登陆注册
6575300000013

第13章 春归昌谷

诗人京城失意,无奈返乡,为此,写下此诗抒写心中的感慨。

束发方读书,谋身苦不早。

终军未乘传,颜子鬓先老。

天网信崇大,矫士常。

逸目骈甘华,羁心如荼蓼。

旱云二三月,岑岫相颠倒。

谁揭玉盘,东方发红照。

春热张鹤盖,兔目官槐小。

思焦面如病,尝胆肠似绞。

京国心烂漫,夜梦归家少。

发轫东门外,天地皆浩浩。

青树骊山头,花风满秦道。

宫台光错落,装画偏峰峤。

细绿及团红,当路杂啼笑。

香风下高广,鞍马正华耀。

独乘鸡栖车,自觉少风调。

心曲语形影,只身焉足乐。

岂能脱负担,刻鹄曾无兆。

幽幽太华侧,老柏如建纛。

龙皮相排戛,翠羽更荡掉。

驱趋委憔悴,眺览强笑貌。

花蔓阂行仑,烟暝深徼。

少健无所就,入门愧家老。

听讲依大树,观书临曲沼。

知非出柙虎,甘作藏雾豹。

韩鸟处缯缴,湘鲦在笼罩。

狭行无廓落,壮士徒轻躁。

束发方读书,谋身苦不早——这两句是说:我在束发之年才开始读书,恨没有尽早地读书为谋生作打算。束发:绾结头发。古代男子以十五岁为成童,把头发盘成髻。束发即成童之年的代称。汉·戴德《大戴礼记·保傅》:“王子八岁出就外舍,学小艺,履小节。束发而就大学。”

终军未乘传,颜子鬓先老——这两句是说:终军没有拿到出入关口的凭证时,已发出了追求建功立业的壮语。颜回苦读,二十九岁时两鬓已经先白。终军:汉武帝时人。东汉·班固《汉书·终军传》:“终军,字子云,济南人也。少好学,以辩博能属文闻于郡中。年十八,选为博士弟子。……初,军从济南当诣博士,步入关,关吏予军碦(出入关卡的凭证,以帛制成)。军问:‘以此何为?’吏曰:‘为复传(回来的凭证),还当以合符。’军曰:‘大丈夫西游,终不复传还(为官后,就不需凭证了)。’弃碦而去。”乘传:指为官后乘驿车过关,无需凭证。颜子:孔子的弟子颜回。《孔子家语》:“颜回,鲁人,字子渊,年二十九而发白,三十一早死。”

天网信崇大,矫士常——这两句是说:国家撒下天网广泛地网罗人才,然而那些像我一样的强直之士往往愁劳过度,不被赏识和重用。天网:指广泛地招揽人才。三国魏·曹植《与杨修书》:“吾王于是设天网以该之,顿八碕(网)以掩之。”矫士:强直之士。:操劳,愁劳。《尔雅》:“,劳也。”《诗经·陈风·月出》:“劳心兮。”汉·郑玄笺:“愁也。”

逸目骈甘华,羁心如荼蓼——这两句是说:放眼望去,美味华彩之物就陈列在眼前。然而,我身在羁旅之中,心事重重,无心品尝和玩赏。逸目:犹纵目。骈:并列,陈列。甘华:指色味美好的食物。荼蓼:喻心之苦辛。荼,苦菜也。蓼,木蓼,蓼味辛。

旱云二三月,岑岫相颠倒——这两句是说:春旱已经两三个月了,旱气蒸人,天上的热云像倒立的峰峦。旱云:热云,形容旱情十分严重。《吕氏春秋·应同》有“旱云烟火”句。岑岫相颠倒:言旱云像倒立的峰峦。

谁揭玉盘,东方发红照——这两句是说:是谁揭开了红色的玉盘,使早晨的太阳发出灼热耀眼的光芒?揭:高举。(chēnɡ)玉盘:指太阳。,红色。

春热张鹤盖,兔目官槐小——这两句是说:路边的官槐叶子小得像兔子的眼睛,为了抵御春天滚滚的热浪,人们张开了形如飞鹤的伞盖。鹤盖:外形像飞鹤的伞盖。三国魏·刘桢《鲁都赋》:“盖如飞鹤,马如游龙。”兔目:初生的槐叶。官槐:街道上公家种植的槐树。

思焦面如病,尝胆肠似绞——这两句是说:面对此景,我的肠胃像尝到苦胆一样绞痛。愁肠百结,我的脸色发黄如同生病一般。

京国心烂漫,夜梦归家少——这两句是说:京城之中,应酬繁杂,心事纷扰,无暇念及家事,即使夜中也很少梦到回家。京国:京城长安。心烂漫:指应酬繁杂,心事纷扰。

发轫东门外,天地皆浩浩——这两句是说:直到我在长安东门外乘车回家的时候,才感到天地宽广,顿时心胸开阔起来。发轫:乘车出发。楚·屈原《离骚》:“朝发轫于苍梧。”轫,放在车轮前的堵木,停车时防止车轮滚动。

青树骊山头,花风满秦道——这两句是说:途经骊山,山头上长满了绿树。大路上春风和煦,鲜花盛开。骊山:山名。《一统志》:“骊山在陕西临潼县东南二里,因骊戎(古代的一个民族)所居,故名。”秦道:陕西旧为秦地,故称。

