登陆注册
7902900000051

第51章

1)人名性。如siren 是希腊典故中一个女妖的名字,她用美丽的歌声诱惑无数的水手,由此引申出“报警冶意义。tantalize(逗引)来自希腊典故中的宇宙之子Tantalus,被罚捆绑在一棵果树下,但是每当他饿极了要吃果子时,果子就被风吹走。由此他的名字引申为普通词义。quixotic(浪漫,想入非非)则是塞万提斯小说中的主人公,是个充满理想主义,狂热狭义的人。Frankenstein(作法自毙)这个词原来是英国作家Shel鄄ley 小说中的一个生理学家的名字,他用解剖室中的尸体创造了一个怪物,结果反被它毁灭。再如sandwich,是来源于一个叫Sandwich 的人(也有说是一个小镇名),他赌博成性,无暇吃饭,经常边赌边吃夹心面包,久而久之,这种食物就被叫做sandwich。braille(盲文)这个源自盲文的创始人Louis Braille。robot 一词原是捷克戏剧Rossume Universal Robots 中一个能模拟人类活动并从事人类工作的自动控制装置,后引申为“机器人冶。boycott(联合抵制)源于Charles Boycott,他是爱尔兰一位收地租的人,由于手段残暴,引起人们联合抵制。sadism(性虐待狂)源于法国作家Marquis de Sade,他以性倒错色情描写著称,即从给恋人施加痛苦中寻求刺激。可见这些词的理据就体现在这些典故里。尤其是西方的《圣经》提供了不少这样的词语:Judas(犹大叛徒),Solo鄄mon(所罗门聪明人),Samaritan(沙门泰乐于助人者)。

英语中大量科技词汇是以理论创始人或物品发明人的名字来命名的,这种现象英语中称为eponym(名祖)。下面一张表仅举几例我们比较熟悉的(事实上英语电学、物理学、化学、医学中几乎所有技术术语都是由人名而来的)。

表6科学家姓名词化

技术术语科学家名技术术语科学家名

watt(瓦特)Jame Wattvolt(伏特)Alexadro Voltaampere(安培)Andre Marie Ampereohm(欧姆)Georg Simon Ohmnewton(牛顿)Isaac Newtonjoule(焦耳)Prescott Joulecurium(锔)Marie Curieeinsteinium(锿)Albert Einsteinnobelium(锘)Alfred Bernhard Nobelfermium(镄)Enrico Fermi有趣的是这些词一旦形成还可以通过派生的方法,引出更多的新词,如从watt 引出wattmeter(电表)、wattsecond(瓦秒)、wattless(无功的)、kilowatt(千瓦)、megawatt(兆瓦)。从volt 引出megavolt(兆伏)、kilovolt(千伏)、voltmeter(电压表)、voltaic battery(伏打电池组)。再如,marconi(发无线电报)、marconigram(无线电报)、marconigraph(无线电报机)都是从诺贝尔奖得主、意大利科学家Marchese Guglielmo Marconi 名字来的。而galvanic(电流的、惊人的)、galvanise (给…通电、使兴奋)、galvanism (伏打电、感染力)、galvanometer(电流计)、galvanistical (电疗的)则是从另一位意大利科学家Luigi Galvani 的名字来的,他在解剖青蛙时发现了物点现象。

2)物名性。如china (瓷器)一词源于产地中国。fig leaves (无花果树叶),源于《圣经》亚当和夏娃用无花果树叶遮身,现用于遮羞意义。jeans(牛仔裤),源于法国Genes,当地产耐磨的棉布。champagne(香槟酒)是法国地名,gin(杜松子酒)产自于日内瓦,gin 是Geneva 缩写。cashmere(羊绒)是用Kashmir 的羊毛制成的。spa(矿泉)源于比利时有名的矿泉疗养胜地Spa。waterloo(遭到惨败)源于拿破仑军队大败Water鄄loo 一地。badminton 原是英国一个庄园,据说羽毛球运动发源此庄园。rugby 是英国一所学校所在地,由于在Rugby School 盛行橄榄球运动,这种球类活动就被叫做rug鄄by。pinchbeck(冒牌货)来源Pinchbeck,即伦敦一专事造假的珠宝店商号。zipper 拉链源于美国的一种拉链的商标。Walkman(随身听)是日本一个电子产品的商标。catch鄄22原是一本书名,描写第二十二条军规带来的问题,引申出”无法摆脱的困境冶意思。Utopia原也是书名,描写的是一个充满美好但又不现实的地方,即乌托邦。

