【原文】《大学》首重夫明新,小子莫先于应对。【译文】《大学》的内容,首先要求明白什么是美德,怎样从小培养做一个有美德的人;小孩子应首先学习有礼貌地应答长辈的问话。
【原文】其容固宜有度,出言尤贵有章。【译文】做人的仪表、容貌固然要有法度,说话则贵在有章法。
【原文】智欲圆而行欲方,胆欲大而心欲小。【译文】人要灵活变通,品行要方正,做事情要胆大心细。
【原文】阁下、足下,并称人之辞;不佞、鲰生,皆自谦之语。【译文】阁下、足下是对别人的尊称;不佞、鲰生都是对自己的谦称。
【原文】恕罪曰原宥,惶恐曰主臣。【译文】宽恕别人犯的过失,叫原宥;惶恐不安,好像臣子见了君主一样,叫作主臣。
【原文】大春元、大殿选、大会状,举人之称不一;大秋元、大经元、大三元,士人之誉多殊。【译文】大春元、大殿选、大会状,都是对举人的不同称呼;大秋元、大经元、大三元,这是对士人的不同美称。
【原文】大掾史,推美吏员;大柱石,尊称乡宦。【译文】大掾史是对官员的赞美;大柱石是对乡宦的尊称。
【原文】贺入学,曰云程发轫,贺新冠,曰元服初荣。【译文】祝贺别人进入学校读书,叫云程发轫;祝贺别人刚刚举行了加冠礼,叫元服初荣。
【原文】贺人荣归,谓之锦旋;作商得财,谓之稇载。【译文】祝贺别人衣锦还乡叫作锦旋;在外面经商发了财回来叫稇载。
【原文】谦送礼曰献芹,不受馈曰反璧。【译文】谦称自己送给人家的微薄礼物叫献芹;不接受人家赠送的礼物叫反璧。
【原文】谢人厚礼曰厚贶,自谦礼薄曰菲仪。【译文】感谢人家送给自己丰厚的礼物叫厚贶;谦称自己送的礼物微薄叫菲仪。
【原文】送行之礼,谓之赆仪;拜见之赀,名曰贽敬。【译文】送礼给即将要走的人叫赆仪;初次拜见长者送的见面礼叫贽敬。
【原文】贺寿仪曰祝敬,吊死礼曰奠仪。【译文】祝贺别人过生日送的礼物叫祝敬;吊唁死者送的礼物叫奠仪。
【原文】请人远归曰洗尘,携酒送行曰祖饯。【译文】邀请从远方归来的人吃饭叫洗尘,拿着酒为远行的人送行叫祖饯。
【原文】犒仆夫,谓之旌使;演戏文,谓之俳优。【译文】犒赏仆役随从叫旌使;演唱戏文的人叫俳优。
【原文】谢人寄书,曰辱承华翰;谢人致问,曰多蒙寄声。【译文】感谢别人给自己寄信叫辱承华翰;感谢别人转达的问候叫多蒙寄声。
【原文】望人寄信,曰早赐玉音;谢人许物,曰已蒙金诺。【译文】盼望别人寄来书信叫早赐玉音;感谢人家许诺的事叫已蒙金诺。
【原文】具名帖,曰投刺;发书函,曰开缄。【译文】准备好名帖去拜访别人叫投刺;开启书信的封函叫开缄。
【原文】思慕久曰极切瞻韩,想望殷曰久怀慕蔺。【译文】唐代的荆州刺史韩朝宗礼贤下士,李白敬仰他,说:“生不愿封万户侯,但愿一识韩荆州。”这是对他人仰慕日久的说法;如果仰慕殷切叫久怀慕蔺,像汉代的司马相如心里很仰慕蔺相如,把自己的名字都改成了相如。
【原文】相识未真,曰半面之识;不期而会,曰邂逅之缘。【译文】认识一个人时间不长,了解不深,叫半面之识;没有约定时间见面,偶然碰到一起,叫邂逅之缘。