宫台光错落,装画偏峰峤——这两句是说:骊山上宫苑楼台错落,阳光照在峰峦上,山间色彩斑斓,像一幅精心装饰的图画。宫台:骊山有华清宫、集灵台、舞马台等。错落:犹斑斓。装画:一作装尽。偏峰峤:一作遍峰峤。

细绿及团红,当路杂啼笑——这两句是说:沾满露水的小草和树叶仿佛在低声哭泣,一簇簇红花在太阳照射下微笑可人。细绿:草木之叶。团红:指花朵。

香风下高广,鞍马正华耀——这两句是说:游人身上的香气在郊野飘荡,他们的鞍马华美耀人。香风:一作香气。指游人身上的香气。高广:指郊野。陕西地处黄土高原,郊野地高且广,故称。

独乘鸡栖车,自觉少风调——这两句是说:我独自乘着只能载鸡的小车行走,与那些鞍马华美的大车相比,自己都感到没有情调。鸡栖车:形容车小只能载鸡。见《开愁歌》注。风调:人的品格情调。唐·李百药《北齐书·崔瞻传》:“偃弟,学识有才思,风调甚高。”

心曲语形影,只身焉足乐——这两句是说:我心中的委屈只能向自己的影子诉说,此身怎能快乐得起来呢?心曲:犹心里。《诗经·秦风·小戎》:“乱我心曲。”只身:即此身。

岂能脱负担,刻鹄曾无兆——这两句是说:我怎么能摆脱求取功名的负担呢?事先又怎能知道求取功名的艰难呢?就像天鹅,虽然有远大的志向,事先却并没有征兆出现。负担:往来奔走的劳苦,此指李贺追求功名带来的烦恼。刻鹄:画鹄。此指像天鹅那样远飞,胸怀远大的抱负。南朝宋·范晔《后汉书·马援传》载《马援诫兄子书》:“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威,吾爱之重之,愿汝曹效之。……效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成尚类鹜(鸭)者也。”鹄:天鹅。

幽幽太华侧,老柏如建纛——这两句是说:华山道的两侧排列着幽森的老柏树,古柏参天,像矗立的大旗。太华:华山,五岳之一。老柏:明·袁宏道《华山记》:“山下自华岳庙列柏南行十一里。”纛(dào):大旗。

龙皮相排戛,翠羽更荡掉——这两句是说:柏树皴裂的树皮像龙鳞一样有序地挤压排列在一起,细小的树叶像翠鸟的羽毛一样在树干上摇曳。排戛:挤压。

驱趋委憔悴,眺览强笑貌——这两句是说:奔波于路途中憔悴不堪,远眺大路两边的美景,脸上勉强地生出笑容。委:委顿。笑貌:一作容貌。

花蔓阂行仞,烟暝深徼——这两句是说:回家的路途十分艰难,路边垂挂的花枝花蔓不停地挡住车辕。太阳快要落山的时候,像轻纱似的薄雾笼罩大地,前面的小路一片昏暗。阂(hé):阻隔不通。仞(zhōu):车辕,车前面的曲木。(hú)烟:像轻纱一般的薄烟。,有皱纹的纱。徼(jiào):小路。

少健无所就,入门愧家老——这两句是说:我身当少壮之年却一事无成,回家后将要面对老母,真是惭愧万分。家老:指一家之中年龄最长者,此指李贺老母,李贺父早亡。汉·刘安《淮南子·泰族训》:“家老异饭而食,殊器而享。”

听讲依大树,观书临曲沼——这两句是说:回家后,每天依树听讲佛经,到河边看书来消磨时日。听讲:指听讲佛经。《金刚经》:“一时佛在舍卫国只树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。”曲沼:指河边。

知非出柙虎,甘作藏雾豹——这两句是说:我知道自己不是出笼的猛虎,不是锐意进取的人,所以就甘愿退居乡里,像雾中的玄豹一样藏身远祸。出柙虎:出笼的猛虎。《论语·季氏》:“虎兕出于柙。”柙,大木笼。藏雾豹:藏在雨雾中的黑豹。此指藏身远害。汉·刘向《列女传》:“南山有玄豹,雾雨七日而不下食者,何也?欲以泽其毛而成文章也。”

韩鸟处缯缴,湘鲦在笼罩——这两句是说:北方韩地的鸟时常处在弓箭的威胁之中,南方湘地的鱼也常遇到被笼子捕捉的危险。言外之意,仕途险恶,不如尽早地回家隐居。韩鸟、湘鲦(tiáo):指北方韩地的鸟和南方湘地的鱼。此两句为互文。缯缴:同缴。古代射鸟用的拴着丝绳的箭。缴,扣在弓箭上的丝绳。鲦:小鱼。笼:用竹子编制的捕鱼具。

