——贺铸
【原词】
斜月下,北风前①,万杵千砧捣欲穿②。
不为捣衣勤不睡,破除今夜夜如年③。
【注释】
①“斜月”两句:清冷的月光,飒飒北风,一片凄凉暗淡的深夜景色。
②万杵千砧捣欲穿:不断地捣啊,捣啊,恨不得把床砧都捣穿,砧未穿,心却碎。李白《长安夜歌》:“长安一片月,万户捣衣声。”
③不为捣衣二句:并不是为了辛勤的捣衣而彻夜不睡,而是为了消磨这度日如年的痛苦。破除:唐宋人口语,意消除、除去。
【译文】
清冷的月光,飒飒北风,一片凄凉暗淡的深夜景色。在这样的夜里,我只能不断地捣啊,恨不得把床砧捣穿,砧未穿,心却碎。
并不是为了辛勤的捣衣而彻夜不睡,而是为了消磨这度日如年的痛苦。