登陆注册
7902900000086

第86章

课件courseware快餐fast food牛市bull market 动作片action film泡沫经济bubble economy 家庭影院home cinema 合资企业joint venture磁悬浮列车maglev train 概念车concept car 背景音乐background music 被动吸烟passive smoking 贫困线poverty line 滚动新闻rolling news摩天大楼skyscraper姐妹城市sister city 我们注意到,现在不少的意译词曾经是被采用音译的。如:

buddha 浮屠/佛democracy 德谟克拉西/民主telephone 德律风/电话stick 斯的克/手杖penicillin 盘尼西林/青霉素spring 司必灵/弹簧锁microphone 麦克风/话筒cement 水门汀/水泥piano 披亚诺/钢琴bank 版克/银行bourgeois 布尔乔亚/资产阶级party 派对/舞会parliament 巴力门/议会science 赛恩斯/科学gasoline 格士林/汽油grammar 格朗码/语法office 奥非斯/办公室Combine 康拜因/联合收ultimatum 哀的美敦书/最后通牒割机其中一个原因是当初外来词不少首先是通过口头交际传入中国的。如上海和广州方言里的外来词,由于通商和传教的原因,无一例外是音译的,只是后来逐渐被普通话意译词取代:

camera 开麦拉(沪)/照相机cement 水门汀(沪)/水泥gasolin 甘士林(沪)/汽油film 菲林(粤)/胶卷但有些借词即使后来意译了,也还保留原来音译词,形成意译词和音译词并行使用的情况。如:gas 瓦斯/毒气、shampoo 香波/洗发剂、motor 马达/电动机,cartoon 卡通/漫画,bass 贝司/低音,hormone 荷尔蒙/激素,gene 基因/遗传因子,angel 安琪儿/天使。这里有几个原因。其一,受港台的影响,在媒体上同时存在。如:

英语港台地区中国内地英语港台地区中国内地

laser镭射激光salad沙律色拉

cheese起司奶酪cassette卡式盒式磁带

massage马杀鸡按摩boss波士上司

tips贴士小费UFO幽浮飞碟

puff泡夫奶油松饼film菲林胶卷

其次,音译和意译发生在两个时代,意思上有所区别。如modern 最初音译为摩登,有“时髦的冶意思。而现在意译为现代,是指”近代的冶。因此“摩登女郎冶和”现代女性冶是两个不同意思。还有motor 音译为摩托,是指“摩托车冶,而意译为马达,仅指汽车的发动机。同样romantic 音译为罗曼蒂克,有风流,大胆奔放甚至放荡的意思。但现在意译为浪漫,是一个比较积极的词。

其三,语体上有些差异。如书面正式场合,不用马达,卡通,白脱油,贝司,而是使用其意译:电动机、漫画、黄油、低音等。

第四,意译的流行不如音译。被大众更广泛接受和使用的是音译,如歇斯底里(癔症),吉他(六弦琴)等。

意译包括一些成语或谚语,如鳄鱼眼泪、鸵鸟政策、泥足巨人、走钢丝绳、替罪羊、尘埃落定、冰山一角、多米诺骨牌效应等。

意译词还包括从日本输入的”转译冶词。日本原没有文字,公元5世纪起开始引入汉字,到了魏晋六朝后,汉语词语大量涌入日本,成为日本和语的主要词汇成分。如公元8世纪的诗歌总集《万叶集》全用汉字写成。后来他们又创造了平假名和片假名(类似汉语拼音)。日本在明治维新之后,为提倡向西方学习先进的科学技术,表达西方的新概念和新事物,他们就用汉字作材料来翻译。主要有两种方法:i)赋予借来的汉词以新义,如用“经济冶、”社会冶、“革命冶、”共和冶、“环境冶等词来翻译economy、soci鄄ety、revolution、republic、environment 这些英语单词。在古汉语中“经济冶表示“经世济俗冶;”社会冶表示“集会冶,”革命冶有“变革、天命冶意思,”共和冶是“召公、周共同辅政冶的意义,”环境冶即“区域的四周冶,翻译后意思就有了改变。再如周朝有”封建冶一词,意即“封邦建国冶,日本人把feudalism 翻译成”封建冶。“博士冶是战国时的学官名,日本人用它去意译doctor。ii)用汉字作为构词语素构成新词,如用”独冶和“裁冶相加表示dictatorship,用”哲冶加上“学冶表示philosophy,用”电冶和“话冶翻译telephone 等。因此,日本语里出现许多表达外来语意思的汉字。随着清末日中交易的增强,以及梁启超这些人的翻译工作,这些日语汉字就成批地借了回来。当然我们只吸收其汉字外壳书写形式和它所代表的意义,把日本平假名读音改了,按现代汉语同音字发音。如日语”母校冶,读boko。1907年在翻译时把这个词引进,于是很快传开了。

