13.复邹司寇南皋
(注释邹司寇南皋:邹元标,1551-1624年,字尔瞻,号南皋。著有《愿学集》、《太平山居疏稿》、《日新篇》等)不审年来己躬(注释己躬:躬行、践行。本处特指依佛为人,践行禅道),造诣(注释造诣:成就。本处特指果位,实修的阶段)何如?僧数十年苦辛搬尽,欲求个知命者(注释知命者:知道自己的人生使命。本处特指有恒心修炼自己的人)佐助吾宗,终无适愿。公天姿卓异,胆志超群,正足胜任此段因缘,柰聪明太煞(注释太煞:太厉害,厉害过了头),多被见解阴魔瞒过,于般若本心(注释般若本心:智慧心。本心即真心、自性。本心一词出自《孟子》,意思是本性是善即善性)不能触动,先哲斥为认贼作子者是也。若据本位(注释本位:即本心。本心自悟本来位置,同证果位,因此叫本位)中一切觉知全无交涉。但起丝毫觉知,即劫家珍之贼,非本觉(注释本觉:即本心。本心觉悟,因此叫本觉)主人。也然觉知者,但方便权名耳!岂觉更有觉,知更有知,中间更容谁分别是觉非觉、是知非知耶?如翁自南皋,岂更向人道我是南皋。这场事惟翁堪任。
且人生得失兴衰,犹若一梦,惟死生大事,乃永劫无尽。功勋(注释功勋:奖赏、荣誉。本处特指果报中的善报)安有大过量人,肯草草苟图,自印而已,况浮世事无有尽期。扶世担子(注释扶世担子:救世心,各种善行),挑来已极,亦当放下,图个轻安。出世(注释出世:不是离开世界,而是在世界中成就,并且成就世界)一法最紧要事,急忙下手,打教净尽,毕此残缘。分明落处,三界出没,无复滞碍,入凡不卑,入圣不尊,佛界魔宫,随意自在。虽然亲证(注释亲证:亲自印证。本处特指实修)始得,切忌相似。
【今译】
不知道这一年来您的修行造诣怎样了?和尚我几十年费尽辛苦,想找个既明白自己的人生使命又有恒心的人来辅助振兴我宗,可惜始终不能如愿。您天份极好,胆量、志向都超越众人,正足以胜任这段因缘,奈何您的聪明有些过了头,很多时候被见识魔瞒过,在般若本心上面没能明白,这种情况,先哲训斥为认贼作子。在本心中一切魔障不起,这才对,只要起来丝毫知觉,就是打劫家藏的强盗,不是本心的主人。那些所谓的知觉,只不过是为了方便随便取个名字罢了!世上岂有真知觉上还有知觉,真知识上还有知识,中间还再分出个是觉或非觉、是知或非知。比如您从南皋来,难道会对人说“我就是南皋”吗?这件事只能由您自己来觉悟了。
而且啊,人生的得失兴衰,就像一场梦,只有生死大事是永远的劫,不会穷尽。世上的功勋怎么会让大量的人随随便便领取?而是一定要自己争取的,更何况浮生之事没有尽头。另外,救世的重担挑到极至,实在担不了时也应该放下,图个轻安。出世这件事是最要紧的事情,要趁早下手,了结尘缘。清楚了自己的目的,进出三界中,就丝毫没有阻碍。到了凡尘也不卑微,到了圣人的境地也不高傲,佛界魔宫,自由自在,随意而行。又,即使自己真正明悟了禅道,并得到亲证,也要切忌和别人相似。
14.复刘金吾延伯
学道得力处,在临机不乱(注释临机不乱:说话做事处变不惊。机,机锋,泛指变化中的玄机)。所以然者,只是平常,看得幻妄破,如用兵法临阵,遇敌彼此两忘,横冲直撞,取无不胜。