狭行无廓落,壮士徒轻躁——这两句是说:狭步而行的人,面前不会有宽阔的大道。有雄心壮志的人何必要徒自轻率烦躁呢?廓落:一作廓路。

诗回荡着令人扼腕的愁苦之气。起句到“夜梦归家少”句,叙说了在京城的失意,借景抒情,通过渲染长安的春旱,写其功名未就身先衰的愁苦。从“发轫东门外”到“烟暝深徼”句,描写返乡途中所见,然虽有美景,对于失意之人而言,乐景皆哀景。在这里,诗人建立了“鞍马正华耀”的游春之人与诗人“独乘鸡栖车”对比的关系,通过叙述给乐景蒙上苦涩的色彩,进而将美景的观赏纳入到“眺览强笑貌”的怨愤和愁苦之中。以下数句写回家后的感想,凄苦无奈明白可见,结六句语似作旷达的姿态,其实是愤懑之极后的自嘲自解。

铜驼悲

作者考进士受阻,为寻求解脱写下此诗。铜驼:铜骆驼。晋·陆机《洛阳记》:“铜驼街有汉铸铜驼二枚,在宫之南四会道头。高九尺,头似羊,颈似马,有肉鞍,夹路相对。俗语云:‘金马门外聚群贤,铜驼陌上集少年。’言人物之盛也。”

落魄三月罢,寻花去东家。

谁作送春曲,洛岸悲铜驼。

桥南多马客,北山饶古人。

客饮杯中酒,驼悲千万春。

生世莫徒劳,风吹盘上烛。

厌见桃株笑,铜驼夜来哭。

落魄三月罢,寻花去东家——这两句是说:我参加科举考试,于三月落第。为宽解失意的情怀,来到东面的邻居家赏花。落魄:失意的样子。此指诗人因父讳被逐,不得参加进士考试而产生的失意感。寻花:出游观花。三月:唐·杜佑《通典》:“唐人选举以秋初就路,春末乃归。”东家:东面邻家。

谁作送春曲,洛岸悲铜驼——这两句是说:在这春天即将离开的时候,谁来作送春的歌曲呢?还是让我在洛水的岸边写一首《铜驼悲》吧。洛岸:洛水岸边。

桥南多马客,北山饶古人——这两句是说:铜驼街的桥南,尽是骑马游春之人;北面的邙山上,尽是古人的坟茔。桥南:游乐的地方。马客:骑马游乐的人。北山:北邙山,在今河南洛阳市东北。汉魏以来,王侯公卿贵族的葬地多在此。

客饮杯中酒,驼悲千万春——这两句是说:游客满饮杯中的美酒,铜驼悲伤地看着人世沧桑的变化。

生世莫徒劳,风吹盘上烛——这两句是说:人生为名利而奔波是徒劳的,这一切就像烛盘上的蜡烛,风吹之后便立即熄灭。

厌见桃株笑,铜驼夜来哭——这两句是说:桃花盛开的时候正是我落第的时候,为此,我不愿意去看那一株株盛开的桃花。铜驼得知此事后也感到悲哀,甚至到了深夜还在为我的不幸哭哭啼啼。笑:指花开。唐·刘知幾《史通》:“今俗文士谓乌鸣为啼,花发为笑。”

“落魄”总领全篇,失意之中自求宽解。第三、四句言伤春而转向“悲铜驼”。铜驼历尽苍凉,千百年来,那游乐的马客、豪饮之辈,皆化为北山上的坟墓。人世的可悲透过铜驼之悲可略窥一斑,因而,诗人一肚牢骚顷刻间倒出,人生不过像风前残烛一般,何必去为名利奔波烦恼,似乎是大彻大悟了。然而,“铜驼夜来哭”一语继续掀起巨大的悲情。这样,诗人欲罢不能休的悲愁便显得格外深长。

自昌谷到洛后门

这首诗写诗人从昌谷到洛阳后的犹豫和彷徨。

九月大野白,苍岑竦秋门。

寒凉十月末,雪霰蒙晓昏。

澹色结昼天,心事填空云。

道上千里风,野竹蛇涎痕。

石涧冻波声,鸡叫清寒晨。

强行到东舍,解马投旧邻。

东家名廖者,乡曲传姓辛。

杖头非饮酒,吾请造其人。

始欲南去楚,又将西适秦。

襄王与武帝,各自留青春。

闻道兰台上,宋玉无归魂。

缃缥两行字,蛰虫蠹秋芸。

为探秦台意,岂命余负薪?

九月大野白,苍岑竦秋门——这两句是说:九月的旷野,草木凋零,远远望去,只留下一片白色。青黑色的大山上树木耸立在两旁,犹如两扇洞开的大门。大野:犹旷野。苍岑:指青黑色的山峰。秋门:言秋天树木耸立两旁犹如门阙。

寒凉十月末,雪霰蒙晓昏——这两句是说:十月末的天气十分寒冷,雨雪纷飞,给清晨蒙上了一层昏暗的色彩。十月末:一作交月末。雪霰(xiàn):雨雪交加。霰,雪珠,小冰粒。

澹色结昼天,心事填空云——这两句是说:惨淡的颜色郁结在白天,我满腔的心事有如空中的阴云。

道上千里风,野竹蛇涎痕——这两句是说:路上刮起了大风,原野上的竹子遇雨而冻,竹子上的冻痕有如蟒蛇流出的口水。千里风:远处刮来的大风。

石涧冻波声,鸡叫清寒晨——这两句是说:石涧中的流水早已冻结,晨鸡在寒冷中啼叫报晓。

强行到东舍,解马投旧邻——这两句是说:勉强地行走,终于来到东舍,赶紧解鞍下马投宿到洛阳的旧舍。东舍:指李贺在洛阳的住处。东,一作都。旧邻:与东舍同义互说,即解马投宿东邻旁的旧舍。

