品尝完还算地道的中国菜,心满意足地回到宾馆,我看见《人民日报》的记者小张紧张兮兮地往宾馆的会议室走。“今天不是没有活动了吗,你这是干什么去呀?”我冲他问道。
“俄罗斯石油管道运输公司的子公司‘东西伯利亚-远东’项目管理中心总经理别兹韦尔霍夫和他的同事来了,说是要给我们介绍泰舍特石油管道的铺设情况。他们是突然来的。这次安排我当翻译,我一点准备都没有。”小张苦着一张脸急匆匆地走了。
我感到很奇怪,俄方不是说好要在泰舍特接待我们,然后再带我们去参观石油管道的铺设现场吗?尽管他们一开始并不太情愿,不过好歹最终是答应了。怎么这就突然开了几百公里的车赶到伊尔库茨克来介绍情况了,有点太过热情了吧!
由于来得突然,没有及时通知,等所有记者到场时,这两位俄罗斯石油官员早就等得不耐烦了。别兹韦尔霍夫阴沉着一张脸,用埋怨中国记者对来客不尊敬的句子作为了开场白。接着他开始用极快的语速介绍远东石油管道泰舍特段的铺设情况,全然不考虑翻译小张的感受。
可怜小张原本就没有一点准备,再加上会场不太友好的气氛和别兹韦尔霍夫嘴里不停蹦出的专业词汇使得他紧张得涨红了脸。不过,大家还是大致从小张不太流畅的翻译中听懂了这两位俄罗斯官员想要表达的重要意思,那就是:“石油管道已经深埋地下,现场什么也看不到,所以就不必到现场去了。”为了让我们彻底放弃,别兹韦尔霍夫还主动给我们提供了一大堆早先拍好的有关管道铺设情况的照片。
原来俄方还是不愿意中国记者靠近石油管道半步,这两位就是专程赶来的说客。我们大家面面相觑,哭笑不得,不知道俄方究竟在担心什么。
正是因为俄方官员扑朔迷离的态度,使得我们对将要前去的泰舍特这个小城市有了一种莫名不安的情绪,仿佛在那里有什么事情会发生。而后来事实证明,大家的预感是对的。