【原文】剖腹藏珠,爱财而不爱命;缠头作锦,助舞而更助娇。【译文】把肚子剖开去收藏珠子,是指不知轻重,只爱财物不爱惜生命的人;把头装饰像锦一样色彩艳丽,这样既可以显得舞女舞姿优美,又能增加舞女的娇美。
【原文】孟尝廉洁,克俾合浦还珠;相如忠勇,能使秦廷归璧。【译文】汉朝的孟尝为官廉洁,广施仁义,他做合浦县令时,能够使迁徙走的河蚌源源不断地迁回来;赵国的蔺相如为人勇敢忠诚,奉命捧着和氏璧出使秦国,用和氏璧换取秦国的城池,他凭着自己的胆识和机智,使和氏璧完璧归赵。
【原文】玉钗作燕飞,汉宫之异事;金钱成蝶舞,唐库之奇传。【译文】玉钗变作燕子飞走了,这是汉朝宫廷里的奇怪事情;库中的金钱变成蝴蝶在牡丹花丛中飞舞,这是唐朝国库里的奇事。
【原文】广钱固可以通神,营利乃为鬼所笑。【译文】钱多就能买通鬼神,什么事都能办成;为自己谋求私利,连鬼都会讥笑。
【原文】以小致大,谓之抛砖引玉;不知所贵,谓之买椟还珠。【译文】用小东西招致大东西,就好像抛出砖瓦,引来美玉;只知道外表华贵而不知其中物品的贵重,就好像买了匣子退还珠子一样,舍本逐末,取舍不当。
【原文】贤否罹害,如玉石俱焚;贪婪无厌,虽锱铢必算。【译文】好人和坏人一起遭受灾害,就好像宝玉与石头全部被焚毁一样;贪求财物不知满足,就算锱铢这么小的财物也不放过。
【原文】崔烈以钱买官,人皆恶其铜臭;秦嫂不敢视叔,自言畏其多金。【译文】崔烈用五百万钱买了一个司徒的官职,人们都讨厌他满身铜臭味;苏秦的嫂子不敢正视他,是因为苏秦位高权重,钱多势大。
【原文】熊衮父亡,天乃雨钱助葬;仲儒家窘,天乃雨金济贫。【译文】熊衮做官时廉洁奉公,贫穷到无钱葬父,上天降下钱帮助他埋葬父亲;仲儒家道窘迫,上天降金子周济他的贫穷。
【原文】汉杨震畏四知而辞金,唐太宗因惩贪而赐绢。【译文】汉朝的杨震拒绝别人贿赂,说自己害怕“天知、地知、你知、我知”四知而辞掉别人送的金子;唐太宗因为惩罚长孙顺德受贿行为而赐给他十匹绢,使他知道羞辱。
【原文】晋鲁褒作《钱神论》,尝以钱为孔方兄;王夷甫口不言钱,乃谓钱为阿堵物。【译文】晋朝的鲁褒写了一篇《钱神论》,曾经把钱称为孔方兄;王夷甫口中从来不提钱字,把钱叫作阿堵物。【原文】然而床头金尽,壮士无颜;囊内钱空,阮郎羞涩。【译文】然而床头的金钱用完了,就算是壮士英雄同样是脸上无光;口袋空了,没有一个钱,阮郎也会觉得难为情。
【原文】但匹夫不可怀璧,人生孰不爱财。【译文】但是普通的人不要拥有璧玉,以免发生危险,人生怎么能不贪财呢。贫富【原文】命之修短有数,人之富贵在天。【译文】寿命的长短有定数,人的富贵由上天决定。
【原文】惟君子安贫,达人知命。【译文】只有人格高尚的人才能安于贫困的现状,豁达的人才知道自己的命运。
【原文】贯朽粟陈,称羡财多之谓;紫标黄榜,封记钱库之名。【译文】穿钱的绳子都朽了,仓里的米粟都陈旧了,这是羡慕别人多财的话语;梁武帝的弟弟生性爱财,他命人把钱登记,百万一聚,挂上黄榜,千万一库,挂上紫标,后用紫标黄榜作为钱库的标志。
【原文】贪爱钱物,谓之钱愚;好置田宅,谓之地癖。【译文】贪爱钱财的人叫钱愚;喜欢添置田地、建筑房屋的叫地癖。
【原文】守钱虏,讥蓄财而不散;落魄夫,谓失业之无依。【译文】守钱虏是讥笑那些只积蓄钱财,从来不施舍的人;落魄夫是指那些失去工作,无所依靠的人。