东家名廖者,乡曲传姓辛——这两句是说:东边有个以廖为名的占卜之人,乡亲们都说他姓辛。辛廖:春秋时晋国的大臣,擅长占卜。《左传·闵公元年》:“毕万筮仕于晋,遇屯(易经卦名)之比(卦名)。辛廖占之,曰:‘吉’。”

杖头非饮酒,吾请造其人——这两句是说:我的杖头上挂了一百个铜钱,这些钱主要是用来造访辛廖的,酬谢他给我所作的占卜。杖头:以百钱挂杖头。南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》:“阮宣子常步行,以百钱挂杖头,至酒店便独酣畅。”

始欲南去楚,又将西适秦——这两句是说:起初,我想到南方的楚地,后来,又想向西到秦地。

襄王与武帝,各自留青春——这两句是说:楚襄王和汉武帝都是一代著名的君主,他们喜爱文士的美名流传至今。襄王:楚顷襄王,楚怀王之子。此指唐代的藩镇。武帝:汉武帝刘彻。此指当时的皇帝。青春:此指美名。

闻道兰台上,宋玉无归魂——这两句是说:听说宋玉曾随楚襄王游兰台之宫,现在,宋玉早已死去,到哪里去招他的魂灵呢?兰台:战国时楚国宫殿名。宋玉:战国时期楚国著名的文士,曾陪楚襄王游兰台之宫。传说屈原死后,宋玉曾作《招魂》哀悼屈原。

缃缥两行字,蛰虫蠹秋芸——这两句是说:如今,书籍上只留下两行字,早已没有人去读它了。藏身在书中的蛀虫把防蛀的芸粉都吃掉了。缃缥:缃帙和缥囊。南朝梁·萧统《文选·序》:“词人才子则名溢于缥囊,飞文染翰,则卷盈于缃帙。”缥囊,用淡青绸制成的书囊。缃帙,用浅黄绸做的书套。此指书。蛰虫:指藏匿在书中的蛀虫。芸:豌豆叶上的白粉,可以防治跳蚤和虱虫。宋·罗愿《尔雅翼》:“芸类豌豆,丛生,其叶极芳香,秋后叶间微白如粉,南人采置席下,能去蚤虱,今谓之七里香。”

为探秦台意,岂命余负薪——这两句是说:既然楚地不能前往,请帮我卜上一卦,看一看君主是否有起用我的意图。难道我命里注定要以卖柴为生,永远守着贫困吗?秦台:秦宫。此指君主。负薪:担柴。指靠卖柴为生,生活贫困。汉·司马迁《史记·滑稽列传》:“优孟,故楚之乐人也。……楚相孙叔敖知其贤人也,善待之。病且死,属其子曰:‘我死,汝必贫困。若往见优孟,言我孙叔敖之子也。’居数年,其子穷困负薪,逢优孟……”孙叔敖的儿子向优孟诉说了困境,为此,优孟到朝廷劝说楚庄王,使孙叔敖之子脱离了贫困的境地。

李贺从老家昌谷移居洛阳,希望寻找更多的入仕进取的机会。当时,士人进身有两种选择,一是投靠藩镇,一是投靠朝廷。面对这一重大选择,诗人难免要犹豫不决,为此,他要找一精通算卜的人通过卦象来化解心中的疑惑。“心事填空云”,景语皆情语,当诗人刻意渲染环境带来的重压时,更重要的是以此展示患得患失的心理变化,即描述面临人生抉择时难以名状的犹豫不决。“始欲南去楚,又将西适秦”二句耐人寻味,在诗人的皴染下,曲折地表达了诗人临歧时的彷徨。末两句用典,“探”字描述了诗人心存魏阙的念想,“负薪”二字补足“探”意,含蓄地表达了想为朝廷服务的愿望。

七月一日晓入太行山

这首诗写诗人离开昌谷老家后行至太行山的观感。太行山:山名。《山西志》:“太行山跨山西、河南、直隶三省,形大而原远,延袤千馀里不绝,地界中外,省画东西,耸为恒岳,融为霍镇,秀如中条,奇如五台,险如三关,灵境名迹,随地异称,皆其支脉云。”

一夕绕山秋,香露溘蒙。

新桥倚云阪,候虫嘶露朴。

洛南今已远,越衾谁为熟?