足下天资超卓,迩来妙用,神鬼莫测,真为学之得力也。正是口说无凭,做出便见。足下虽信此段因缘,不假功用,但少竿头再进耳。此处若抖擞精神,嚗地一断,突出本地光辉(注释本地光辉:意思是见本性),是所谓“无明窟(注释无明窟:这是禅语,比喻变幻无常的人世)里出活佛,解脱坑(注释解脱坑:这是禅语,比喻从变幻无常的人世中解脱。解脱的境界可分大乘与小乘之别,其境界略有差异,依小乘佛法而言,要证得初果、二果、三果、四果等果位,方称得上解脱,而以四果为小乘终极圆满之果地,必须断见思惑,出三界,得成阿罗汉果(梵语arhat)。依大乘而言,要证成初地以上,乃至佛的果位,皆为解脱的境界,每一个阶位解脱的境界渐次入深,而以佛的果位是大乘佛法终极之位,必须勤修六度万行,以中道实相义而正行,破尘沙惑、破无明惑,因而证成佛道)中入死人”是也。深惟珍重。
【今译】
学道得力的地方,在于临机不乱。之所以能做到这样,在于把一切都看作平常,把幻想妄念看破,就像用兵法来对阵,遇到敌人彼此两忘,横冲直闯,战无不胜。
你的天资卓越,近来的妙用,鬼神莫测,真是学道得力者啊。这正如先人常说的口说无凭,做出来才能看见!你虽然深信禅道,也知道学道不需要去借外在的种种手段,但还欠功夫,须百尺竿头更进一步。在这个地方若抖擞精神,嚗地一声了断,彻底露出自己本性的光芒,这才是所谓的“无明窟里出活佛,解脱坑中入死人”啊!深深地希望你保重。
又接来教,令某毫发悚然。就是释迦老子在灵山会上,四十九年觅个无事的人不得,末后拈花示众,止有迦叶觑透此意,不料公当下省会,直超百千万劫。可见长公具眼,说公聪明,直取法王首,真不偶然也。阎家老子原是自己日用善善恶恶的心,既无此心,又有谁吃铁棒,驴胎马腹(注释驴胎马腹:这是禅语,比喻人有众生性)。即日用中妄求取舍如意的心,既无此心,临机应变,如架上洪钟,大扣大应,了无形相可得。只这着子尽大地人不省,只在幻得幻失处颠颠倒倒,纵求得功名盖世,见超今古,全不得受用。不但不得受用,且造幻业,去受幻报,岂不哀哉!公既大醒,方敢说这话。
【今译】
收到你的来信,令我毛发悚然。释迦牟尼佛在灵山会上,四十九年来想找一个能横扫一切知见的人却怎么也找不到,后来手里拈了一朵花给大家看,也只有迦叶懂得他的意思。想不到你一下就领会了,直超百千万劫,由此可见,长公独具慧眼,说你很聪明,能够直取佛法根本,真没说错啊!阎罗王原本是有自己善恶的心的,而且他的善恶的心与别人的善恶无关,如果他没有这心,有谁该被铁棒打?又有谁该投胎做驴马?这就是因为平日里做驴马主人的报应。既然没有善恶的心,就可以临机应变,如铁架子上的洪钟一样,大扣大应,原本不必问为什么。就这一点,满地的人都不明白,只在幻得幻失的地方颠颠倒倒,纵然求得功名盖世,见识不凡,超过了古今一切人,也全然不能享用。不但不能享用,还要造幻业,去受幻报。岂不可叹!你如今大梦醒来,我才敢和你说这些话。
15.复岳司马石帆
自获命(注释获命:获得佛法真谛)以来,数十年江海奔驰,欲觅一知命者担荷此事,为报先德。柰近时学道者不具本眼,尽被邪宗诱入他窟,并不遗半个过量丈夫,回头返脑,向自己脚跟下推穷。一向只去倚墙靠壁,攀为己有,眼空一切。无知之流信以为实,互相引证,秘为极则快事,殊不知大家牵入火坑去也,真为可怜悯者。设有知者,亦只得缄口坐视而已。
僧一见足下,倾施肝胆,顾如骨肉,非曩劫道缘,曷能值此。且喜公已具智慧眼、金刚骨,笃信有此,研究益切,真吾法中瑞相也。老朽往返千余里,受风水颠危,不啻万状,得足下,悉为我酬谢尽也。
