“原文”
茅帘外,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界;竹窗下,惟有蝉吟鹊噪,方知静里乾坤。
“译文”
茅草编织的门帘外,忽然传来几声鸡鸣狗犬,让人仿佛生活在远离尘世的高远世界中;竹窗下的蝉鸣鹊唱,令人感觉到静中的天地如此之大。
“赏析”
茅屋外、田野中鸡犬之声相闻,好似逃离尘世的世外桃源,人在喧嚣的尘世中生活久了,自然就有跳出界外,躲在高远之处的念头。然后意到心随,才能境随人意。内心感觉到了几分宁静,才能真正领悟到静的神韵。
静也非死寂,有衬托的静更显得静,如果在万籁俱寂中有几只虫儿的浅吟低唱,才更显得静中乾坤无限。正因为静,才能听到竹窗下蝉吟鹊噪,蝉吟鹊噪又反衬出静的意境。
“故事”
温八叉留诗板桥店
相传晚唐诗人温庭筠年轻时才华出众,每参加科举考试,押韵作赋,能在八叉中间写成八韵,故人称“温八叉”。
有一年,温八叉出京城去南方做地方小官,路过商州时,夜宿城北板桥。板桥山高谷深,河流湍急,人们就用木板作桥横架河上,方便行人往来,因此取名板桥。
温八叉到板桥时,正值春节过后不久,客舍门上的春联还在,上联是“茅店客家雄鸡报晓催君早”,下联是“残月西天板桥已响踏霜声”,横批是“愿思前程”。
温八叉对于这些来自山乡野民之手的东西,本不放在眼里。可他看到这副春联后,却触动了心思。他怀才不遇,仕途暗淡,为生活不得不四处奔波。他又想起自己一路所见店舍春联,是什么“请君留步春常在,巧启财源客满堂”之类的俗话,不禁感觉这副愿君思念前程,启示客人不畏艰辛早行的春联很有深意。他不禁叹惜道,老百姓并不俗啊!
晚上,温八叉用完夜饭,便要了一壶好酒同店主人开怀痛饮。在叙谈中,温八叉知道了这副春联出自主人之手,不禁暗暗佩服。店主人知道温八叉的才华名气,便请他题诗留念。
温八叉满口答应。可写什么呢?想起了刚才看到的春联,联想到自己的一路风尘,叫道:有了!
店主人取来纸笔,温八叉写道:“鸡声茅店月,人迹板桥霜……”
店主一看,连连说“妙!妙!”随即温八叉写了《商山早行》一诗送给店主。
温八叉走后,店主人去州城请人裱糊了那首诗,回来悬挂中堂。这事不久就传了出去。一天,店主人正在忙话,忽听店外板桥上人喊马叫。他吃了一惊,不知出了什么事,忙出去一看,原来是州官听说温八叉在这山野小店留下了手笔,专程前来观看。州官不看则已,一看就赞不绝口:“温公真是高手啊!”
从此,这间茅舍小店身价百倍,人来官往,竞相留宿,火了好几年。《商山早行》也很快传入长安,成为“绝妙千古”的佳作。