石气何凄凄,老莎如短镞。

一夕绕山秋,香露溘蒙蚫——这两句是说:一夕之间由夏而秋,沾满露水的蒙蚫散发着诱人的清香。溘:依。蒙:女萝。蚫:又名黄草,细茎贴地,茎叶煮汁,可作染料。中药称淡竹叶。

新桥倚云阪,候虫嘶露朴——这两句是说:新桥背倚云雾缭绕的山坡,候时而鸣的小虫在洒满清露的密林里嘶叫。云阪:云气蒸腾的山坡。候虫:指候时而鸣的虫,如蝉、蟋蟀等。朴:形容山林茂密。

洛南今已远,越衾谁为熟——这两句是说:现在已远离洛南老家。我早起出行,夜里身上盖着越地的衾被怎能熟睡呢?洛南:一作洛阳。指昌谷。越衾:指用越地(南方)布帛制成的衾被。

石气何凄凄,老莎如短镞——这两句是说:晓色侵绕的山石,发出森然的寒气。路旁的莎草,坚硬得像箭锋一般。镞:箭头。

诗由“一夕”领起,写太行山由夏入秋的景色。第三句写太行山路的险峻之势,“新桥倚云阪”,选择具体的物象突出了行路难的意象。第四句借景伤情,“候虫嘶”三字含义丰富,在这里,诗人没有明确地说是什么样的候虫,但候虫的生活习性是春生秋亡,入秋时节,行知将亡,故鸣叫之声嘶哑,进而引起诗人的心悸。第五、六句紧承上意,点明愁苦的原因。“洛南今已远”,思乡之情和羁旅之情交织在一起,使诗人难解愁怀。末两句写景,石气森森,老莎如箭。通过眼前景暗示出门远行时的艰难,又通过行路难抒写难以名状的愁怀,使诗人的愁绪在清旷的山野中显得格外悠长。

秋凉诗寄正字十二兄

这首诗抒发了对十二兄的离别相思之情。正字:官名,掌校雠典籍、刊正文字、订正讹误的官员。

闭门感秋风,幽姿任契阔。

大野生素空,天地旷肃杀。

露光泣残蕙,虫响连夜发。

房寒寸辉薄,迎风绛纱折。

披书古芸馥,恨唱华容歇。

百日不相知,花光变凉节。

弟兄谁念虑,笺翰既通达。

青袍度白马,草简奏东阙。

梦中相聚笑,觉见半床月。

长思剧循环,乱忧抵覃葛。

闭门感秋风,幽姿任契阔——这两句是说:闲居在家,感受到秋风的来临。为此,我想到已经很久没有见到姿态幽雅的十二兄了。幽姿:幽雅的姿态,此指十二兄。契阔:指疏阔,久不相见。

大野生素空,天地旷肃杀——这两句是说:原野上秋气清明,天地空旷,到处是一派萧索的景象。素空:明净的天空。

露光泣残蕙,虫响连夜发——这两句是说:露水沾在衰败的蕙兰上,晶莹如泪。秋虫哀鸣,终夜不停。露光:一作光露。

房寒寸辉薄,迎风绛纱折——这两句是说:房屋十分寒冷,烛光十分黯淡,秋风吹动绛色的帐帷,帐帷因风而不停地飘动。寸辉:指灯。绛纱:指帐幔之类。南朝宋·范晔《后汉书·马融传》:“常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。”折:指因风而转折。

披书古芸馥,恨唱华容歇——这两句是说:翻开书本,古书透出阵阵的香气。愁吟之中,容颜已经衰老。披书:翻阅书籍,指读书。华容:容颜。歇:止,指衰老。

百日不相知,花光变凉节——这两句是说:不知不觉中已过去百日,转眼间,百花争艳的春天已变成了凉爽的秋季。花光:指春景。凉节:指秋时。

弟兄谁念虑,笺翰既通达——这两句是说:我和十二兄相互牵挂,书信传达了我们之间的情谊。笺翰:书信。

青袍度白马,草简奏东阙——这两句是说:我仿佛看到,十二兄身着青袍,意气风发地骑着白马而过。又仿佛看到,你正在草拟奏章,准备上奏朝廷。青袍:正字一职从九品,官服为青色。故云。度:过。白马:一作瘦马。简:手版。此指奏章。唐·房玄龄等《晋书·傅玄传》:“为御史中丞,每有奏劾,或值日暮,捧白简,整簪带,竦踊不寐,坐而待旦,于是贵游慑服、台阁生风。”东阙:指朝廷。汉·司马迁《史记·高祖本纪》:“萧丞相营作未央宫,立东阙、北阙。”阙,皇宫大门前两边供瞭望的门楼。

梦中相聚笑,觉见半床月——这两句是说:我梦中看到了我们相聚时欢笑的场景,醒来时只有明月照在床上。

长思剧循环,乱忧抵覃葛——这两句是说:我渴望与十二兄相见的思绪一遍又一遍地袭来,无法相见的愁绪就像蔓延的葛藤萦绕在心头。循环:形容思绪周而复始,不断地萦绕在心头。晋·傅玄《朝时篇》:“情思如循环,忧来不能遏。”覃葛:葛藤蔓延的样子,形容思绪很乱。南朝宋·鲍照《绍古辞》:“忧来无行伍,历乱如覃葛。”《诗经·周南·葛覃》:“葛之覃兮,施于中谷。”覃,蔓延。

