登陆注册
7902900000052

第52章

(1)不同的概念需要用不同的语言形式来词化。基本层次概念是人们对世界万物进行最初范畴化的结果,一般是用单纯词来表达的,如人、山、地、水、信、鞋、球:man、hill、earth、water、letter、shoe、ball。随着社会物质发展和人类认知深化,观察更细的范畴化就形成了下层概念,而抽象概括的范畴化形成了上层概念。由于这些上层概念或下层概念是在基本层次概念基础上进行的,表达的是基本层次概念的个性差异,因此体现个性特征的上层概念或下层概念往往采用个性特征+基本层次概念的方法合成复合词或短语,也即“修饰语+名词冶。如鞋(跑鞋、皮鞋、高跟鞋),信(平信、航空信、挂号信),球(足球、排球、篮球);shoes (snow shoes,tennis shoes,leather shoes),mail (sur鄄face mail,air mail,electronic mail),ball (football,volleyball,basketball)。但统计发现英语除基本层次范畴用单纯词外,上下层概念也往往是单纯词。flower(plant -rose,lily,violet,narcissus,chrysanthemum)tree(plant -pine,oak,chestnut,yew,willow)bird(animal -pigeon,parrot,swallow,crow,hawk)dog(animal -husky,hound,spaniel,bitch,puppy)water(fluid -spit,ink,urine,tear,glue)oil(fluid -petrol,diesel,kerosene,petroleum,grease)wind(weather -breeze,gust,hurrican,typhoon,tornado )rain(weather -drizzle,shower,cloudburst,sleet,hall)bed(furniture -hammock,cradle,cot,bunk,double bed)chair(furniture -bench,couch,sofa,rocking chair,armchair)walk(move -pace,amble,stagger,stride,tiptoe,trudge)run(move -race,dash,jog,sprint)cry(emotion -wail,howl,sob,mewl)laugh(emotion -jeer,smile,grin,chaff)而汉语上下层概念都是用复合词构成的。

花(植物玫瑰花/水仙花/菊花/桂花/荷花)树(植物柏树/松树/柳树/梧桐树/针叶树)鸟(动物麻雀/鸽子/鹦鹉/燕子/白头翁)狗(动物猎狗/鬣狗/狼狗/牧羊狗/哈巴狗)油(液体汽油/柴油/煤油/菜油/石油)水(液体淡水/海水/墨水/泪水/洪水)风(气象旋风/飓风/台风/信风)雨(气象雷雨/暴雨/阵雨/酸雨)床(家具吊床/摇床/铁床/单人床)椅(家具长椅/躺椅/靠椅/轮椅)走(运动疾走/散步/正步走/踮脚走)跑(运动赛跑/慢跑/快跑/冲刺)哭(感情恸哭/号哭/呜呜哭/低声哭)笑(感情嘲笑/微笑/露齿笑/打趣笑)(2)语言借词有音译和意译。音译结果基本上是单纯词,而意译往往是复合词或短语。英语借词大多是音译,因此都是不可分析的单纯词。如reign、court、tax、sermon、clerk、crime、fine、peace、guard、veil、plume、scarlet(来自法语);genius、history、polite、qui鄄et、civil、altar、shrine、candle、organ (来自拉丁语);bust、violin、opera,bass、piazza、trill、stanza、duet(来自意大利语);lager、flak、plunder、poodle、waltz、quartz、nickel(来自德语);steepe、taiga、sable、hamster、sputnik(来自俄语)。不仅如此,而且外来借词在英语单纯词中占大部分,由本族词构成的单纯词只是一小部分。根据汪榕培等(1997:293)对英语中最常用的5000词(大部分是单纯词)的词源情况统计,本族语只有30%不到。

相反,汉语借词绝大多数是根据意译的复合词,如电话、隐形眼镜、蜜月、软着陆、超市、千年虫、网民、冷战、温床、处女地、代沟、快餐、泡沫经济、家庭影院、摩天大楼。即使一度是音译的单纯词,也因不合汉语的造词习惯而改成可分析的复合词,如德律风/电话、司的克/手杖、水门汀/水泥、麦克风/话筒、格士林/汽油、格朗码/语法等。