足下造诣已纯,但须弱竿再进,勿容见解滞绊。识情瞥起,急用金刚慧剑,铲教净尽,不被有贼诳乱。要见有贼么?只这参学人于四威仪(注释四威仪:行、坐、住、卧见本性,自然有威仪。出《菩萨善戒经》:谓修道之人,心不放逸,若行若坐,常在调摄其心,成就道业。虽久于行坐,亦当忍其劳苦,非时不住,非时不卧。设或住卧之时,常存佛法正念,如理而住。于此四法,动合规矩,不失律仪,是为四威仪也)中究取明辨的,于古德章句上追求的,于自己意根下卜度的,觉有滋味、有透悟、有玄妙、人所不知、己独知之,有所得者便是。先德斥此荼毒鼓,喻眼着迸睛,耳着塞闻,臭着鼻裂,味着舌烂,触着身摧,意着颠痴,于六根门途相逢,总教遭他诛戮,于此不可不慎。既识得渠面目,再勿使他酷毒,抖擞精神,竖起脊梁,看如何便得不遭他手。如是追、如是究、如是逼,才有好事到来。随疾驱向他方世界,毕竟造到个力尽气微处。横不是、直不是、提不起、放不下、浑无巴鼻(注释浑无巴鼻:没着落。巴鼻,方言,指着落),亦不得生,大憔悴,愈恼愈急时忽然迸破关捩子,伸手摸着鼻孔,始知令郎元从翁出,有甚奇特。百万绳索,霎时顿断。实证如斯田地,正好借幻世为砂石,磨琢自己锋利,随缘了却残庚(注释残庚:残生),缘尽分明落处,至嘱至嘱。
【今译】
我自从获得佛法真谛以来,为了报答先宿之德,几十年在江湖中奔走,想寻找一个明心见性的人来延佛慧命,奈何近来学佛的人没有眼力,尽被邪教诱入别的洞穴,没有留下半个有胆量的大丈夫,能够人回头反看,脚踏实地。近来学佛者一向都只去倚墙靠壁,将火山当靠山,以流言为信实,以互相引证、保密为快事,殊不知这样做把大家都引到火坑里去了,真是可怜啊!面对这种情况,就是智者,也只能闭嘴,坐着感叹而已。
和尚我一看见你,就向你说心里话,视如骨肉,不是过去劫难中结下的因缘,岂能这样。很高兴,你已经具备智慧眼、金刚骨,并且如此坚信不疑,研究也逾见真切,真是佛门的栋梁啊。我往返千里,被风风水水颠簸,危险万状,得到了你,这些种种磨难都成为对我无尽的奖赏了。
你的造诣已经很纯,但需百丈竿头,更进一步,不能让见解绊住了自己。一旦查觉有意念起来,马上就用金刚慧剑铲除干净,不要被魔贼欺骗。你想见魔贼吗?只要看这些学禅人在四威仪上辩解的;在经书的句子意思上追求的;在自己的意念中下结论的;觉得有滋味、有领悟、有玄妙,认为人家不知道、只有自己知道的,这些“有所得者”就是我说的魔贼啊!先前的高僧大德训斥这些荼毒,打比方对我们说,接触了这些魔贼,看见了眼睛要迸出,听见了耳朵要被闭塞,闻着了鼻子要裂开,尝着了舌头要烂掉,碰到了身体要被摧毁,想着了人要变痴癫。只要在六根之中与他相逢,总会被他杀死,不可不慎啊。既然认得他的面目,就不能再让他荼毒,应该抖擞精神,竖起脊梁,看怎样才能不被他残害。这样追问,这样研究,这样自强,才有好事到来。然后火速转移到安全的地方。这时横也不是,竖也不是,提不起,放不下,没着没落,不得安生,这样在很憔悴的时候,越烦恼越着急的时候,忽然挣脱锁链,伸手摸摸鼻孔,一切完好如初,这才知道你的儿子是他的爸爸生的,有什么奇特!百万绳索,顿时挣断。这就叫实证,到了这地步,正好借虚幻的世界做砾石,打磨自己锋利的剑,随缘了却残生,缘尽自有分明,自有归宿,至嘱至嘱。
16.复左督院心源