首句从“感秋风”入笔,第二句以“契阔”二字扣“秋凉诗寄”之题。秋风骤起,凉气袭人,引起诗人的怀远之情。第三到第八句写景,层次分明。第三、四句总写秋景,秋空明净,万物萧索,给人以不尽的联想。第五、六句以“露光”、“残蕙”、“虫响”等词汇将秋景具象化,充分调动人的视觉和听觉,突出萧瑟的景象。第七、八句以“房寒”、“迎风”、“纱折”续写“秋凉”之景,为抒写思念之情作铺垫。景语皆情语,经过反复地皴染,思念十二兄之情便显得格外地悠长。“披书”四句明写苦读,暗借物候变化写诗人感叹时光易逝之情。“青袍”二句为想像之辞,通过想像表达诗人对十二兄的敬重。“梦中”二句写与十二兄的浓厚情谊。末二句直入愁怀,通过比喻写无法与十二兄相见的愁绪。至此,全诗戛然而止,然馀味无穷,将诗人与十二兄的情谊洋溢到诗外。

艾如张

这是一首政治诗,诗借诱捕鸟雀的罗网比喻统治阶级暗设害人的圈套。艾如张:意为割除草木,张网捕鸟。汉乐府旧题,属铙歌十八曲。其词曰:“艾而张罗,夷于吾行,成之四时和。山出黄雀亦有罗,雀以高飞奈雀何?”艾,割。张,张网。

锦,绣裆襦。强饮啄,哺尔雏。

陇东卧满风雨,莫信笼媒陇西去。

齐人织网如素空,张在野田平碧中。

网丝漠漠无形影,误尔触之伤首红。

艾叶绿花谁剪刻,中藏祸机不可测。

锦襜褕,绣裆襦。强饮啄,哺尔雏——这四句是说:这只鸟儿非常漂亮,身上的羽毛就像丝锦做的对襟单衣,腿上的羽毛就像刺绣精美的裤子。它为了哺育巢中的幼鸟,在不停地寻找食物。襜褕(chānyú):对襟单衣。裆襦(rú):裤子。雏(chú):幼鸟。

陇东卧穟满风雨,莫信笼媒陇西去——这两句是说:一场风雨过后,田垄的东边到处是倒伏的麦穗。鸟儿啊,你可以尽心地啄食,千万不要相信引诱你的鸟儿,跟着牠,到田垄的西边去自投罗网。陇:同垄,田垄。卧穟(suì):倒伏的庄稼。穟,同穗。笼媒:鸟媒。指经过驯养,招引同类的鸟儿,即诱捕同类的鸟。一作良媒。

齐人织网如素空,张在野田平碧中——这两句是说:你要警惕啊,齐人编织的罗网如同透明的天空,很难发觉。这张网正放在平原绿野之中,等待你的到来。齐:齐国,周开国功臣姜子牙的封国。在今山东泰山以北、黄河流域和胶东半岛一带。相传齐人善捕鸟鱼,织网技术很高。素空:明净的天空。平碧:平原绿野。

网丝漠漠无形影,误尔触之伤首红——这两句是说:这张大网没有形影,你很容易误入其中,并撞得头破血流。漠漠:形容罗网巨大。伤首红:被伤害而头破血流。

艾叶绿花谁剪刻,中藏祸机不可测——这两句是说:网上点缀的花草是谁剪刻的呢?其中深藏祸机,险不可测。艾叶绿花:指伪装在网上的花草。艾,蓬艾,草名。

诗的寓言气息浓厚。“中藏祸机不可测”,结句极为警策。由此反观全诗,那无形的巨网撒在平原绿野之上,既无形无踪,又无所不在,如同“素空”一般。更让人难以承受的是,除了这些精心的设计之外,还有“笼媒”作为诱饵,“艾叶绿花”作为伪装,读之,无不令人望而生畏,无不令人心惊肉跳。余光评此诗时说:“世网高张,祸机不测,托之戒雉,以为讽也。”此言极是。人心的机巧,深不可见,此诗可谓意远旨遥。

摩多楼子

这是一首写征戍之苦的边塞诗。摩多楼子:乐府曲名。清·王琦注:“《摩多楼子》,乐府曲名,莫详所自,大抵言从军征戍之事,乐府收入杂曲歌辞中。”

玉塞去金人,二万四千里。

风吹沙作云,一时渡辽水。

天白水如练,甲丝双串断。

行行莫苦辛,城月犹残半。

晓气朔烟上,胡马蹄。

行人临水别,陇水长东西。

玉塞去金人,二万四千里——这两句是说:玉门关距离匈奴休屠单于祭祀金人的地方有二万四千里。玉塞:玉门关,在今甘肃玉门境内。南朝宋·谢庄《舞马赋》:“乘玉塞而归宝。”金人:佛像。匈奴祭天以金人为主。此指休屠单于的右地。汉·班固《汉书·霍去病传》:“元狩(汉武帝年号,前122—前117)三年春,(霍去病)为骠骑将军,将万骑出陇西,有功。……转战六日,过焉支山千有馀里……收休屠王祭天金人。”

风吹沙作云,一时渡辽水——这两句是说:大风吹动茫茫的黄沙,直上云天,很快就渡过了辽河。风吹:一作风卷。辽水:辽河。东汉·班固《汉书·地理志下》:“大辽水出塞外,南至安市入海,行千二百五十里。”