汉语中用人名形成的词语就较少,“伯乐冶、”杜康冶和“诸葛亮冶这些例子是屈指可数。这主要和中国的社会文化意识有关,除帝王或政治领导人,很少有用普通人名字来命名事物。另一更主要的原因是汉字的表意功能。构成汉语姓名的字和构成普通名词的字(词素)有很大区别。“蔡伦冶中没有”纸冶,很难词化去指称纸,“鲁班冶中没有”木冶,也难于词化为木匠,更不大可能把蔡伦、鲁班带明显名词特征或姓氏的词转用动词。英语是拼音文字,姓名的专有名词和事物的普通名词都是字母组合,除了首字母大写外,没有任何区别,因此要造一个新词去指称一个新的现象,用相关人名或地名是最简单不过了,而且英语词的词义都是约定的,用人名或地名,意义更清楚。第三,中国的百家姓绝大多数专用为姓,很少用作其他意义,如蔡、赵、鲁等。但英美人多以有其他意义的普通名词作为自己的姓。如i)以职业为姓:Blacksmith(铁匠)、Car鄄penter(木匠)、Taylor(裁缝)、Miller(磨坊工)、Butcher(屠夫)、Baker(面包师)、Harper (竖琴师)、Archer (弓箭手)、Locker (保管员);ii)以自然为姓:Bridge、Brook (小河)、Ford(浅滩)、Cape(海角)、Hill;iii)以动、植物为姓:Lion、Swan、Wood、Wolf、Flower;iv)以颜色为姓:Black、Red、Brown、White、Pink,Silver、Green;v)以绰号和器物为姓:Stout (胖子)、Arm strong(大力士)、Coffin(棺材)、Stone(石头)。因此,专用姓名和普通名词互换也就相当容易了。

汉语的词源词大多是和事物典故有关。如:问鼎、临池、染指、中肯、左袒、涂鸦、东床、华容道等,后面都是一个一个典故。如“推敲冶来自贾岛的“僧推(敲)月下门冶;“弄瓦冶有”生女儿冶的意思是来自《诗经》中把“瓦冶看作古代织布;”解手冶据说是监犯迁移途中,手是被结在一条绳子上的,他们需要大小便时就高叫“解手冶;”梨园冶是唐玄宗在皇家梨园培训歌女的地方。据统计,汉语中的典故词语包括典故成语有3万多条。

我们注意到汉语专有名词转为普通名词的,除少数词化了如梨园、东床,大多数都只用作临时性的修辞手段即转喻,如“来了一位’华佗爷冶;”他们喝的是茅台,抽的是大中华冶。

5.4.3.2词义性

对现代人来说,“交错冶这个词的理据性是低的:“错冶什么意思,和”错误冶的“错冶有何关系?就需要查词源。如根据《说文解字》,在古汉语中,”错冶的本义是金属涂饰和镶嵌,由刻画花纹引申为纵横交错,而又从交错引申为“错误冶。同样”地理冶中的“理冶,在《说文》中意即”治玉也冶,表示“顺着玉的纹理将它从石中剖分出来冶,这样就形成了纹理,又引申出道理、地理、治理、整理、处理、管理等。再如,”毛笔冶可理解,但“毛病冶就难于理解了。查”毛冶的词源,原指动物的毛发,因毛发细小,所以把小病、问题称为“小毛病冶。汉语中还有通假字造成词的理据性丧失。如”码头冶本为“马头冶,是古时专供兵马上船用的水边建筑,但后来这种建筑是用石头造的,就形成了”码头冶。

如果说汉语词语的词源词义主要是在语言内产生的,是词汇历时发展的结果,那么英语词语的词源词义主要是在两种语言的互借中产生的,主要是词汇共时变化的结果。如mushroom(蘑菇),学英语的人不好理解:蘑菇和房间有何关系?实际上这个词是从法语moucheron 借来的,由于鄄ron 在英语中没有这样的拼写组合,而ron 发音又和英语room 相似,于是在书写时就变成了mushroom。同样,sirloin(牛腰肉)来自法语的surlonge。在法语中sur 等于英语over,longe 等于英语loin,把longe 意译为loin 没有问题,但把sur 音译为sir(爵士)引起了整个词语的语义上的误导:爵士腰肉。还有sover鄄eign(君主)从源自法语souverain,法语rain 不是词素,但借进时由于其发音和reign(统治)相似,而souverain 整个词义也和统治有关,因此就改成了sovereign。这些词都是在借词中由于外来词在读音或拼写上和某个本族词相近而诞生的,因此基本上都丧失了理据。再如cockroach(蟑螂)不是cock(公鸡)+roach(小鲤鱼)。当然,汉语中也有互译产生的理据扭曲的情况。如“干葡萄酒冶从英语dry wine 翻译过来的,英语中的dry 有”干冶(not wet or damp)意思,但也有“不甜冶(not sweet or fruity)的意思,翻译时取了前者的意思,但这种情况较少。

所以词源性的词,虽然有一定的理据,但由于需要有一定的知识背景,透明度都不高。

5.5总体理据大小及其原因

根据上面的讨论,我们可以看到判断一种语言的理据性大小,主要取决于两个因素:词汇基本结构和词汇意义变化,前者是静态的,后者是动态的。

5.5.1词汇基本结构

任何一个语言的词汇体系中都有一级词(单纯词)和(二级词)合成词,它们的结构比例可大致决定一个语言的词汇理据性大小。由于一级词的音义、形义关系有较大的任意性,而在二级词中,很多就是运用约定俗成、具有固定音义、形义关系的一级词组成的,合成的词就存在明显的理据痕迹,因此一般说来,单纯词越多,理据性越小(汉语另当别论)。反之,合成词越多,理据性越大。而在合成词中,由于复合词是由实词组成,派生词的词缀意义较虚,因此,复合词越多,理据性越大。