【原文】登龙门,得参名士;瞻山斗,仰望高贤。【译文】登上龙门是说得以参见有名望的人;瞻仰泰山北斗,是仰望有才能的人。
【原文】一日三秋,言思慕之甚切;渴尘万斛,言想望之久殷。【译文】一天不见,就像过了九个月,是说思慕的心情急切;口干渴得像积下万斛灰尘一样,是比喻想念的时间长而且很殷切。
【原文】违教命,乃云鄙吝复萌;来往无凭,则曰萍踪靡定。【译文】因分离而不能接受教诲,说是鄙吝复萌;在外奔波没有定所,像浮萍一样行踪不定,叫萍踪靡定。
【原文】虞舜慕唐尧,见尧于羹,见尧于墙;颜渊学孔圣,孔步亦步,孔趋亦趋。【译文】虞舜很仰慕唐尧,吃饭的时候看见尧在碗里,坐下休息时看见尧在墙上;颜渊向孔子学习时,很有诚心,孔子慢走他也慢走,孔子快走他也快走。
【原文】曾经会晤,曰向获承颜接辞;谢人指教,曰深蒙耳提面命。【译文】曾经见过面,就说“向获承颜接辞”;感谢别人对自己的教诲,说“深蒙耳提面命”。
【原文】求人涵容,曰望包荒;求人吹嘘,曰望汲引。【译文】请求别人宽容自己,叫望包荒;求助别人吹捧自己,叫望汲引。
【原文】求人荐引,曰幸为先容;求人改文,曰望赐郢斫。【译文】请求别人引荐自己,叫作幸为先容;求别人批改自己的文章,叫望赐郢斫。
【原文】借重鼎言,是托人言事;望移玉趾,是浼人亲行。【译文】借重鼎言,是说请托别人说合事情;望移玉趾,是央求别人亲自走一趟。
【原文】多蒙推毂,谢人引荐之辞;望作领袖,托人倡首之说。【译文】多蒙推毂,是多谢别人引荐的言辞;望为领袖,是推选某人领头倡议的话。
【原文】言辞不爽,谓之金石语;乡党公论,谓之月旦评。【译文】言辞准确,没有一点出入,像金子一样坚硬,永不更改,叫金石语;东汉名士许劭和许靖喜评论乡里人物,每月更换评论主题,说同乡的评论为月旦评。
【原文】逢人说项斯,表扬善行;名下无虚士,果是贤人。【译文】逢人说项斯,意在表扬他人的品质;名下无虚士,是赞佩他人有真才实学。
【原文】党恶为非,曰朋奸;尽财赌博,曰孤注。【译文】与坏人结党去干为非作歹的事,叫朋奸;用尽自己所有财产下赌注,叫孤注。
【原文】徒了事,曰但求塞责;戒明察,曰不必苛求。【译文】只是想敷衍了结一件事,就说自己但求塞责;劝告人们考察事情不要过分仔细,说不必苛求。
【原文】方命是逆人之言,执拗是执己之性。【译文】方命就是违背别人的意志去做事,执拗是指固执任性,不听从别人的意见。
【原文】曰觊觎、曰睥睨,总是私心之窥望;曰倥偬、曰旁午,皆言人事之纷纭。【译文】觊觎是希望得到不应该得到的东西,睥睨指两眼斜视,都是因为有私心去窥探;倥偬、旁午都是说人的事情多且杂。
【原文】小过必察,谓之吹毛求疵;乘患相攻,谓之落井下石。【译文】别人犯小错误都要去追究,叫吹毛求疵;在别人有危难时趁机攻击,叫作落井下石。
【原文】欲心难厌如溪壑,财物易尽若漏卮。【译文】人们的欲望很难满足,像河沟一样难填平;人的钱财货物很容易耗尽,就像漏酒的器皿。
【原文】望开茅塞,是求人之教导;多蒙药石,是谢人之箴规。【译文】请别人指导自己叫望开茅塞;感谢别人的劝告叫多蒙药石。
