“原文”
子贡欲去告朔①之饩羊②。子曰:“赐也!尔爱③其羊,我爱其礼。”
“注解”
①告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日是哪天。
②饩羊:饩,音Xì。饩羊,祭祀所杀的羊。
③爱:爱惜、顾惜的意思。
“译文”
子贡主张去掉每月初一日告祭祖庙时用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼仪。”
“边读边悟”
按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,所以,子贡提出去掉“饩羊”。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子很重视和保留传统的礼仪和文化。
传统的礼仪和文化是我们中华五千年发展的文化的遗产,所以,我们必须重视和保护,以便今后借鉴。