登陆注册
8629100000028

第28章 老外最爱听的发生在广州的重要事件(3)

Due to the event, an anti-foreign forces movement appeared in whole China and the participants were as high as 12 million. In the name of All China Federation of Trade Union (ACFTU), the communists Deng Zhongxia and Su Zhaozheng convened a joint conference with all labour unions and founded Hongkong Workers’ League to stage a strike. From June 19, about 20 thousands workers left their jobs and returned to Guangzhou in three days. At the same time, students began to boycott classes.

该事件引起全中国出现反抗外国在华势力的运动,各地直接参加声援运动的人数估计有一千二百万人。共产党人邓中夏及苏兆征等人以全国总工会名义,召集香港各工会联席会议,成立全港工团联合会,决议罢工。6月19日起,三日内即有二万人离开岗位,返回广州,各学校学生亦同时罢课。

All labour unions in Hongkong asserted several solemn requests: (1) Support the 17 requirements from Shanghai industry and commerce federation, including withdrawing the foreign forces from China; (2) Hongkong British Authorities should ensure that Chinese had the freedom and rights of speech, assembly and association.

However, Hongkong British Authorities gave no reply to these requirements. On June 19, 1925, Hong Kong Seamen’s Union and Hong Kong trams union first announced the strikes, other unions made responses immediately. In spite of the threats from British imperialism, the workers on strike went back to Guangzhou.

香港各工会联合向港英政府提出严正的要求:(一)拥护上海工商学联合会的17项条件,包括撤退外国驻华的武装等;(二)港英当局要保证华人享有集会、结社、言论等自由和权利。

但是,港英对以上要求不予答复。6月19日,香港的海员、电车等工会首先宣布罢工,其他工会随即响应。罢工工人不顾英帝国主义者的威胁,回到广东各地。

On June 23, strikers and people from all circles gatherd in East Jiaochang in Guangzhou to memorial the dead compatriots in Shanghai, protested Imperialist invading and held a demonstration. When the parade approached Shaji Road, suddenly British and French policemen began to shoot the parade with machine gun. More 50 people died on the spot and 170 plus people were heavily injured.

This massacre further aroused national outrage all over China, more and more workers jonined the strike. Up to the end of June, the total number of Canton-Hong Kong striker was 250,000.

23日,罢工工人和各界群众10万余人在广州东较场集会,追悼上海死难同胞,抗议帝国主义暴行,会后举行示威游行。当游行队伍途经沙基路时,突然遭到沙面租界英法军警的机关枪扫射,当场打死50多人,重伤170多人。沙基惨案的发生,更进一步激起中国人民的民族义愤,更多的工人加入罢工行列。到6月底,省港罢工人数达25万。

Under the leadership of the communist party of China, all the strikers united as one and fighted against imperialists and warlords, making great contribution to the unification of Guangdong revolutionary base.In the summer of 1926, the Revolutionary State made Northern Expedition and thousands of workers went to the front which provided powerful support to the victory of Northern Expedition.

在中国共产党的领导下,广大罢工工人团结一致,积极参加反对帝国主义和军阀的斗争,为广东革命根据地的统一作出重要的贡献。

1926年夏天,革命政府出师北伐,数千名罢工工人开赴前线,罢工工人纠察队和工人群众镇守后方,为北伐的胜利进军提供了有力的保障。

According to the changed situations, Canton-Hong Kong strike committee announced an end to the strike. This strike lasted 16 months, which was unprecedented in worker’s movements both in China and the rest of the world.

同年10月,省港罢工委员会根据形势的变化,宣布结束罢工。这场罢工坚持长达16个月之久,在中国工人运动史以及世界工人运动史上都是空前的。

Vocabulary 轻松学单词

Imperialism [mprlz()m] n. 帝国主义

Our two peoples share the same experience of having been oppressed by imperialism.

我们两国人民都有遭受帝国主义压迫的共同经历。

demonstration [demnstre()n] n. 示范;证明;示威游行

It was an unprecedented demonstration of people power by the citizens of Moscow.

这是莫斯科市民对人民力量史无前例的证明。

guarantee [gr()nti] n. 保证;担保;保证人;保证书;抵押品vt. 保证;担保

Surplus resources alone do not guarantee growth.

仅有富足的资源并不能确保发展。

concession [knse()n] n. 让步;特许(权);承认;退位

We made too many concessions and we got too little in return.

我们作出了太多让步,而得到了太少回报。

massacre [msk] vt. 残杀;彻底击败n. 大屠杀;惨败

300 civilians are believed to have been massacred by the rebels.

据信300名平民被叛乱分子屠杀了。

assembly [sembl] n. 装配;集会,集合

The assembly of students takes place in the auditorium.

学生们在大礼堂举行集会。

compatriot [kmptrt; -pet-] n. 同胞;同国人adj. 同胞的;同国的

He believes that he and his compatriot student are the future leader.

他相信他和他同国的学生是未来的领袖。

seaman [simn] n. 海员,水手;水兵

In1929 he took a job as a seaman.

1929年他当了海员。

parade [pred] n. 游行;阅兵;炫耀;行进;阅兵场vt. 游行;炫耀;列队行进

A military parade marched slowly and solemnly down Pennsylvania Avenue.

