登陆注册
8629100000028

第28章 老外最爱听的发生在广州的重要事件(3)

Due to the event, an anti-foreign forces movement appeared in whole China and the participants were as high as 12 million. In the name of All China Federation of Trade Union (ACFTU), the communists Deng Zhongxia and Su Zhaozheng convened a joint conference with all labour unions and founded Hongkong Workers’ League to stage a strike. From June 19, about 20 thousands workers left their jobs and returned to Guangzhou in three days. At the same time, students began to boycott classes.

该事件引起全中国出现反抗外国在华势力的运动,各地直接参加声援运动的人数估计有一千二百万人。共产党人邓中夏及苏兆征等人以全国总工会名义,召集香港各工会联席会议,成立全港工团联合会,决议罢工。6月19日起,三日内即有二万人离开岗位,返回广州,各学校学生亦同时罢课。

All labour unions in Hongkong asserted several solemn requests: (1) Support the 17 requirements from Shanghai industry and commerce federation, including withdrawing the foreign forces from China; (2) Hongkong British Authorities should ensure that Chinese had the freedom and rights of speech, assembly and association.

However, Hongkong British Authorities gave no reply to these requirements. On June 19, 1925, Hong Kong Seamen’s Union and Hong Kong trams union first announced the strikes, other unions made responses immediately. In spite of the threats from British imperialism, the workers on strike went back to Guangzhou.

香港各工会联合向港英政府提出严正的要求:(一)拥护上海工商学联合会的17项条件,包括撤退外国驻华的武装等;(二)港英当局要保证华人享有集会、结社、言论等自由和权利。

但是,港英对以上要求不予答复。6月19日,香港的海员、电车等工会首先宣布罢工,其他工会随即响应。罢工工人不顾英帝国主义者的威胁,回到广东各地。

On June 23, strikers and people from all circles gatherd in East Jiaochang in Guangzhou to memorial the dead compatriots in Shanghai, protested Imperialist invading and held a demonstration. When the parade approached Shaji Road, suddenly British and French policemen began to shoot the parade with machine gun. More 50 people died on the spot and 170 plus people were heavily injured.

This massacre further aroused national outrage all over China, more and more workers jonined the strike. Up to the end of June, the total number of Canton-Hong Kong striker was 250,000.

23日,罢工工人和各界群众10万余人在广州东较场集会,追悼上海死难同胞,抗议帝国主义暴行,会后举行示威游行。当游行队伍途经沙基路时,突然遭到沙面租界英法军警的机关枪扫射,当场打死50多人,重伤170多人。沙基惨案的发生,更进一步激起中国人民的民族义愤,更多的工人加入罢工行列。到6月底,省港罢工人数达25万。

Under the leadership of the communist party of China, all the strikers united as one and fighted against imperialists and warlords, making great contribution to the unification of Guangdong revolutionary base.In the summer of 1926, the Revolutionary State made Northern Expedition and thousands of workers went to the front which provided powerful support to the victory of Northern Expedition.

在中国共产党的领导下,广大罢工工人团结一致,积极参加反对帝国主义和军阀的斗争,为广东革命根据地的统一作出重要的贡献。

1926年夏天,革命政府出师北伐,数千名罢工工人开赴前线,罢工工人纠察队和工人群众镇守后方,为北伐的胜利进军提供了有力的保障。

According to the changed situations, Canton-Hong Kong strike committee announced an end to the strike. This strike lasted 16 months, which was unprecedented in worker’s movements both in China and the rest of the world.

同年10月,省港罢工委员会根据形势的变化,宣布结束罢工。这场罢工坚持长达16个月之久,在中国工人运动史以及世界工人运动史上都是空前的。

Vocabulary 轻松学单词

Imperialism [mprlz()m] n. 帝国主义

Our two peoples share the same experience of having been oppressed by imperialism.

我们两国人民都有遭受帝国主义压迫的共同经历。

demonstration [demnstre()n] n. 示范;证明;示威游行

It was an unprecedented demonstration of people power by the citizens of Moscow.

这是莫斯科市民对人民力量史无前例的证明。

guarantee [gr()nti] n. 保证;担保;保证人;保证书;抵押品vt. 保证;担保

Surplus resources alone do not guarantee growth.

仅有富足的资源并不能确保发展。

concession [knse()n] n. 让步;特许(权);承认;退位

We made too many concessions and we got too little in return.

我们作出了太多让步,而得到了太少回报。

massacre [msk] vt. 残杀;彻底击败n. 大屠杀;惨败

300 civilians are believed to have been massacred by the rebels.

据信300名平民被叛乱分子屠杀了。

assembly [sembl] n. 装配;集会,集合

The assembly of students takes place in the auditorium.

学生们在大礼堂举行集会。

compatriot [kmptrt; -pet-] n. 同胞;同国人adj. 同胞的;同国的

He believes that he and his compatriot student are the future leader.

他相信他和他同国的学生是未来的领袖。

seaman [simn] n. 海员,水手;水兵

In1929 he took a job as a seaman.

1929年他当了海员。

parade [pred] n. 游行;阅兵;炫耀;行进;阅兵场vt. 游行;炫耀;列队行进

A military parade marched slowly and solemnly down Pennsylvania Avenue.

