登陆注册
5248200000005

第5章 The Political Leaders政坛领袖(4)

Cromwell was born into the ranks of the middle gentry, and remained relatively obscure for the first 40 years of his life。 His lifestyle resembled that of a yeoman farmer until he received an inheritance from his uncle。 After undergoing a religious conversion during the same decade, Cromwell made an independent style of puritanism an essential part of his life。 As a ruler he executed an aggressive and effective foreign policy and did as much as any English leader to shape the future of the land he governed。 But his Commonwealth collapsed after his death and the royal family was restored in 1660。 An intensely religious man—a self-styled Puritan Moses—he fervently believed God was guiding his victories。 He was never identified with any one sect or position, however, and strongly favoured religious tolerance for all the various Protestant groups。

He was elected Member of Parliament for Cambridge in the Short (1640) and Long (1640–1649) Parliaments。 He entered the English Civil War on the side of the “Roundheads” or Parliamentarians and became a key military leader。 Nicknamed “Old Ironsides”, he was quickly promoted from leading a single cavalry troop to command of the entire army。 In 1649 he was one of the signatories of Charles I’s death warrant and was a member of the Rump Parliament (1649–1653), which selected him to take command of the English campaign in Ireland during 1649–1650。 He led a campaign against the Scottish army between 1650 and 1651。 On 20 April 1653 he dismissed the Rump Parliament by force, setting up a short-lived nominated assembly known as the Barebones Parliament, before being made Lord Protector of England, Wales, Scotland and Ireland on 16 December 1653。 He was buried in Westminster Abbey。 After the Royalists returned to power, they had his corpse dug up, hung in chains, and beheaded。

奥利弗·克伦威尔是英国政治家、军事家、宗教领袖。17世纪英国资产阶级革命中,资产阶级――新贵族集团的代表人物、独立派的首领。

我们应该怎样估价克伦威尔对历史的总的影响呢·当然他的重要作用就在于他是一位杰出的军事将领,在英国内战中打败了保皇党军队。其实在克伦威尔初露锋芒之前的战争的初期,议会军在一定程度上遭到了失败,看来要是没有他,这支军队完全有可能不会取得最后的胜利。克伦威尔胜利的结果使民主政体在英国得到了持续和巩固。人们不应该把这看做是无论如何都会发生的事件。在17世纪,欧洲大部地区都正在朝着更强大的君主专制主义的方向发展;民主政体在英国的胜利是逆总的历史趋势而出现的事件,在随后的年月里,英国民主政体的榜样对法国启蒙运动、法国革命和最终在西欧建立民主政体都是一个重要因素。还有显而易见的是,民主势力在英国的胜利对于在美国以及英国先前的殖民地如加拿大和澳大利亚建立民主政体都起到至关重要的作用。虽然英国在世界上只是个弹丸之地,但是民主政体却从英国涌向世界的其他某些范围不小的地区。

Key words & Sentences

关键词句全知道

After a while Cromwell’s stern countenance relaxed into a smile。

过了一会儿,克伦威尔紧绷的脸露出笑容。

Cromwell was of the active, not the reflective temper。

克伦威尔生性躁动,缺乏深思熟虑的性格。

“Depart, and let us have done with you。” Cromwell told the Rump Parliament。

“让我们了断后离开。”克伦威尔对英国尾闾议会如是说。

Perhaps it would be safer to attribute it to Cromwell’s absence from the manor。

或许把这归因于克伦威尔的消失更稳妥一些。

Cromwell secured the boon by the timely present of some choice sweetmeats to Pope Julius II。

他不失时机地对教皇朱利乌斯二世甜言蜜语、巧言令色,确保了这一恩惠的获得。

Oliver Cromwell was engaged in a warm argument with a lady。

克伦威尔正和一位女士激辩。

A hundred long years must still elapse before Englishman could hear the name Cromwell。

离英国人听到奥利弗·克伦姆威尔的名字还有一百年之久呢。

Notable former Cambridge students include Oliver Cromwell, Isaac Newton, Charles Darwin and Stephen Hawking。

