“原文”
季康子问政于孔子曰:“如杀无道①,以就有道②,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣。君子之德风,人小之德草,草上之风③,必偃④。”“注解”
①无道:指无道的人。
②有道:指有道的人。
③草上之风:指风加之于草。
④偃:仆,倒。
“译文”
季康子问孔子如何治理政事,说:“如果杀掉无道的人来成全有道的人,怎么样?”孔子说:“您治理政事,为什么要用杀戮的手段呢?只要您想行善,老百姓也会跟着行善。在位者的品德好比风,老百姓的品德好比草,风吹到草上,草就必定跟着倒。”
“边读边悟”
孔子主张德政,在上位的人只要善理政事,百姓就不会犯上作乱。因此,予人以礼,人心必然归顺,别人必然也会回之以礼,人人相敬以礼,社会必然一派和气的景象。