【原文】芳规芳躅,皆善行之可慕;格言至言,悉嘉言之可听。【译文】好的行为规范,好的品行,值得仰慕;有教益的话,至理名言,都是值得听的美好言辞。
【原文】无言曰缄默,息怒曰霁威。【译文】不开口说话叫缄默,平息怒气叫霁威。
【原文】包拯寡色笑,人比其笑为黄河清;商鞅最凶残,尝见论囚而渭水赤。【译文】包拯面上少有笑容,人们比喻听到他的笑声就像看见黄河水变清那么难;商鞅性情凶狠,曾在渭水边处决囚犯,把渭水河都染红了。
【原文】仇深曰切齿,人笑曰解颐。【译文】愤怒到了极点,叫咬牙切齿;人笑的时候,面颊都会舒展开来叫解颐。
【原文】人微笑曰莞尔,掩口笑曰胡卢。【译文】微笑叫莞尔,掩嘴笑叫胡卢。
【原文】大笑曰绝倒,众笑曰哄堂。【译文】前仰后合地笑叫绝倒,众人一起笑时叫哄堂。
【原文】留位待贤,谓之虚左;官僚共署,谓之同寅。【译文】留位置等待贤能的人坐,叫虚左;同在一个衙门办公叫同寅。
【原文】人失信曰爽约,又曰食言;人忘誓曰寒盟,又曰反汗。【译文】人不守信用,叫爽约,又叫食言;人违背盟誓叫寒盟,又叫反汗。
【原文】铭心镂骨,感德难忘;结草衔环,知恩必报。【译文】铭心镂骨是感激别人的恩德永远都不会忘记;结草衔环是对自己有恩的人,一定要想办法回报。
【原文】自惹其灾,谓之解衣抱火;幸离其害,真如脱网就渊。【译文】自己惹来灾祸,就好像解了衣服去抱火焰;侥幸逃过了灾害,就好像鱼儿从网中逃脱,跑进深水里一样。
【原文】两不相入,谓之枘凿;两不相投,谓之冰炭。【译文】两个人的思想观点完全不同,叫作枘凿;性格爱好不合叫冰炭。
【原文】彼此不合曰龃龉,欲进不前曰趑趄。【译文】彼此的意见不合、互相有抵触叫龃龉,想要前进却又不前进叫趑趄。
【原文】落落,不合之词;区区,自谦之语。【译文】落落是指孤高与人难合的词语,区区是谦称自己的词语。
【原文】竣者,作事已毕之谓;醵者,敛财饮食之名。【译文】竣是指事情做完了的话;醵是凑钱去饮酒的意思。
【原文】赞襄其事,谓之玉成;分裂难完,谓之瓦解。【译文】帮助完成某件事情,就像把玉石磨成玉器一样,叫玉成;事物分裂之后,就好像瓦块掉在地上打碎一样,叫瓦解。
【原文】事有低昂,曰轩轾;力相上下,曰颉颃。【译文】事情有高低起伏叫轩轾;力量差不多,叫颉颃。
【原文】凭空起事,曰作俑;仍前踵弊,曰效尤。【译文】凭空想着法子做坏事叫作俑;仍然继承前人的弊病叫效尤。
【原文】手口共作,曰拮据;不暇修容,曰鞅掌。【译文】手口一起劳作叫拮据;没有时间去修饰自己的容貌叫鞅掌。
【原文】手足并行,曰匍匐;俯首而思,曰低徊。【译文】趴在地上手与脚一起行走叫匍匐;低下头思考徘徊,叫作低徊。
【原文】明珠投暗,大屈才能;入室操戈,自相鱼肉。【译文】明珠暗投,比喻怀才不遇,才能得不到发挥;入室操戈,是指在自己家里,拿起武器互相攻击,这是自己与自己为敌。
【原文】求教于愚人,是问道于盲;枉道以干主,是炫玉求售。【译文】向愚蠢的人请教,就好像向盲人问路一样;扭曲道义去追求官职俸禄,就像拿着一块美玉去寻求买主一样。