克伦威尔,牛顿,达尔文和霍金,这些曾经的剑桥学子都是剑桥辉煌的象征。

The breakout of the early bourgeois revolution was a turning point of the lifetimes of Cromwell and Napoleon。

早期资产阶级革命的爆发,是克伦威尔与拿破仑一生的转折点。

Cromwell himself, that walking paradox was neither as austere nor as principled as portrayed in most textbooks。

克伦威尔是一个充满着矛盾的人,与大部分教科书的描述不同,他既不严于律己,也不恪守信条。

Elizabeth I and Cromwell thereby justified to their soldiers the murder, and even the torture, of Irish civilians。

伊丽莎白一世和克伦威尔将他们的士兵屠杀,甚至把对爱尔兰平民的酷刑合理化。

In the street in front of it there was a statue of a man on horseback which was supposed to represent Oliver Cromwell。

纪念碑前边的街上还有座塑像,听说是奥立佛·克伦威尔。

Hugo in his preface to Cromwell wrote “The stage should make as complete as possible the illusion of reality。”

雨果在他的小说《克伦威尔》的前言中写道:“舞台应该与幻想中的情景尽可能一致。”

He was instrumental in the downfall of his cousin Anne Boleyn, onetime ally Cromwell and bitter rival Cardinal Wolsey。

他在其表妹安·博林,曾经一度的盟友克伦威尔和老冤家沃尔西主教的垮台中起了重要作用。

But some obvious historical figures did make it in including Oliver Cromwell and the playwright William Shakespeare。

但是,某些著名的历史人物也总算是名列其中,包括奥利弗·克伦威尔和戏剧家威廉·莎士比亚。

When Cromwell took over England in 1645, Christmas was cancelled as part of a Puritan effort to rid the country of decadence。

在1645年克伦威尔掌管英国的时候,圣诞节作为清教徒努力去让国家摆脱颓废的一部分而被取消。

The king is fighting the republican forces of Oliver Cromwell。

国王正与克伦威尔的共和武力部队作战。

Cromwell dissolved the Rump Parliament in 1653。

克伦威尔在1653年解散了残余国会。

Oliver Cromwell defeated the Covenanters here。

奥利弗·克伦威尔在此击败神圣盟约派。

He serves in Oliver Cromwell’s army in the English Civil Wars。

英国内战时,他在克伦威尔的军中服役。

Oliver Cromwell thundered, “You have sat too long for any good you have been doing lately。”

奥利弗·克伦威尔宣称:“你们在这个位子上太久了,很久没有什么贡献了,这样下去对谁都没有好处。”

Cromwell declared that there was no eloquence but that which sprang from the heart。

克伦威尔则说,言出由中,才能雄辩。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: What are you working on·

麦克:你在忙什么啊·

Daisy: I’m working on my presentation tomorrow。

黛西:我在准备明天的演讲。

Mike: What will you talk about·

麦克:你要讲什么·

Daisy:Cromwell。

黛西:克伦威尔。

Mike: I’ve heart of him。

麦克:我听说过他。

Daisy: What do you know about Cromwell·

黛西:你对克伦威尔了解多少·

Mike: I know he overthrew the monarchy。

麦克:我知道他推翻了王权。

Daisy: Yes, you have history very carefully。

黛西:是的,你历史学得很不错。

Mike: But that’s all I know about him。

麦克:但我对他就知道这么多了。

Daisy: That’s enough to prove his greatness。

黛西:那已经足以证明他的伟大。

Mike: How will you talk about him in class·

麦克:你准备怎么在课上介绍他·

Daisy: I will talk about his life experience, influence, and some interesting story about him。

黛西:我将介绍他的生活经历,影响,还有一些关于他的有趣的故事。

Mike: Oh, you have a lot to prepare。

麦克:哦,那你要准备很多。

Daisy: Yes, I was collecting material。

黛西:是的,我正在搜集材料。

Mike: Then I won’t bother you。

麦克:那我就不打扰你了。

Otto Von Bismarck

奥托·冯·俾斯麦

奥托·冯·俾斯麦,普鲁士宰相兼外交大臣,是德国近代史上杰出的政治家和外交家,被称为“铁血首相”。奥托·冯·俾斯麦是德国近代史上一位举足轻重的人物。作为普鲁士德国容克资产阶级的最著名的政治家和外交家,他是自上而下统一德国(踢出奥地利)的代表人物。