(3)汉语单纯词使用频率不及可分析的复合词。在古汉语中单纯词的使用占绝对比例。但现代汉语中,单纯词的使用越来越少。阅读任何一篇现代文章都可发现,理据性更强的双音节复合词唱主角。反观英语,不可分析的单纯词在日常交流中一直是主流。根据李冬(1988)统计”英美人平均每使用100个名词,就有60个简单词;平均每使用100个形容词,就有62个是简单词;动词更是以简单词为主冶。这里的简单词我们理解就是单纯词。和汉语相反,在古英语中,复合词曾占很大的比例,复合法是主要的构词法。根据汪榕培等(1997:282)统计,在英国最早的史诗Beowulf 3183行诗句中,复合词有1069个。只是进入了中古英语时期,随着大量法语、拉丁语和希腊语词汇进入英语,英语才改变了运用复合法作为造新词的主要手段,转而直接引进借词的方法来满足对新词的需要。而外来词中单纯词占很大比例。即使单纯词有其对应意义的复合词存在,英语也倾向于用单纯词,如venison deer meat,volcano burning mountain、hippopotamus river horse。

也就是说汉语构词表达倾向于分析性和透明性的复合词,而英语倾向于把复杂的信息浓缩在一个不可分析的单纯词中。

溜冰

手套skate

glove细香葱

大陆chive

continent顶针

导水管thimble

aqueduct

离婚divorce独身celibacy原因cause

开始commence法律law语言language

结婚marry高潮climax包围siege

面纱veil城镇town存款deposit

污染pollute省略omit出现appear

装配assemble挂上hang听到hear

小孩child小时hour小费tip

小号trumpet小睡nap大雨shower

大笑laugh大陆continent大米rice

大学college高效efficiency高度altitude

高峰peak高利贷usury高原plateau

低级junior低廉cheap低劣inferior

低语whisper低俗vulgar

即使都是单纯词,汉语单纯词和英语单纯词的质地也有所不同。首先汉语单纯词基本上是由单语素汉字构成的,由于汉语是从象形文字发展来的表意文字,汉语的单纯词有较强的表意性和透明度。英语是拼音文字,英语单纯词是由字母组合而成的,几乎没有什么理据。

从词的结构来划分,主要是单纯词和合成词两大类。由于英语中单纯词要占到45%左右,剩余的即使都是合成词,其比例也要远远低于汉语的合成词。而在合成词中,英语派生词又占到24%左右,因此可以确定其比例大大高于汉语派生词,这可以从汉语中词缀不多得到证明。我们可以看到汉语中复合词的意义,英语中除了用单纯词表达,主要就是用派生词来表达:

电脑computer马路street橡皮rubber

机器machine地球earth移民emigrant

童年boyhood厕所lavatory幻觉illusion

公寓apartment

打碎玻璃broke the window劈开木头chop the wood 错失良机miss the opportunity加深危机deepen the crisis 贬低工作devaluate his work澄清事实clarify the fact 缩小差距narrow the gap打扫房间dust the room 释放囚犯free the prisoner水族馆aquarium博物馆museum体育馆gymnasium打字机typewriter录音机recorder打印机printer计算机computer打针inject打电话telephone打折扣discount打扰disturb消失disappear拆卸disassemble取下unhang偷听overhear

为了进一步证明英语的单纯词和派生词在词汇中的比例大于汉语的单纯词和派生词,我们对《现代汉语词典(修订版)》和《牛津高阶英汉双解词典(第四版本)》进行随机抽样调查。前者正文共1691页,后者为1774页。两本词典隔24页抽取1、25、50、75、100、125……页上第一个词。前者共得68个词,后者得71个词,它们的单纯词、派生词和复合词比例如下(由于汉语抽得的词都是合成词,所以我们按下面标准来判断:凡是合成词第一个语素可以单用的,这个词就按单纯词计算;如不能单用,而其中一个语素是词缀就按派生词计算,两个语素都不能单用的则为复合词)。