【原文】贫者地无立锥,富者田连阡陌。【译文】贫穷的人连立脚的地方都没有;富贵的人购买田地,阡陌相连。
【原文】室如悬磬,言其甚窘;家无儋石,谓其极贫。【译文】房子里好像空磬倒悬,比喻生活极其贫困;家中没有一石的存粮,是穷到了极点。
【原文】无米曰在陈,守死曰待毙。【译文】没有米吃叫在陈,守在原地等死叫待毙。
【原文】富足曰殷实,命蹇曰数奇。【译文】家庭富足叫殷实,命运多舛、不顺利叫数奇。
【原文】苏涸鲋,乃济人之急;呼庚癸,是乞人之粮。【译文】救济别人的危急,就好像干渴快要死去的鲋鱼求生存一样叫苏涸鲋;向别人乞求粮食叫呼庚癸。
【原文】家徒壁立,司马相如之贫;扊扅为炊,秦百里奚之苦。【译文】家中只有四面墙壁,这是形容司马相如的贫穷;用门闩作为做饭的柴,这是讲秦国的百里奚生活清苦。
【原文】鹄形菜色,皆穷民饥饿之形;炊骨爨骸,谓军中乏粮之惨。【译文】身体瘦得像天鹅的脖子,脸色像菜叶一样黄,这是形容穷人饥饿的样子;用尸骸烧火做饭,是说军中缺乏粮食的悲惨状况。
【原文】饿死留君臣之义,伯夷叔齐;资财敌二公之富,陶朱倚顿。【译文】商朝的伯夷、叔齐宁愿饿死在首阳山上,也不肯吃周朝的饭,把君臣的大义留在心间;陶朱、倚顿两个大富翁的资产足可以与王公比富。
【原文】石崇杀妓以侑酒,恃富行凶;何曾一食费万钱,奢侈过甚。【译文】石崇杀死美人来劝酒,这是凭着自己的财富行凶;何曾一餐的饮食费用高达万钱,实在是太奢侈。
【原文】二月卖新丝,五月粜新谷,真是剜肉医疮;三年耕而有一年之食,九年耕而有三年之食,庶几遇荒有备。【译文】二月里蚕还没有吐丝就预售丝,五月份稻谷还未成熟就预售新谷子,就好像剜去好肉去医补疮伤一样;耕种三年一定要留一年的粮食,耕种九年就应该留有三年的粮食,遭遇荒年也许可以有备无患,度过灾荒。
【原文】贫士之肠习藜苋,富人之口厌膏粱。【译文】贫穷人的肠胃习惯的是藜藿苋菜;富贵的人嘴里吃的是肥肉细粮。
【原文】石崇以蜡代薪,王恺以饴沃釜。【译文】石崇用蜡烧饭,王恺用饴糖水洗锅。
【原文】范丹土灶生蛙,破甑生尘。【译文】范丹为官清廉,家道贫穷,做饭的土灶都生出了虫子,蒸饭的破甑里都积满了灰尘。
【原文】曾子捉襟见肘,纳履决踵。【译文】曾子安贫乐道,衣服破旧,整理一下衣襟,肘就会露出来,脚后跟也会露出来。
【原文】韦庄数米而炊,称薪而爨,俭有可鄙。【译文】韦庄做饭时要数数米粒,烧火煮饭要称一下柴的重量,节俭的程度以至于是吝啬了,让人鄙视。
【原文】总之饱德之士,不愿膏粱;闻誉之施,奚图文绣?【译文】总之德高望重的人,不愿意过分讲究肥肉细粮的生活;名望很高的人,怎么会过分追求文采锦绣的衣着?疾病死丧【原文】福寿康宁,固人之所同欲;死亡疾病,亦人所不能无。【译文】福寿康宁,本来就是人们希望的事;死亡疾病,也是人的一生中不可能没有的。
【原文】惟智者能调,达人自玉。【译文】只有聪明的人才能调养好自己,通达的人才能保养好自己。
【原文】问人病曰贵体违和,自谓疾曰偶沾微恙。【译文】问候人的疾病时应该说贵体违和,自称自己有病叫偶沾微恙。
【原文】罹病者,甚为造化小儿所苦;患疾者,岂是实沈台骀为灾?【译文】患有疾病的人,就说被主宰命运的人所困扰;患了疾病的人,难道是实沈(参星神)、台骀(汾水神)等神作怪所引起的?