一个军事阅兵队伍沿着宾夕法尼亚大街缓慢而庄严地行进。

outrage [atred] n. 愤怒,愤慨;暴行;侮辱vt. 对······施暴行;激起愤怒

He is truly outraged about what’s happened to him.

他确实为发生在他身上的事情而震怒。

expedition [ekspd()n] n. 远征;探险队;迅速

The expedition started out before sunrise.

太阳出来之前探险队就出发了。

arise [raz] vi. 出现;上升;起立

After such destruction many problems in resettlement often arise.

在这样的破坏之后许多重新定居中的问题常常由此产生。

Dialogue 对话

Carol:

Peter, did you see the TV news today

卡罗:

皮特,你看今天的新闻了吗?

Peter:

What did you mean

皮特:

你指的是什么?

Carol:

I mean that French workers held a general strike to ask the government to raise wages.

卡罗:

我是指法国工人要求政府增加工资举行的大罢工。

Peter:

Yes, I know that. The power of workers is huge.

皮特:

是的,我知道。工人的力量真大啊!

Carol:

Yeah, do you know Canton-Hong Kong strike

卡罗:对啊,你知道省港大罢工吗?

Peter:

Yes, it’s the largest workers’ strike in China’s history.

皮特:

嗯,那是中国历史上最大规模的工人罢工。

Carol:

I remember that it lasted 16 months.

卡罗:

我记得这场罢工持续了16个月呢。

Peter:

It must have been very intensive.

皮特:

那局势一定很紧张。

背景知识:Background Information

世界工人运动大事记:

19世纪三、四十年代著名的三大工人运动,法国里昂丝织工人的两次起义;英国宪章运动;德国西里西亚纺织工人起义。三大工人运动表明了无产阶级作为独立的政治力量登上了历史

舞台。

同类推荐
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
热门推荐
  • 逃婚假千金

    逃婚假千金

    天生的分离,截然不同的生活,为了唯一的亲人自由她甘愿代替她的身份,遭遇种种,辗转反侧。她自愈天生没有爱情牵挂,怎能预料曾经他人的山盟海誓成为她的噩梦,为了唯一的牵挂坚决忍耐。他恨她无情唯利,凤凰涅槃之后霸气归来,只想着占有,征服。。。
  • 妖精的尾巴之光明战争

    妖精的尾巴之光明战争

    妖精的尾巴毁灭后一百年的魔法大战在光明与黑暗之间展开了。
  • TFBOYS之笑看红尘

    TFBOYS之笑看红尘

    这是一本关于三小只的小说,他们的努力拼搏,带给了他们将来的美好生活。。。
  • 虚空入境者

    虚空入境者

    星球轨迹之间的坟场,虚空,无尽的荒凉,无尽的孤寂,这里并非空无一物,至少,虚空生物,就是最好的证明,利爪划破维度的界限,入侵文明世界!灾难,见证英雄的崛起,希望,带来种族的延续!
  • 汾河牧场

    汾河牧场

    其实是无意间,无意间发现了一种生活方式。我想很多人都有自己的生活方式,很多人总是欲求不满,却始终不知道自己已经有能力得到自己最最想要的东西。也许宝藏就在你我身边,也许我们很多年一直看到的不起眼的东西会改变你的一生。本书主角一直不知道自己的价值,以为自己是这个世界的弃儿,只是那么一瞬间,改变了他的一生,也许也可以改变你的一生。这是一本半虚幻,半真实的书,现实也可以和作者一样乐观的看待自己的人生!
  • 甜蜜契约经理夫人又来查岗

    甜蜜契约经理夫人又来查岗

    “妈咪,爸比又去应酬了。”一只软萌的小乖萌宝用他软软的小手拉着李楠媛的衣角。李楠媛的视线缓缓从面前的笔记本电脑的屏幕前移开,十分冷静地说:“小宝,你要相信爸爸,他一定不会做出,背叛我们母子的事。”小宝十分淡定地拿出手机,打开那富有历史性的一页:‘’妈咪,那为什么会有一个坏女人坐在爸比身上。‘’说完,小宝就感受到一股来自自家妈咪的浓浓怒气,虽然被掩盖的毫无破绽,但小宝微微勾起的嘴角,充分地说明了这一点。“走,我们去为你爸比助威!”电脑一合,长腿一迈,拉上小宝,前去收妖。......“夫人,不知来访,有何事。”慕明墨一脸欠揍地说。嗯,一脸欠揍,至少李楠媛这么觉得。“收妖。”
  • 星空葬礼

    星空葬礼

    当浩浩星河化为修罗战场,满天繁星化作杀机四伏,当人类文明卷入一个超出控制的大漩涡,是否会走上那条不归路……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 永远的童话

    永远的童话

    回忆是一座桥,却是通往寂寞的牢,每每回忆往昔。午夜梦回,总要为人生中那回不去的时光欢年~永不再现经历体验,乐-悲-离-留,物.情.感.流下心头的热泪.今夜,不知又困往着谁.请注意是,本书是双主角。
  • 新婚不寂寞

    新婚不寂寞

    新婚之夜,浓情之时,火红色的大床上,他居高临下冷睨着她:“娶你,本就是迫不得已,我不会给你爱情,也别奢望有一天我会爱上你!”她嘴角抿起笑:“希望我们各取所需的婚姻,也能持续一段时间……”他们的婚姻,只是一场豪门游戏。