【原文】智谋之士,所见略同;仁人之言,其利甚溥。【译文】有智慧有谋略的人,见解大概相同;仁德的人讲的话,益处很大。
【原文】班门弄斧,不知分量;岑楼齐末,不识高卑。【译文】在鲁班门前耍大斧,指那些不知自己的能力,不自量力的人;用放在岑楼顶上的一块木头与岑楼比高,是不识高低尊卑。
【原文】势延莫遏,谓之滋蔓难图;包藏祸心,谓之居心叵测。【译文】势力发展难以遏制,就像蔓草一样,一旦滋长蔓延就无法根除;心里隐藏着坏念头,是说这个人居心难以预测。
【原文】作舍道旁,议论多而难成;一国三公,权柄分而不一。【译文】在大路旁边建房子,议论的人多,很难成功;一个国家有三个主持政事的人,权力分小了而决策不能统一。
【原文】事有奇缘,曰三生有幸;事皆拂意,曰一事无成。【译文】遇到了奇特的缘分叫三生有幸;做每件事都违背意图叫一事无成。
【原文】酒色是耽,如以双斧伐孤树;力量不胜,如以寸胶澄黄河。【译文】沉迷酒色,好像用两把斧头砍一棵树;力量弱小,就像用一寸胶水去澄清黄河水一样。
【原文】兼听则明,偏听则暗,此魏征之对太宗;众怒难犯,专欲难成,此子产之讽子孔。【译文】听取多方面的意见,才能辨明是非,听信一方的话,就分不清是非,这是魏征劝谏唐太宗的话;众人的愤怒不可冒犯,只顾自己的欲望,事情很难办成,这是郑国大夫子产讽劝子孔的话。
【原文】欲逞所长,谓之心烦技痒;绝无情欲,谓之槁木死灰。【译文】想要展示自己的长处叫作心烦技痒;像枯干的树木和火灭掉后的冷灰一样没有欲望,叫作槁木死灰。
【原文】座上有江南,语言须谨;往来无白丁,交接皆贤。
【译文】如果有江南人在座,说话一定要谨慎小心;交往的没有普通人,都是贤能的名士。
【原文】将近好处,曰渐入佳境;无端倨傲,曰旁若无人。【译文】即将靠近好的地方叫渐入佳境;毫无理由地傲视别人叫旁若无人。
【原文】借事宽役曰告假,将钱嘱托曰夤缘。【译文】有事情请求宽减工作叫告假;用钱贿赂权贵,托付他们引荐自己叫夤缘。
【原文】事有大利,曰奇货可居;事宜鉴前,曰覆车当戒。【译文】可以赢得很多利益的事物叫奇货可居;做事应当借鉴前面的事,避免错误重新发生,叫覆车当戒。
【原文】外彼为此,曰左袒;外事两可,曰模棱。【译文】因为这一方面而排斥反方叫左袒;处理事情这样也行,那样也好叫模棱。
【原文】敌甚易摧,曰发蒙振落;志在必胜,曰破釜沉舟。【译文】敌人容易被打败叫发蒙振落,下定决心要取得胜利叫破釜沉舟。
【原文】曲突徙薪无恩泽,不念豫防之力大;焦头烂额为上客,徒知救急之功宏。【译文】事先提醒别人采取措施,预防事故发生,却得不到应有的回报,这是不懂得预先提示的作用大;将救火时熏得焦头烂额的人作为上客,这是只知道感谢那些帮忙处理事故的人。
【原文】贼人曰梁上君子,强梗曰化外顽民。【译文】贼人叫梁上君子,强横顽固的叫化外顽民。
【原文】木屑竹头,皆为有用之物;牛溲马渤,可备药石之资。【译文】木屑竹头都是有用的东西;牛溲马渤可以作药物。