尽管统计中有些出入(如汉语单纯词中没有区分单纯词和单音节字,如果去除不能单用的单音节字,汉语单纯词比例还要低),但这个统计基本上证实了Dupuy(1974)的统计和我们对英汉单纯词、派生词和复合词比例的分析。

综上所述,从词汇结构分析,汉语词汇的理据性要强于英语。原因就是绝大多数汉语的词是复合词,都有较高的透明度,其意义都是可从组成的语素意义中推断。因此王艾录等(2002)下结论说“现代汉语是世界上理据最丰富最发达的语言之一冶。尽管汉语在其词汇发展中,已趋向于符号化,如不少新词意义和原来象形词意义关系越来越小,音译词和字母词的迅速增加等等,但是汉语偏正结构,属加种差的复合造词方法,使新词依然具有很强的内部理据。

当然另一方面,我们也要看到,英语命名方法也在向透明度和理据性发展。如,“新古典复合词冶就是朝这个方面努力的尝试:

肝炎hepatitis肠炎enteritis肺炎pneumonia 胃炎gastritis肾炎nephritis关节炎rthritis 脑膜炎meningitis鼻炎rhinitis喉炎laryngitis 语言学linguistics语音学phonetics语义学semantics 语用学pragmatics经济学economics政治学politics尤其是新词发展的方向似乎更倾向于复合词。如根据《简明不列颠百科全书》和The Origin of Everything(王逢鑫,2001),早先的球类项目似乎都是单纯词:cricket (板球,13世纪)、hockey (曲棍球,13世纪)、golf (高尔夫球,1457)、squash (壁球,1850)、soccer(足球,1863)、polo (马球,1869)、rugby (橄榄球,1871)、badminton (羽毛球,1873)、tennis(网球,1873),而后面命名的球类项目几乎都是复合词:table鄄tennis(乒乓球,1880)、softball (垒球,1887)、basketball (篮球,1891)、vollyball (排球,1895)。Ayto (1999)在回顾20世纪出现的新词时说:迄今为止,英语词汇量扩大的最为常见方法就是对现有成分的组合,将近四分之三的新词就是用这种方法构成的。Stockwell &;Minkova(2001)更是直接地指出:“复合词是英语词汇中新词产生的最大源泉。冶原因就是简便透明。就地取材,借用现成的词素来构造新词,要比挖空心思凭空造一个词省力多了;把两个熟悉的词碰在一起,要比杜撰一个完全陌生的词友好得多(more friendly),能理解得多,这也符合人的认知规律:认识新知识要有旧知识作为桥梁。

5.5.2词汇意义变化

同类推荐
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
热门推荐
  • 第五项修炼:学习型组织的艺术与实践(新世纪最新扩充修订版)

    第五项修炼:学习型组织的艺术与实践(新世纪最新扩充修订版)

    这本由当代杰出的新管理大师彼得·圣吉撰写的著作,被誉为21世纪的管理圣经、20世纪屈指可数的几本管理经典、世界上影响最深远的管理书籍之一,并被《哈佛商业评论》评为过去75年影响力最大的管理类图书,还荣获世界企业学会最高荣誉的开拓者奖!
  • 这样执行最高效:影响团队执行力的八大根源

    这样执行最高效:影响团队执行力的八大根源

    执行力在企业管理的过程中永远都是个变量,不但因人而异,而且因时而变。不同的管理者在执行同一件事情时会得出不同的结果。如果要想解决执行力的若干问题,就必须先剖析影响执行的根源,然后再找其方法,这样解决问题就自然变得清楚些,容易些。本书专注于深度剖析影响执行力的八个根源,从文化、定位、规划、心态、流程、沟通、考核、协作进行了分析解读,让读者真正理解是什么影响了执行力的发展,让读者正确理解为什么“宁愿要三流的战略、一流的执行,也不要三流的执行、一流的战略”。
  • 坠世仙医

    坠世仙医

    纵然飞仙坠凡世,壮志岂能坠青云?仙落凡尘附身纨绔,他能否创造属于自己的传奇?捏一颗小泥丸,略施小计便取得绝世高手的誓死追随。造化在手,谁人敢不听号令?逆天帝魂寄居在身,何惧宵小之辈?
  • 凤惊鸾:丑女当自强