天白水如练,甲丝双串断——这两句是说:白色的天空与明净如练的河水相映,出征的路途十分遥远,身上用双线缝纫的铠甲都已磨断。

行行莫苦辛,城月犹残半——这两句是说:城头上的月亮才缺了一半,离天亮还有一段时间,极为辛苦的将士们已经出征。

晓气朔烟上,胡马蹄——这两句是说:天就要亮了,北地的烟雾伴随着早晨的寒气直上云霄,将士们驱赶骏马十分艰难地行进。(lùcù):局促,形容路途艰难。东汉·张衡《东京赋》:“狭三王之,轶五帝之长驱。”

行人临水别,陇水长东西——这两句是说:征行的人在水边相互告别,就像陇水一样从此各分东西。陇水:一作隔陇。指陕西陇山的分水岭。

首两句写西北边塞,“二万四千里”言路途遥远,并非确指。第三、四句写东北边塞。从军出征,有的往西北,有的往东北,所以,结二句有“行人临水别,陇水长东西”之语。临水相别,互为勉励,不知何日是归期,大有“风萧萧兮易水寒”的悲壮苍凉之势。然而,无论从军何处,行军之路都是非常艰难辛苦的,中八句以简笔写从军路途的辽远、边塞的荒凉以及将士不辞劳苦地奔波。悲壮而不悲观,艰苦而不退却,苍凉的笔调中见出了将士们的爱国热情和奔放的豪气。

猛虎行

这首诗表明了诗人主张消除藩镇之祸的政治态度。猛虎行:乐府旧题,属平调曲。

长戈莫舂,长弩莫抨。

乳孙哺子,教得生狞。

举头为城,掉尾为旌。

东海黄公,愁见夜行。

道逢驺虞,牛哀不平。

何用尺刀,壁上雷鸣。

泰山之下,妇人哭声。

官家有程,吏不敢听。

长戈莫舂,长弩莫抨——这两句是说:虽有长戈,却没有能力去刺杀老虎;虽有强弓,却没有能力去射杀老虎。这一切,是因为面前的老虎太强大了。戈:古代的一种兵器。舂(chōnɡ):冲,引申为刺。长弩:强弓。一作强弩。弩,用机械力量发箭的弓。抨:弹、射。

乳孙哺子,教得生狞——这两句是说:老虎喂养和哺育自己的子孙,教给他们为恶的本领。乳:喂养。哺:哺育。比喻藩镇世袭。狞:凶恶。

举头为城,掉尾为旌——这两句是说:老虎抬起头,就像筑起了一座城池;掉一下尾巴,就像树起一面旌旗。汉·王充《论衡·率性篇》:“尧以天下让舜,鲧为诸侯,欲得三公,而尧不听,怒甚,欲以为乱,比兽之角,可以为城,举尾以为旌,奋心盛气,阻战为强。”

东海黄公,愁见夜行——这两句是说:老虎让有法术的东海黄公感到害怕,甚至为夜间行走而提心吊胆和发愁。东海黄公:晋·葛洪《西京杂记》:“东海人黄公,少时为术,能制蛇御虎,佩赤金刀,以绛缯束发,立兴云雾,坐成山河,及衰老,气力羸惫,饮酒过度,不能复行其术。秦末有白虎见于东海,黄公以赤刀往压之,术既不行,遂为虎所杀。”

道逢驺虞,牛哀不平——这两句是说:路上遇到义兽驺虞,牛哀为它的仁义感到愤愤不平。言外之意,驺虞虽有虎皮,但没有老虎的凶残,空担虚名。驺(zōu)虞:义兽,性温和,有德性。《毛诗注疏》:“驺虞,义兽也,白虎黑文,不食生物,有至信之德则应之。”牛哀:人名。汉·刘安《淮南子·俶真训》:“昔公牛哀转病也,七日化为虎,其兄掩户而入觇之,则虎,搏而杀之。”

何用尺刀,壁上雷鸣——这两句是说:宝刀挂在墙上独自悲鸣,何不取下这把宝刀,用它来搏杀凶残的老虎呢?尺刀:短的宝刀。雷鸣:指宝刀弃置不用,空自发出雷鸣之声。元·陶宗仪《说郛》卷九十五上载陶弘景《刀剑录》:“南凉秃发乌孤,以太初(汉武帝刘彻年号,前104—前101)三年造一刀,狭小,长二尺五寸,青色。匠人曰,当作之时,梦见一人被朱服云:‘吾是太一神,来看汝作云。此刀有献必鸣。’后落突厥可汗所有也。”

泰山之下,妇人哭声——这两句是说:你没有看到,在泰山的脚下,有位妇人因一家数口死于虎口而痛哭流涕吗?妇人哭:用典。《礼记·檀弓》:“孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之曰:‘子之哭也,一似重有忧者?’而曰:‘然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。’夫子曰:‘何为不去也?’曰:‘无苛政。’”李贺活用此典,以此揭露藩镇残害百姓的罪恶。

官家有程,吏不敢听——这两句是说:官府虽然规定了捕虎的期限,但是,无能的小吏畏惧老虎,哪里敢去捕捉呢?程:期限。

诗别具一格,在借用乐府旧题的同时,诗人将笔墨落实在关注“猛虎”行为的方面。经过诗人的反复强调,“猛虎”具有了新的意象。具体地讲,这与藩镇割据的现实有关。中唐以降,藩镇割据日益严重,直接危及到中央政权。他们擅立旗号,父死子继,残害百姓,根本不听中央的节制,严重地破坏了国家的统一和人民生活的安定。所有这些,都在这首诗中得到高度的艺术概括。在以猛虎残暴的形象喻藩镇之祸的同时,诗人亦把批判的锋芒刺向了腐朽的唐王朝。平藩不力,吏之畏虎,甚于畏王法。“官家有程,吏不敢听”是其生动的写照。

