炎凉①之态,富贵更甚于贫贱;忌②之心,骨肉尤狠③于外人。此处若不当以冷肠④,御以平气⑤,鲜不日坐烦恼障中矣。
【注释】①炎凉:喻世态之变易也。李白诗:“一别隔千里,荣枯异炎凉。”②炻忌:即嫉妒,就是见别人胜过自己而猜忌怀恨的意思。③狠:残忍的意思。④冷肠:颜氏家训省事篇:“墨翟之徒,世谓热腹;杨朱之侣,世谓冷肠。”⑤平气:平和之气。
【译文】人情的变化,富贵的场合比贫贱人家更为明显;猜忌怀恨的心理,骨肉之间比外人更为残忍。这时候,如果不能以冷静的心击面对,用平和之气来加以控制,很少不会每天都在烦恼痛苦中度过的。
【评析】兄弟相煎,骨肉相残,自古以来就时有所闻;说不定你本身就目睹过这种事。兄弟骨肉间的情分,原是血浓于水,不可能有相残之事,但人就是共患难易、共安乐难,家中一有产业,成员均想多得,而外人自不得插足其间,在这种情形下,安有不起争夺,且狠于外人的呢?令人叹息的事变自然不能避免。