About Bismarck

关于俾斯麦

同类推荐
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 做自己的冠军

    做自己的冠军

    本书系青年人生哲学读物,讲述了冠军们成功和失败的故事,融入了鲜活的案例和哲理性的醒世妙语。
  • 全能修仙王

    全能修仙王

    在仙界与真魔界大战时期,仙界中原始天神为救仙界,牺牲自己,转生为一介凡人,有机缘下学的修仙之术,并一步一步走向强者巅峰,究竟他能不能重掌仙界?
  • 蝴蝶少女的花季

    蝴蝶少女的花季

    “冰儿!我饿啦!”熙。“你要吃什么?”冰“吃你啊!”熙
  • 风幻传奇

    风幻传奇

    他是出生神秘的风幻修罗。他是幻大陆的拯救者,最后的风之子。他踏上巅峰,却因手中神剑,被废一身修为,圣皇心尘子将其救下。从此逆天重生,踏上复仇之路。然而,复仇路上他却得知自己乃是天地浩劫——应劫者,在命运的指引下,开始了寻找八大圣元的漫漫长路。神剑引,风雷祭,玄天出,时空变。纵横三界,战仙神,灭魔祖,且看风凌寒如何成就一代传奇。
  • 死活人

    死活人

    世间万物始于六道终于六道,轮回不止,不熄不灭。一个普通人因为某种原因而枉死,却被发现只有二十世轮回。二十世之前呢?他在什么地方?为了还阳,他成为了地府的编外缉鬼卫;为了生存,他遭遇了前所未有的诡异;为了活命,他不停的努力着……阴谋与爱情围绕在他的身边却不是他生命的主旋律;仙佛与鬼魂出现在他的生命中却不过是匆匆的过客;他该怎么办?他不是神王,没有通天道法;他不是人杰,没有王霸之气;他只是一个小人物,就如你我一样。且看一个小人物在各种漩涡中为了求生而努力,只是努力的结果却……
  • 宠妻万万岁:世子独宠废材妻

    宠妻万万岁:世子独宠废材妻

    容澜,风云大陆容家废材三小姐,曾经是天赋异禀的天才少女,如今世人是世人嗤之以鼻的痴傻,废柴,草包小姐。再次挣眼时,锋芒毕露,以强势归来之势回归,天赋显露。他,百里无邪,大陆数万年来第一天才少年,世人对她避恐不及,嗤之以鼻,他却对她死缠烂打,死不放手,使尽十八般武艺!
  • 末世军心

    末世军心

    这里没有异能,没有玄幻,有的只是末世军人的人性。(我没有写章节名,是想让读我书的人不必在章节中就知晓这节的内容,我希望我可以给你们每一章不一样的剧情。希望大家喜欢,感谢看我书的哥们,谢谢。)
  • 我的哥们是校花

    我的哥们是校花

    有的时候命运就如同你手里的一颗玫瑰的种子,如果你种下它,或许你最后什么都得不到,或许你会如愿得到一朵盛开的红玫瑰。我的一次无心之举,彻底改变了命运,从而走进了一座百花争芳的人间天堂。
  • 多伦多,限速60公里

    多伦多,限速60公里

    这是一部目前为止最全面、真实,最大胆、生动描述中国移民在加拿大生活的作品。充满数字时代气息。羽菲,留完学后、独自走遍世界,探索自由和艺术的内涵;若茗,在傲人的金融工作背后,却自甘坠入风尘;凌宇,国内的IT人才在北美却在靠抓蚯蚓这样的体力活求生,婚姻的变更也败在了白人手中;诚钢,在黑道白道上遍寻商机...并苦苦等待在风尘中跌撞的若茗,给她一个温暖的家...小说不求深刻优美,力求简洁生动轻松,故事丰富好看。人生贵在经历,起起落落后、平实才是真。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)