远承翰召(注释翰召:来信召唤。翰,翰墨,书信),何感如之。僧平生温饱自适,别无所长,何辱名公大诲。海内真学道者零落如辰星,此际豪杰皆流入气魄名障中。可叹也。惟贵省之风不变,一二大老尚肯以此事作家常茶饭,着实参究,此便是弥勒内院(注释弥勒内院:意思是佛门自家人。弥勒即弥勒佛、弥勒菩萨。弥勒菩萨(梵文Maitreya),意译为慈氏,音译为梅呾利耶、梅怛俪药,佛教八大菩萨之一,大乘佛教经典中又常被称为阿逸多菩萨,是释迦牟尼佛的继任者,常被尊称为弥勒佛。被唯识学派奉为鼻祖,其庞大思想体系由无著、世亲菩萨阐释弘扬,深受中国佛教大师道安和玄奘的推崇。又即未来佛)矣。闻台下常住云门,从姑间,僧不胜神往。
正法寂寥,无如今日,安得跛阿师(注释跛阿师:1614-1680年,字澹归,号舵石翁,又称冰还道人、借山野衲、茅坪野僧、跛阿师等。俗姓金,名堡,字道隐,一字蔗馀,号卫公。浙江仁和(今杭州)人。历仕崇祯、隆武、永历三朝。顺治九年(1652年)下广州参拜雷锋海云寺天然和尚,受具戒,名今释,创建广东丹霞山别传寺。著有《遍行堂集》《遍行堂续集》《丹霞初集、二集》《岭海焚余》等,是明末清初广东佛教曹洞宗海云系以及文学、书法界的代表人物之一)复出,欲打杀瞿昙(注释瞿昙:即释迦牟尼佛)以报佛恩也。台下想是云门后身,故扶持正法藏,广布大法雨,令有情无情,同成佛道。诸佛出五浊恶世,真不虚也。然众生虽各具本性,不得时雨,终不发生。望公以当日灵山付嘱,舍身弘法,无似戒禅师作东坡唠嚷一生,令空过也。想公必不深讶,惟坚固道心,千里犹如觌面矣。
【今译】
远承来信召唤,感谢无以复加。和尚我平生温饱自己可以解决,别无所长,真是辱没了您的教诲。海内真正学道的人零落如星辰,现在的豪杰都流入名气的障碍中,可叹啊!只有贵省风气不变,一两个大佬还愿意把学佛之事当做家常茶饭,不离开它,并且实实在在地修行,这就是弥勒佛的内院,见到的都是自家人啊。听说您常住在云门到姑苏中间,和尚我不胜神往。
佛法寂寥,再也没有像今天这样的局面。怎样才能有跛阿师这样的人复出,打杀佛身以报佛恩。想您必是云门后身,因此扶持正法,广施雨露,让有情无情众生,一起来成佛。佛经上说诸佛出自五浊恶世,真是不虚啊。但是众生虽然各具本性,得不到点拨,也成不了佛。希望您不要忘了当日佛祖在灵山上的嘱托,舍身弘法,不要像戒禅师与苏东坡一样嚷嚷一辈子,空过了。这些话想必您不会感到太奇怪,只要坚固道心,虽隔千里就像见面啊。
17.复董太史思白
(注释董太史思白:董其昌,1555-1636年,字玄宰,号思白、思翁,别号香光居士。祖籍河南开封,后移居上海松江,官至南京礼部尚书。力纠时弊重振文人画,在文人画发展史上堪称一位里程碑式的人物,并以禅论画,创“南北宗”说。著有《画禅室随笔》《容台集》《画旨》《画眼》等)
适窥学问,已造穷崖,只欠撒手,幸念时不待人,猛于百尺竿头愤进一步,突出元身,历劫烦恼无明,当下冰消瓦解。自是乘般若力,勿忘本愿,正好垂手入廛(注释入廛:即入户。廛,音禅,门户、仓库),于太平盛世大建炉锤,煅得出一两个铁面无情汉,续佛慧命,以示后昆。使世出世法,悉赖劻佐,佛道王道,不无梁栋,方同千古圣贤,以宇宙为家,物我一体,忧人之忧,乐人之乐,苟一物不得其所,如箭入心,梦寤无暇安者。
今此法门,危如垒卵,诚难挽济,惟居士立地,推倒须弥(注释推倒须弥:意思是推倒压在身上的重担,轻松做人。须弥即须弥山,意思是宝山、妙高山,又名妙光山),吞却器界,举足下足,无心外法,方是借王道而显家风,真出窟狮子(注释出窟狮子:意思即金刚出世)也。