应该注意到同样用汉字翻译外来词,日语充分发挥了汉字的表意功能和构词原理,大量采用意译。如人权、特权、哲学、金库(形名结构);休战、作战、投资、投机、抗议(动宾结构);肯定、否定、交流、独占、特许(副动结构);说明、解放、解决、革命(动补结构)。而中国当时学界对外来词研究不够,多以听到的音进行翻译,所以有了许多诸如赛恩斯、德谟克拉西、斯的克、盘尼西林、巴力门、版克这样的音译词。但随着日本意译的外来词大量涌入中国,一比较,意译的优点就显示出来了。如我们对英语tele鄄phone 有音译“德律风冶,但鲁迅在介绍日本近代化时说”以电气传达言语,中国人译为‘德律风爷,不如’电话爷之切冶。结果这种意译词打败了音译词,除少数被淘汰外如切手(邮票)、手形(票据)、残念(遗憾),车掌(乘务员)、夕方(傍晚),全被汉语吸收。日本这样的意译词被汉语吸收的有近千条。根据魏志成(2003)对几个数据的统计相加,从日语引入的词条有862条,如:

政党、革命、解放、公报、特权、代表、人权、阶级哲学、世界、直觉、本质、归纳、动机、共和、服务组织、纪律、方针、政策、原则、政府、干部、理论文学、作品、喜剧、漫画、舞台、审美、文明、美术文化、大学、物理、座谈、知识、方式、资料、艺术电报、机械、分子、科学、主义、封建、抽象、生产力经济、资本、商业、工厂、列车、营业、银行、资本家法律、宪法、医院、卫生、细胞、营养、环境、俱乐部军事、团体、体操、运动、市长、农民、条件、优生学公园、对象、会话、克服、必要、简单、批评、手续料理、写真、刺身、寿司、洗手间、温床、原子社会主义、自由主义、治外法权、土木工程、自然科学自然淘汰、攻守同盟、防空演习、政治经济学、唯物史观动脉硬化、神经衰弱、财团法人、国际公法、最后通牒尽管数量不大,但都是高频率词,而且都是概念意识的抽象词,据统计我们今天使用的社会和人文科学方面的名词有70%是从日语输入的。更值得提到的日语输入的外来词还有23个重要词缀和构成成分:化、式、炎、力、性、品、界、型、感、点、观、线、率、法、度、者、品、作用、主义、问题、时代、社会、阶级。

日本外来意译词,不仅大大丰富了汉语词汇,为现代汉语作出了重要的贡献,而且为传播世界文明,促进了中国的政治、民主、经济、文化的进程。

9.1.1.3音意结合

音意结合(hybrid ),即译成汉语的词一半是根据原词的音,一半是原词的意思。如:

浪漫主义romanticism冰激凌ice鄄cream因特网Internet 苹果派apple pie迷你裙miniskirt米老鼠Mickey Mouse 剑桥Cambridge万维网World Wide Web 爱克司光X鄄ray分贝decibel马海毛mohair多媒体multimedia 山姆大叔Uncle Sam毫巴millibar道林纸Dowling paper 呼啦圈hula鄄hoop奶昔milk shake这里的“浪漫冶、”激凌冶、“英特冶是音译,而”主义冶、“冰冶、”网冶则是意译。在用音意结合法时,汉语特别注意加上表示该事物类别或属性的语素,以方便理解。如:

啤酒bear

芭蕾舞ballet

卡其布khaki艾滋病AIDS

维生素vitamin

太妃糖toffee桑拿浴sauna

丁克家庭DINK

汉堡包hamburger

来福枪rifle

卡片card

贝雷帽beret霓虹灯neon

恤衫shirt

嘉年华会carnival加农炮cannon

沙丁鱼sardine

咖喱粉curry

乒乓球ping鄄pong

曲奇饼cookie扑克牌poker

苏打水soda吉卜赛人gypsy

法兰绒fanne

“酒、舞、病、浴、糖、灯、球、枪、帽、炮、鱼、人冶这些类词有强烈的表意作用。这样,即使是音译,也能使读者一看就知道大致是什么意思。但是由于某些借词出现频率较高,大家都熟悉该词的意义了,从双音化,和经济原则出发,有些表示类别的语素逐渐脱落:

吉普(车)jeep

卡通(片)cartoon鸦片(烟)opium

香槟(酒)champagne探戈(舞)tango

厄尔尼诺(现象)El Nino

马拉松(赛跑)marathon托福(考试)(TOEFL)夹克(衫)jacket有些音意译结合得相当好,在音译中就融入了表类别的字眼,如:

绷带bandage芒果mango嬉皮士hippies

台风typhoon

9.1.1.4原词借入模特儿model俱乐部club原词借入,即不经过翻译直接借入词的书写形式(graphic loans),我们在报刊上经常见到的英语字母或词:

你可以有N 个理由。/他打着V 字手势。/我们进入了e 时代。/她刚做了B超。/发个fax 多容易啊。/说声OK 就完事了吗?/SARS 不能打倒他们。原词借入有大致可分为三种形式。

a)英语缩略词,一般取英语单词的首字母。如:CEO (Chief Executive Officer 首席执行官)CPI (Consumer Price Index 消费者物价指数)IT (Information Technology 信息技术)IQ(intelligence quotient 智商)

ABC(American Born Chinese 美国出生的华人)APEC(Asian Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织)BBS (Bulletin Board System 电子公告栏)GDP(gross domestic product 国内生产总值)b)英汉混合词,即英语字母加汉语语素。这主要是为了便于理解,在缩略词后加上义词或属性词,起提示作用,如:

BB 机AA 制BASIC 语言VCD 光盘SOS 儿童村

IBM 公司4U 书店IP 技术IC 卡e 时代

IT 人才DISC 舞厅KTV 包房APEC 会议VIP 卡/房也有汉词或语素在前面,英语缩略词在后面的。如卡拉OK、维生素C 等。

c)英语单词。如

E鄄mail、Internet、bye鄄bye、Office、ok、摆pose、叫taxi、发fax、call 台,等。

9.1.2借词特点

归纳上面四种借词方式,我们可以看到汉语借词的主要手段是意译汉化,尽量把所借之词纳入汉语的造字方式和汉民族的表达习惯。早在中古时期,除了佛、夜叉、魔、阎罗这些音译词,也有现在、过去、方便、圆满、有情、烦恼、世界等意译词,以及彼岸、尼姑、忏悔、苹果这样的音意译结合词。近代(19世纪起)由于大量外来词从口头涌入,音译词大量增加。但相对稳定后,意译词又占上风。在过去的几十年里,新外来词中的纯音译词明显减少,大量的外来词是通过意译成为现代汉语的新词,根据对《新词新语词典》和《现代汉语新词词典》统计,新外来词中的音译词还不足1.5%。

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 屠天众

    屠天众

    ”有遗迹在我们的地盘出土?还愣着干什么?还不带人去围起来,准备收门票费,人头税。”龙枭在听到有遗迹出土之后,下意识的对着身后的兄弟说道。
  • 素手遮天:专宠太子妃

    素手遮天:专宠太子妃

    女子十五岁及笈,她硬是厚着脸皮拖到了十六岁,目的竟是为了拖延婚期。可惜天不遂人愿,天真而又向往自由的她,还是不小心踏进了深不可测的帝王之家……他是邪魅腹黑的太子爷,霸道痴情,为了她甘愿自挖双目永堕地狱;他阴险毒辣,嗜杀成性,女人无不惧他,怕他,唯独她敢直视他的权威,淡笑从容;他潇洒不羁,轻佻邪傲,却是知恩图报的真汉子,为保她周全,不惜以身犯险……
  • 梦想无限罪之冠

