反己①者,触事皆成乐石②;尤人者,动念即是戈矛③。一以辟群善之路④,一以浚诸恶之源⑤,相去霄壤⑥矣。
【注释】①反己:反省自己。反,省的意思。②乐石:乐,方乐也;石,砭石,皆所以治病也;又以规戒之言攻人过,犹以乐石攻人病,因以为喻。左传:“臧孙曰:‘孟孙之恶我,药石也。’”③戈矛:戈、矛皆兵器,兵器乃凶物,故在此指邪恶之念。④路:途径。⑤源:本源。⑥霄壤:犹天地也。张养浩诗:“缅思霄壤间。”今言相差之远,曰有霄壤之别。
【译文】时常能反省自己的人,所接触的事物都成为进德的良方时常会怨尤别人的人,念头一动就是邪恶的想法。一种是用来开辟所有善行的途径,一种是用来开辟一切罪恶的源泉,两者相去真有如天地了。
【评析】人必须随时省察自己、要求自己,不能存有寄望别人的心理。“处不如意之事,遇不如意之人,惟益反躬自责,静气平心,以求一至是无非之道。舍此而别生角触之计,无益有害!”陈世响这段话说得够明白了,养德处人,这就是最有效的方法。