奥利弗在《野鹅》中描写了两种截然不同的生存状态。人类世界在自我塑造的社会中,行为受到道德或是宗教上的约束,无论是肉体上还是精神上都受到折磨和钳制。在自己构造的樊笼中,逐渐迷失自我,郁郁寡欢。绝望和孤独随后相伴而来。另一面,自然世界万物无拘无束,静静活着,却迸发出无限的生机,有一种悠然自得的生存美感。尽管人类世界深陷精神的泥淖,而自然世界却不受其影响,依旧焕发出自我的光彩。人类世界无法倾诉的抑郁与自然世界不能言喻的欢愉形成鲜明对比。显然,自然万物的生存状态优于人类,但并没有给人一种高高在上的感觉,反而让人神往。诗歌中奥利弗运用了三个“与此同时”充分表明了在整个世界存在着很多个小世界,各自运行互不干扰。而人类与自然只是同属它的两个世界。人类绝望、孤独的同时,世界仍然在继续,它不会因为你的绝望而绝望,也不会因为你孤独而孤独。言下之意,停止你的孤独吧,睁开眼睛去看看外面的世界。你将会看到无论是阳光下的万物还是雨下的万物都是那样的迷人,这是一种有别于你的生存方式。当你沉浸在自己的绝望时,另外一个世界并不是被绝望所笼罩,它依旧故我地活着。这是怎样的一种震撼!
奥利弗从人类的绝望与自然的美好对比中,自己的天平明显倾向于自然万物那种随心所欲的生活方式,进而认为快乐远比忏悔重要。诗歌第四、五行“你只需让你体内温柔的野性”和“爱其所爱”充分表达了奥利弗自我放纵的观念。“温柔”二字真是绝妙之极,意味着对野性的高度肯定,也生动地谴责了现代文明对人性的束缚,同时意味着在现代文明的熏陶下,人心越来越坚硬。“野性”是道德和宗教要压抑的东西,但是在“温柔”的形容下,反而显得道德和宗教是那般地冷硬不近人情,同时暗含了对于道德和宗教人们并不是从心底喜欢而只是被迫接受罢了。奥利弗独具慧眼地看到了动物野性美好的一面。正如斯蒂芬·瑞迪勒对她的评价那样:“与比她早一个时代的诗人艾米丽一样,玛丽·奥利弗专注于明亮的经验,尽情享受自然界中简单而惊人的时刻,因为理智被镶嵌在美之中,因为神秘盘旋在闪闪发光的表面之下。”“温柔的野性”既透着睿智也散发着神秘,简单而惊人。“爱其所爱”,你做你自己最好了,随你的天性而为。你不需要从宗教或道德上压抑自己,你不需要把自己弄得那么卑微,你也不需要满身负罪感,你更不需要顺从宗教的旨意折磨自己的肉体来忏悔。这些条条框框只会把你的最美好最质朴的一面掩盖。你应该活得更加自我一点。就像自然万物般,无忧无虑地活着,而不是为某种虚无缥缈的东西活着。不可否认,从某种程度上为了舒缓绝望和孤独可能走向享乐主义。但是诗人更多的是反对现代文明对人性的束缚,主张的是自在、无为地活着。
大自然是绝望和孤独的人疗伤的最佳处,能够给人以灵魂上的慰藉。尽管自然世界和人类世界互不干扰,但是奥利弗笔下的自然还是有别于其他人笔下的自然,不是高高在上而是对于人类的处境自然世界还是给予了自己的回应。对于绝望或孤独的人们,大自然给予了充分的同情而且欢迎人类回归自然。如诗歌“它像野鹅般向你召唤,粗糙却令人激奋——一遍又一遍地宣告你的位置就在万物的大家庭之中”。借由野鹅之口呼吁绝望或孤独的人们回归自然,不管怎样大自然家庭中都会有你的一席之地,你也能像野鹅一般自由自在飞翔在高远明净的蓝天,你也能像野鹅般飞回大自然家庭。呼吁着人类像野鹅刺耳地、兴奋地发出你的声音吧,尽情挥洒你的生命。而且大自然的景象同样孕育着深刻的人生哲理。“太阳和雨”同时也表明自然万物也有阳光普照和大雨滂沱的时候,就如同人生有时会沐浴在阳光下,有时又被阴霾所笼罩。所有的绝望和苦难都没有想象的那么强大,也许正在绝望中的你也如雨中的风景一般美。
人们同样借助自己的想象来摆脱绝望的或孤独的处境。“无论你是谁,无论你多么孤独。”表明不管你是谁,好还是坏,烦恼与否,孤独还是为众星所捧,对于大自然来说都是一视同仁的。“这个世界为你提供了想象空间”,这是最为神奇的一句。你前面看到的太阳、雨、草原、森林、高山和流水还是野鹅,尽管很令人神往,但只是冰山一角。大自然的美无法形容,你的想象力有多丰富,大自然就有多美好。在这里奥利弗强调自我想象力的重要性。你没有想象力,大自然的美你就不能捕捉到。你有了想象力,你的生活就会时时出现彩虹,美丽的事物会像画卷般展现在你的面前。发挥你的想象力吧,倾听大自然的声音吧,世界有太多美好的东西等着你去挖掘,不要拘泥于你自己生活中的点滴不幸。也说明你并不是孤独的,不管怎样都有大自然与你同行。玛丽琳·麦恩太尔在《圣塔芭芭拉评论》上对这首诗进行评估时写到,奥利弗通过这首诗,邀请我们“进入到想象力那温和的、谦卑的、野性的、自由的、可信的工作中去”。她告诉我们一个信息:“存在是最为神圣的事情。”在这里,大自然向人类伸出友爱之手,而想象力就是连接自然和人类之间的那座桥。正如奥利弗在接受访问时说,“我想无论是什么原因,我最初的重要联系、最初的经验总是与自然世界而非社会相关。我认为你最初做事的方式,你从物质世界、周围的环境中获得意义的方式,也许再也不会改变。我认为它在某种意义上建立了一种模式。”
对比人类和大自然的生存状态,既描绘出人类迷失自我,苦闷困顿的现状,也描摹出一幅幅生动而形象的自然画卷来。诗人笔下的人类是压抑的,而大自然却充满人性。在奥利弗看来,自然是慰藉人类灵魂最好的灵丹妙药,人们常常说的天人合一并不是很难,只要你发挥想象力就能够做到。所以,她不知倦怠地把迷失自我的人们引向自然。《野鹅》一诗最为精妙之处在于塑造了“野鹅”这个最为本真、最为无拘无束、充满生机的大自然代言人,通过它把人类与自然联系起来。
参考文献
1.Bond,Diane。“The Language of Nature in the Poetry of Mary Oliver”。Women’s Studies 21:1(1992),p。1.
2.Graham,Vicki。“‘Into the Body of Another':Mary Oliver and the Poetics of Becoming Other”。Papers on L anguage and Literature,30:4(Fall 1994),pp。352-353,pp。366-368.
3.McNew,Janet。“Mary Oliver and the Tradition of Romantic Nature Poetry”。Contemporary Literature,30:1(Spring 1989)。
4.Russell,Sue。“Mary Oliver:The Poet and the Persona”。The H arv ard Gay&Lesbian Review,4:4(Fall 1997),pp。21-22.