同类推荐
  • 三言二拍精编(第四册)

    三言二拍精编(第四册)

    《三言二拍精编》是中国文学史上最负盛名的话本、拟话本小说集,在中国文学史上占有重要地位。这些作品,题材广泛,内容复杂,有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活,所宣扬的道德标准、婚姻原则,与封建礼教、传统观念是相违背的,而且其中的许多故事,至今仍为人们津津乐道。
  • 风流悟

    风流悟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先秦学术概论

    先秦学术概论

    本书为吕思勉先生之代表作,亦为我国论先秦学术之名著。全书既详叙各家学术之要旨,细探其发展之源流,亦深究诸派相互之错综关系,力辨其主要著作之真伪。尤为可贵之处在于,本书诸多探索性论述,均为后来之考古发现所确证。本书论证精当可靠,稳健之中又每有新见,是欲了解先秦学术者之必读且易读之书。
  • 梦溪笔谈

    梦溪笔谈

    在中国古代的科技著作中,影响最巨、传播最广者,无过于《梦溪笔谈》一书了,被誉为中国科技史上的里程碑。全书按内容分为故事、辩证、乐律……可谓包罗万象,应有尽有。
  • 经学博采录

    经学博采录

    《经学博采录》记载和评述了乾嘉道咸间各经学家的生平及其学术成就,收罗甚博。此次整理本以《辛巳丛编》6卷本为底本,以《续修四库全书》影印的光绪八年《敬跻堂丛书》12卷本对校,并以广雅书局校抄本参校。
热门推荐
  • 阴胎之王者归来

    阴胎之王者归来

    “叮铃铃”一声电话铃声在偌大的房间里响起。林菀,跟平常一样接起了电话。“喂。”“你的孩子有危险!”电话里传来了一阵陌生男人的声音。林菀,心中一惊,看了看摇篮里正在熟悉的小孩,松了口气。便挂了这个无稽之谈的电话。第二天,林菀一想到那个电话,心中依然十分的不安。当她去查那个电话的归属地时,结果却让她了冷汗之下,因为那个电话的归属地——正是她家。那么,昨天那个陌生男人到底是谁......
  • 花开雪落

    花开雪落

    第一世,她将剑刺入自己的躯体,他终于明白自己想要的不过一个她。第二世,她收他为徒,全力保他,他因她在坠魔道。第三世,他再次找到她,不顾世俗,只愿和她长长久久。不管岁月如何改变,龙与神鸟的情依旧存在,龙会一直追随着她。带她重拾记忆,他不会在放手,无论如何。
  • 风谕

    风谕

    少年家祸,跌宕重生,苍茫世界寻求强者之路……
  • 君临城

    君临城

    有君临城。一天一更,一更八千,更新时间,早晨八点。
  • 巅峰本源

    巅峰本源

    林然,天南城三大世家之一林家家主第三子。显赫的身世并没有为他带来多高的地位,相反带来的却是种种耻辱!出生之时便被家族断定为废丹田,一生无法修炼。家族之内遭遇冷眼、不屑、欺凌。但天无绝人之路,上天总是在关闭了你一扇门之后却又为你打开了一扇窗,虽然比门小,但却让人看到了希望,让他有了踏上巅峰,俯视芸芸众生的机会!
  • 至尊弃少

    至尊弃少

    天仙下凡,神剑入体,看一代修真高手如何纵横花都。收服流氓,拳打高手,成就至尊地位。为国家收复秘宝,替华夏扬威寰宇,本是不入流的之人,却有一段令人艳羡的人生。
  • 杂兵

    杂兵

    冲锋在前面;休息在最后;打仗靠人数去堆;不是胜利天平不倾向你,只是堆的人数还不够;在杂兵面前,再强的boss,都推到给你看。
  • 倾世九歌:凰临天下

    倾世九歌:凰临天下

    她,异世杀手,意外穿越,废材一枚,家人却对她照顾至微,公主挑衅?无视,小角色浪费时间。。。他,表面冰山,内心腹黑,她怎么就招惹了他呢?“丫头,想知道怎么招惹我的?”....废话,知道了原因一定不会在招惹到你这妖孽。“我若说你天生就是来招惹我的,信么”
  • 女配的较量

    女配的较量

    女主前世穿越而来,她以为不说是这个时空的主角,至起码也不会混的很惨,可惜她没料到的是,临死才知道还有其他的穿越女,而另一个穿越女主竟然是自己的妹妹,潜伏在身边不动声色的看着自己大放异彩,最后把自己炮灰成女配....再次重生归来,女配也拭目以待,且看这世自己不作死,她们两个谁是最后的人生赢家...
  • 纵使今世不相逢

    纵使今世不相逢

    史上最纯情最细心最敏感的双鱼与天蝎之恋,没有之一。也没有H。如果你是双鱼或者天蝎,如果你够敏感够深情够心痛,看到最后你会哭。。。