一个军事阅兵队伍沿着宾夕法尼亚大街缓慢而庄严地行进。

outrage [atred] n. 愤怒,愤慨;暴行;侮辱vt. 对······施暴行;激起愤怒

He is truly outraged about what’s happened to him.

他确实为发生在他身上的事情而震怒。

expedition [ekspd()n] n. 远征;探险队;迅速

The expedition started out before sunrise.

太阳出来之前探险队就出发了。

arise [raz] vi. 出现;上升;起立

After such destruction many problems in resettlement often arise.

在这样的破坏之后许多重新定居中的问题常常由此产生。

Dialogue 对话

Carol:

Peter, did you see the TV news today

卡罗:

皮特,你看今天的新闻了吗?

Peter:

What did you mean

皮特:

你指的是什么?

Carol:

I mean that French workers held a general strike to ask the government to raise wages.

卡罗:

我是指法国工人要求政府增加工资举行的大罢工。

Peter:

Yes, I know that. The power of workers is huge.

皮特:

是的,我知道。工人的力量真大啊!

Carol:

Yeah, do you know Canton-Hong Kong strike

卡罗:对啊,你知道省港大罢工吗?

Peter:

Yes, it’s the largest workers’ strike in China’s history.

皮特:

嗯,那是中国历史上最大规模的工人罢工。

Carol:

I remember that it lasted 16 months.

卡罗:

我记得这场罢工持续了16个月呢。

Peter:

It must have been very intensive.

皮特:

那局势一定很紧张。

背景知识:Background Information

世界工人运动大事记:

19世纪三、四十年代著名的三大工人运动,法国里昂丝织工人的两次起义;英国宪章运动;德国西里西亚纺织工人起义。三大工人运动表明了无产阶级作为独立的政治力量登上了历史

舞台。

同类推荐
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 那个约定只有你我知道

    那个约定只有你我知道

    暗恋成真,她应如何表达,面对五人恋,她应如何向他表达自己的喜欢,她应如何战胜闺蜜?他面对她和她的闺蜜,他应如何?他应选择谁,谁对他才是真心的!
  • 咏袜

    咏袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 群雄争霸之女皇上位记

    群雄争霸之女皇上位记

    狂风暴雨夜,一为躲在树下避雨的可怜女孩,被天上降下的无数道天雷劈中,只剩最后一口气的她,被一大早打扫卫生的大婶发现。一辆破旧的救护车把她送到了最近的医院。在她出生的医院里,一系列的阳谋阴谋让她知道了自己的真实身份。一位长的绝美披着富豪千金这个假身份的女人,在一个无人的夜里带着一把刀,要誓死捍卫她高高在上的身份地位。自愿做一名苦命女的她,无奈的拖着未痊愈的身子在封闭的医院里,躲过她无数次致命的攻击。体力快速的流失注定了她不得不躲在一个狭窄又黑暗的消防柜里。没了退路,是死还是活,一切听从天命。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 尸兄攻略

    尸兄攻略

    2050年,末世病毒爆发,世界陷入了混乱和不安,有一群人却因为这场灾难而相识......宁轩,A市纨绔子弟的表面下是超乎常人的洞察力和身手。林稚,在从小失去父母的音讯之后开始渐渐封闭自己直到一个眉眼带笑的人出现。苏妄言,为了儿时的一个诺言不惜用整个世界来完成的气魄。薛安雅,敢爱敢恨有着至高无上的地位却忽视了身边最关心自己的人。风邵辰,双重的身份和双重的性格也没有阻止让他从一个薄情浪人爱一个人至深。顾楠歌,一个世界承担了两个人的身份明知爱他是死路一条也义无反顾明知末世里最廉价的除了钱就是感情。当这么一群人聚在一起,又会在末世里爆炸出怎样的火花?是功成名就还是一败涂地?
  • 在就去在就去完

    在就去在就去完

    “【原创作者社团『未央』出品】”青春轻轻请轻过,留下浅绿默默流花清的青春外衣充斥满黑暗,里子却普照上一层阳光。心疼着友情为她割舍的爱情。倔强又聪明的莫绿儿高傲着,却不惜为顾扬子放下骄傲得不可一世的自尊。顾扬子从来就真诚的对待每一断感情,却在怜悯与感情间挣扎不出。他们轰轰烈烈的爱,为爱情而爱,而友情而爱,为遗失而爱,为他人而爱,为自私而爱。爱着,心却支离破碎。
  • 破译文明古城消失之谜(破译奥秘大世界丛书)

    破译文明古城消失之谜(破译奥秘大世界丛书)

    《破译奥秘大世界丛书:破译文明古城消失之谜》讲述的是为什么文明古城会消失的谜题。
  • 一零记

    一零记

    1是存在。0是不存在。存在和不存在之间,会摩擦出怎样的火花?
  • 非我无情,情系一人

    非我无情,情系一人

    看到太多歪歪的小说,感觉千篇一律,而且喜欢的古风很少,因而尝试着了这个短篇小说,也是第一次,希望欣赏着给予安抚,不悦者给予经验。谢谢!
  • 现代名言妙语全集:知识名言

    现代名言妙语全集:知识名言

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 笑傲虚游

    笑傲虚游

    所有的一切都将逝去,只剩下—你尽管输得一无所有,甚至没了赌下去的本钱,尽管生活困苦,经历过多少颠沛流离,我能做到的这些就是胜利绽笑颜。