    凤惊鸾:丑女当自强

    一代妖女夏小邪,一向以养猪为乐。向来好命的她什么时候运势一落千丈了?为了自己的幸福,她发誓一定要不择手段的寻找命中之鸾,用偷的,用骗的,总之是一定要凤鸾和鸣。鸾,你休想逃!
  • 武侠之蜀山传奇

    武侠之蜀山传奇

    21世纪高材生不幸穿越到未知世界,经过一番打听之后,才知道自己穿越到了金庸武侠世界中,经历了天龙八部、射雕英雄传、神雕侠侣、倚天屠龙记、然后来到诛仙世界,最后来到古剑奇谭的世界中,李子苏一手创建蜀山派,看李子苏如何在武侠世界中名扬天下。
  • 噬天魔皇

    噬天魔皇

    一代魔界圣皇离家而出,独自一人勇入魔界,修炼至天魔功,成就噬天魔皇之位,独创至上魔界功法,独领百亿魔兵,征战六界,最后统一六界,成就六界魔尊
  • 不要放手说离开

    不要放手说离开

    爱情,有太多的附带条件,金钱,地位,相貌,家世。。。而她,只想要一份简单的爱恋,和大家的祝福,当这一切无法得到时,她选择了放手,离开。而他,却不愿放手,他对她说:“不要放手说离开,如果,你是爱我的话。”。。。
  • 女相倾国:夫君,妾本蛇蝎

    女相倾国:夫君,妾本蛇蝎

    “废妃佟氏,生辰克母,八字克父,表字克夫,名字克子,唯有削其手足,剐其双目,浸于瓮中,方可破解!”幽幽冷宫中,一向温润如玉的夫君,化身恶魔,执剑一指,断她手筋脚筋,剐她双目,弃如敝屣!十年夫妻,她一心辅佐他朝堂上位,替他担尽骂名,换来的却是他的狠心绝情!一朝权倾朝野,他便抛妻弃子,携手她貌若天仙、心似蛇蝎的嫡妹,男称帝,女封后,君临盛世,母仪天下!权谋深似海,她终是年少可欺,一朝重生,化为倾国绝色的蛇蝎美人。入朝堂,夺君宠,废贱人,登后位!待到千帆过尽,蘸了剧毒的匕首狠狠扎入对方的心窝:“夫君,手筋还是脚筋,你自己选!左眼还是右眼,我随便挑!”
  • 蟾经

    蟾经

    始皇东巡,于东海边见海中蜃景,误以为仙,遂召方士十一人求丹于天下。徐福东渡蓬莱,不归;嬴勾西走昆仑,命殒;数年后,始皇病重,一黑袍使者疾驰千里求见,不得。始皇驾崩,黑袍者遁迹深山不知所踪。坊间传闻,此人寿五百而不死,世人皆以为仙。清末,秦地水患,荒山之中坍出一洞府,府内藏黑袍古尸一具,须眉盈尺,栩栩如生。众人见时,遇风化骨,唯怀中所抱丹鼎铮铮有声。开之,得见鼎中藏蟾三百,背有天书密文,见光时,奔跃而出,围观者倾力围捕,仅得之十一二,仅此之数,亦相继亡佚,去向不明。
  • 阴风几度千里缘

    阴风几度千里缘

    世上最惨的事情大概就是,和人相亲却反被相亲对象整蛊,错与鬼王大人见了面。为了那春风十里的笑,他誓要温柔的夺取她的性命,让她永世留在幽冥宫殿。多亏秦广王拟制的元神,她和鬼王签订了契约,得以在阴阳间穿梭,以此保持性命,她发现,他也不是那么的可怕。就这样,她不好好感恩戴德就算了,还去敢去勾搭狐妖大人祸乱阴间,这下一向忠犬的鬼王大人终于忍不下去了,他捏住她的脖子说,“安分点,不然我就让你死。”她将如何面对这位要她命的君主,众神十殿又将怎样面对这位来自阳间的主君夫人?春风几度,千里缘结,阴阳两边,究竟缘分的丝线牵挂了多长。