下面我们来讨论英汉单纯词和复合词比例。根据《汉语词汇的统计与分析》(外语教学与研究出版社,1985),汉语单音节单纯词(应为单语素)在现代汉语词汇中仅占16.7%,加上双音节和多音节单纯词,汉语中所有的单纯词也只占总数的20%左右。这样有80%左右是合成词。由于汉语中词缀数量不多,我们可以断定,80%合成词中,绝大部分都是复合词。于平(1999)对《红楼梦》的词汇进行了分析,发现”如果按照语言类型、语义类型、形态类型、句法类型把词汇分成单纯词、复合词、派生词作一统计,可以发现,《红楼梦》使用最多的是复合词,其次是单纯词,再次是派生词。冶英语方面,根据Dupuy(1974)对267000词族的统计,单纯词大约为45%左右,复合词为25%左右,派生词24%左右。可见英语中单纯词的比例远远超过汉语。这还可以从下面几个方面证明。

同类推荐
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
热门推荐
  • 神兵萌萌哒

    神兵萌萌哒

    三十年坑比,三十年大神,莫欺少年菜!璀璨的阳光下,英勇的少年将美女从坏人手中解救。面对着美女那满是感激和崇拜的眼神。少年腼腆的低下头,温柔的笑道“姑娘不必谢我,让我劫个色就行!”
  • 独步天下(林峯、唐艺昕主演)

    独步天下(林峯、唐艺昕主演)

    林峯、唐艺昕主演同名电视剧《独步天下》10月30日开播!摄影师步悠然在一次古墓之旅中离奇穿越,成为历史上传奇的女真第一美女东哥。这位自出生便被预言“可兴天下,可亡天下”的女子,究竟兴的是谁家天下,亡的又是谁家天下?拥有着现代灵魂的她,该如何面对在“可兴天下,可亡天下”这一谶语的利益驱逐下,那一段段趋之若鹜的情感纠葛?这注定不凡的传奇人生为她带来的是幸运,还是灾难?大清王朝建立的背后究竟隐藏着多少秘密?历史的走向,会因为她的介入发生怎样的改变?当一切尘埃落定时,那抹跨越四百年时空的灵魂,又将何去何从?
  • Ballads and Lyrics of Old France

    Ballads and Lyrics of Old France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 执爱成伤

    执爱成伤

    执爱成伤,沉溺不悔!爱情的世界太过执着,也许所受的伤害越大,但,那又如何?--情节虚构,请勿模仿
  • 花开何时落:流年花开

    花开何时落:流年花开

    亲爱的,我们注定无缘,在这个不满荆棘的时代,我们不得不低下头。我们就像被上帝所玩弄的傀儡,一分一秒自己都掌控不了。我怕你会消失,我才会消失在你眼前,有缘再见。
  • 99天婚宠:豪门帝少请关灯

    99天婚宠:豪门帝少请关灯

    前世,误信渣男贱女,苏染凄惨离世。重生归来,她势必要扳倒面前的沟沟壑壑。然而,面前宛如神魔一般的黑钰到底是肿么一回事?“苏染,不准露后背!”“苏染,不准对陌生人笑!”苏染浅笑:“爷,我是明星!”钰少恨恨地将她扑倒:“明星也是爷的女人!”
  • 战神联盟之时空隧道

    战神联盟之时空隧道

    “在我的世界,全部都是你。”光阴飞逝,回忆一点点消失,只记得你天真的笑颜。“若还能回到那些年,再次坠入爱河。”说不出口的爱意禁锢在心里,但我明白,你是我的唯一。满天星斗下,承诺的誓言,我不会忘记。
  • 腹黑缩小版在此:总裁请认输

    腹黑缩小版在此:总裁请认输

    为了帮助自己的闺蜜,自己却毁坏了名声。作为补偿,闺蜜答应代替自己挡下婚姻,她,因家中无儿而继承家业,雅智集团被发扬光大。他却因冲动夺走了她最重要的东西,就一次,她怀孕了,她去找他,他却差点失手将她打死。坚强的她怕了。逃离了这里。五年后,她带缩小版回来,他发现竟叫人追杀。无奈青出于蓝胜于蓝,他看着自己的父亲,冷傲开口:“爹地,认输吧。”
  • 花后娘娘

    花后娘娘

    他是花国之主,拥有神鬼莫测之威,她只是花店的老板娘,除了种花啥都不会。她被他掳去异界,在妖魔鬼怪的世界里竟然混成了娘娘?
  • 俗人一生

    俗人一生

    李凡,一个前世名牌大学金融系毕业的高材生,却有着黑暗婚姻,窝窝囊囊的在小县城财政局上班的30岁老男人,一天洗着锅的时候,洗到了自己高考前夕。重活一次,他决定好好的享受生活。重活一次,他决定奉行吃喝玩乐的生态态度。重活一次,他为了上面两条而奋斗着的故事。