    梦想无限罪之冠

    病毒的主人从冰冷的太空苏醒,轮回之人又牵起了断掉的红线。神话的虚空不在陨落于失落的圣诞,三王的汇聚奏响了救世的序曲。过去与未来相交,死亡于新生重演。一切尽在————罪之冠!《罪冠》的结局历来被人所诟病,许多遗憾和伏笔都没能交代清楚,即使有同人文也已YY居多,这本写在结局之后的小说,必能给你不一般的感受吧。PS:这是一个轮回小队被主角坑了的故事,可不仅仅只是包含GC哦~
  • 首席公主很抢手

    首席公主很抢手

    她是普通女孩,爱上了学校的霸王,却又不得以嫁给另一个男人。一年后,他们再一次相遇了,却是以不同的身份。他是叱咤风云的黑道老大,而她早已成为职场总裁的妻子。不堪重负的她遇到了他人生中重要的第三个男人……面对仇恨她换了身份,华丽回归,复仇之路拉开帷幕……
  • 重生之诗仙

    重生之诗仙

    “朕与将军解战袍,芙蓉帐暖度春宵。但使龙城飞将在,从此君王不早朝!”以诗为武,以气为魂,越是文弱的书生,越是杀人魔王!唯有正道,能使人义无反顾!
  • 六韬·三略(中华国学经典)

    六韬·三略(中华国学经典)

    《六韬》和《黄石公三略》是我国古代著名的军事著作。在宋代,与《孙子》《吴子》《司马法》《尉缭子》《李卫公问对》合称“武经七书”。宋神宗举办“武学”,培养军队的高级将领,即以“武经七书”作为军事教科书。《六韬》和《黄石公三略》从此成为军事将领的必读书,流传很广。对当代和后代的军事理论和实践有很大的影响。人们形容兵家谋略,往往以精通“六韬三略”归之,或经称谋略为“韬略”,揆其本源,即出于此。
  • 超级腐败

    超级腐败

    那场大爆炸给人类社会带来改变,技术的爆炸、科技的进步、人类的贪婪,以及腐败,人们总是把美好的愿望留给未来,殊不知未来给予人类的是绝望、残酷、腐败,这一切尽在超级腐败!
  • 猛鬼老公,求放过!

    猛鬼老公,求放过!

    朱迷乐清清白白二十年,到头来竟然莫名其妙被一只男鬼给压了身。这还不算,男鬼得了便宜还卖乖,反过来还要她对他负责,这特么婶可忍叔都不可忍了。作为一个二十一世界深谙马克思无鬼神论主义的新世纪女性,还能怕他一个三魂七魄都不全的鬼?可是自从生活中多了这个男鬼以后,见到了活九百年的黑蛇、非要以身相许的狐狸精、还有死活非要她命的五百年老鬼、各种各样的灵异事件差点吓破朱迷乐的胆……他甚至还在深夜凌晨三点在她耳边耳边轻轻吐气勾引她,“乐乐,只要你做我的女人,我就保你平安。”“好,我生是你的人,死是你的死人。”
  • 高冷杀手的青梅竹马

    高冷杀手的青梅竹马

    大家好,我是北琪。请各位前辈读者多多关照。我写的是宠文,无小三,就算有也是个跑龙套滴。内容自己看吧!我不会弄短。
  • 如沐晨风

    如沐晨风

    ☆晓月晨曦★[我给不了你全世界,但是我的世界,全部给你。]他始终忘不了,那个夏天,他深情地望着她:“我有孤独和烈酒,你是否愿意跟我走?”她笑的动人,只说:“付晨风,我喜欢你。”兜兜转转,却还是回到最陌生的起点。“真的回不去了吗?”“先问问这颗心吧。”他不曾知道,他用真挚的笑容,温暖了她的时光,慌乱了她的年华,带走了她的牵挂,却抵不过乱世浮华,最终却成为一指流沙。“萧如沐,我爱你。”“说够了吗?孤独和烈酒我不要了,放我走吧。你好好陪她,我四海为家。”他有孤独他有酒,他有别人陪他走。握住苍老,禁锢了时空,一下子到了地老天荒。[念你如初,岁月如故,伊人白首不负。]虐+贱萌的故事。