢阅文书评团提供书评支持~!
  • 终极女天神之幻影单神

    终极女天神之幻影单神

    终极女天神,人类诞生于她,她也是万神之首。但它的诞生,需要原女天神本体和亿个神之首领而以女天神为主体,打造胚。而诞生,而因上届男天神的背叛,直接导致终极女天神的死亡,在最后,他以最后力量召唤了下一届终极女天神。虽然这届终极女天神法力超群,但却不想缔结终极男天神,想成为—幻影单神到了人间终女天分身的,会忘了自己的使命么?又会与终极男天神分身,发生怎样的邂逅呢?上届女天神灵魂又为何以我身为封印,不让后人知道,当初到底发生了什么?又能否解开与魔域族的恩怨呢?一些答案尽在————————终极女天神第一部,幻影单神
  • 花千骨之虐恋千古

    花千骨之虐恋千古

    当小骨回归长流,本恢复记忆的她,却故意不让白子画知道,101个窟窿,满身疤痕,都是拜他所赐,最后,她才发现最放不下的却仍然是他......本文没有太多其他因素和人名,其实单纯的画骨虐恋,希望大家喜欢!
  • 攻情掠爱·二嫁绝情暴君

    攻情掠爱·二嫁绝情暴君

    从小她便和年龄相仿的十二个女童一起长大,学习琴棋书画,诗词歌赋及十八般武艺!十八岁那年门主却下令只允许留下四人!那一夜,血溅三尺,女子美丽的容颜扭曲不复,只为活命!活下来后,她便做为陪嫁丫鬟远嫁云沧!一嫁!陪嫁入宫之后,她阴差阳错的闯入了他的浴池还与他肌肤相亲!第二天就被封妃,成为众矢之的!他对她百般呵护,万般柔情,直到成为后宫第一人!她的防备一丝丝瓦解,而在毫不犹疑将处.子之身交托与他时,那个神秘女子睁开妙目霎那,她被弃之如草芥。圣旨一道,废黜她淑妃头衔,成为天牢死囚!他揽着身侧女子的纤腰,红艳的唇畔轻启,云淡风轻:“你于我始终无足轻重。”十三天,她清楚的记得这个数字。双眼被挖,精致的容颜被毁!十指被废,经脉俱碎!脊骨生生被敲断,再也爬不起来!死的时候,被残忍的扒皮!全身无一处完整!二嫁!重生后的她是漠狼国臭名昭著的公主,舞技超群,绝艳无双!一举一动,倾倒城池!传闻她祸乱宫闱,与其皇兄有染,红墙内醉生梦死!更是使用巫蛊之术,毒害谏臣!传闻她是被群臣十八道谏书才“赶出去”的和亲公主!她远嫁云沧的那天,举国欢庆!再次入宫,她身着薄纱,妖娆地卧在莲花制成的贵妃榻上,媚眼如丝,她缠上他精壮的腰身,潋滟红唇狠毒道:“凤华延,我回来了。我来有冤报冤有仇报仇!”——女主先弱后强,果断复仇!撒花~推荐新文:《王爷的惑心小宠》http://novel.hongxiu.com/a/541492/
  • 心锁花颜蛊

    心锁花颜蛊

    我夏静颜,不就是想知道自己一直以来做的梦吗?怎么遇上了个奇怪的老奶奶给了我一块玉佩就消失掉了,最大的问题是我竟然穿越了……
  • 虐恋之别:枯萎的爱

    虐恋之别:枯萎的爱

    情不知所起,一往情深。在何时你在我心里已是秤砣,平衡这我心对你的在乎。当爱不在守护我,留给了我回忆的天空。我的心是封闭的,我的生命是灰色的,天堂才是我的归宿。可至始至终,我要的都不多,从来都只是你幸福就好。爱流逝,命结束,在你怀里温暖变成冰冷,我才发现,这么多年,我的爱只为你而存在。QQ群:279512998(群名称:虐恋之别:枯萎的爱)加群验证消息请写作者名字!
  • 邪狱樱花

    邪狱樱花

    他是邪樱伊玺氏第十六代准族长,她是邪狱万容氏第十五代准隐王,他在出行游历回族落时误吧离家出走而昏倒的她当成族人带回族落因此两人产生了一系列的感情:师徒情爱情亲情……
  • 佛说十二游经

    佛说十二游经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓝楹树下你与我

    蓝楹树下你与我

    长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。终是谁使弦断,花落肩头,恍惚迷离。多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢。苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。你还记得蓝楹花开的时候吗?
  • 剑圣密录

    剑圣密录

    我曾于微末之中成至高境,我曽于一剑之间灭百万众,我曽于红尘之内悟剑道。然后,终成剑圣。(就是想试试像西门吹雪性格的人在都市怎样过的)