登陆注册
5116400000009

第9章 痴汉骑马歌(1)

The Diverting History of John Gilpin

John Gilpin was a citizen “To-morrow is our wedding-day,Of credit and renown, And we will then repair

A train-band captain eke was he, Unto the Bell at Edmonton,Of famous London town. All in a chaise and pair.

John Gilpin‘s spouse said to her dear, “My sister,and my sister’s child,”Though wedded we have been Myself,and children three,

These twice ten tedious years,yet we Will fill the chaise;so you must rideNo holiday have seen.“ On horseback after we.”

He soon replied,“I do admire Quoth Mrs.Gilpin,“That‘s well said;Of womankind but one, And for that wine is dear,

And you are she,my dearest dear, We will be furnished with our own,Therefore it shall be done. Which is both bright and clear.”“I am a linen-draper bold, John Gilpin kissed his loving wife;As all the world doth know, O’erjoyed was he to find,

And my good friend the calender That though on pleasure she was bent,Will lend his horse to go.” She had a frugal mind.

昔有富家翁, 明日是良辰, 富翁对妇言, 君言诚良是,

饶财且有名, 城外好风景, 相敬既如宾, 还当载美酒,

身为团练长, 愿乘双马车, 若不从汝言, 沽市酒值昂,

家居伦敦城。 与君同游骋。 相爱岂是真? 家醅旨且有。

妇对富翁言, 阿姨与其女, 我是贩布客, 妇言良可钦,

结发同苦艰, 妾偕三小儿, 声名驰寰区, 富翁喜不禁,

悠悠二十载, 一家盈车载, 有友情更重, 虽怀行乐志,

未得一日闲。 君当骑马随。 愿借千里驹。 犹存节俭心。

For saddle-tree scarce reached had he,

His journey to begin,

When,turning round his head,

He saw three customers come in.

So down he came;for loss of time,

Although it grieved him sore,

Yet loss of pence,full well he knew,

Would trouble him much more.

The morning came, Smack went the whip,

the chaise was brought, round went the wheels,

But yet was not allowed Were never folk so glad,

To drive up to the door,lest all The stones did rattle underneath,

Should say that she was proud. As if Cheapside were mad.

So three doors off the chaise was stayed, John Gilpin at his horse‘s side

Where they did all get in; Seized fast the flowing mane,

Six precious souls,and all agog And up he got,in haste to ride,

To dash through thick and thin. But soon came down again;

For saddle-tree scarce reached had he, Twas long before the customers

His journey to begin, Were suited to their mind,

When,turning round his head, When Betty screaming came down stairs,He saw three customers come in. “The wine is left behind!”

So down he came;for loss of time, “Good lack,”quoth he,

Although it grieved him sore, “yet bring it me,

Yet loss of pence,full well he knew, My leathern belt likewise,

Would trouble him much more. In which I bear my trusty sword,

When I do exercise.”

诘朝将车来, 鞭声何得得, 富翁方上鞍, 客意实难合,

未许直到门, 轮影何团团, 去心留不住, 相将又费时,

趋车出庭户, 黄尘匝地起, 回首一顾盼, 秋香忽来报,

恐惹他人论。 行人举首观。 有客来买布。 美酒犹在兹。

相去两三户, 富翁立马旁, 欲去不能去, 富翁大惊异,

车马立踟蹰, 双手握马鬃, 欲留心不甘, 命婢将酒来,

大小六家口, 上马不成骑, 失时虽云苦, 取我佩刀带,

登车任驰驱。 下马复匆匆。 失财更难堪。 佩刀慎莫开。

Now Mistress Gilpin (careful soul!) Then over all,that he might be

Had two stone bottles found, Equipped from top to toe,

To hold the liquor that she loved, His long red cloak,well brushed and neat,And keep it safe and sound. He manfully did throw.

Each bottle had a curling ear, Now see him mounted once againThrough which the belt he drew, Upon his nimble steed,

And hung a bottle on each side, Full slowly pacing o’er the stones,To make his balance true. With caution and good heed.

贤妇善绸缪, 富翁既结带, 衣冠既齐整, 富翁复上马,特恐酒味走, 玉壶各有环, 长袍复加身, 石路多崎岖,寻有雨玉壶, 将带穿环口, 侃侃意气扬, 款款行石路,玉壶载美酒。 左右挂腰间。 顾盼无比伦。 兢兢防疏虞。

But finding soon a smoother road 行到康庄道,

Beneath his well-shod feet, 渐觉马蹄忙,

The snorting beast began to trot, 马既适所意,

Which galled him in his seat. 哪顾人张皇。

“So,fair and softly!”John he cried, 呼马缓缓行,

But John he called in vain; 无奈马不听,

That trot became a gallop soon, 缰辔勒不住,

In spite of curb and rein. 长驱莫与竞。

So stooping down,as needs he must, 马上坐不稳,

Who cannot sit upright, 腰折未敢直,

He grasped the mane with both his hands, 两手握长鬃,

And eke with all his might. 长驱莫与竞。

His horse,who never in that sort 名马事人多,

Had handled been before, 未经如此骑,

What thing upon his back had got, 何物覆背上,

Did wonder more and more. 惊疑不可知。

Away went Gilpin,neck or nought; 任马狂奔去,

Away went hat and wig; 冠巾随风飘,

He little dreamt,when he set out, 出门意气高,

Of running such a rig. 到此竟悴憔。

The wind did blow,the cloak did fly, 长袍随风舞,

Like streamer long and gay, 飘飘若悬旌,

Till,loop and button failing both, 钮扣支不住,

At last it flew away. 飞去更无情。

Then might all people well discern 长袍既飘去,

The bottles he had slung; 露出双玉壶,

A bottle swinging at each side, 玉壶左右摆,

As hath been said or sung. 一若悬葫芦。

The dogs did bark,the children screamed, 犬吠杂童呼,

Up flew the windows all; 窗牖家家开,

And every soul cried out,“Well done!” 同声齐喝彩,

As loud as he could bawl. 仿佛听春雷。

Away went Gilpin-who but he? 富翁去如飞,

His fame soon spread around; 四邻尽传谣,

“He carries weight!He rides a race! 此人赛走马,

‘Tis for a thousand pound!” 欲得千金标。

And still as fast as he drew near, 行到北市关,

’T was wonderful to view, 守者望马来,

How in a trice the turnpike-men 急急起欢迎,

Their gates wide open threw. 将门大张开。

同类推荐
  • 养成好习惯的150个智慧故事

    养成好习惯的150个智慧故事

    本书从保持积极面对的心态、积极进取独立不依赖、勤于学习敢于创新等十八章入手,从不同方面阐释了青少年养成好习惯的种种道理和方法。所辑故事短小精练,所阐释的道理简单实用,将习惯的培养娓娓道来。
  • 探索木乃伊大冒险(科学大探险)

    探索木乃伊大冒险(科学大探险)

    以布瓜博士、乐乐淘等主要人物的冒险经历为主要内容。除了惊险刺激的内容,图书的每个章节都有相对应针对本章所讲述的主要内容的百科知识介绍,这些知识学习也是以科幻故事的生动形式表现出来,将集趣味性与知识性融于一体。
  • 少年最识烦滋味

    少年最识烦滋味

    好友相邀为10~15岁青少年写一套心理丛书,喜自心底生。一来觉得太有必要,二来觉得多年与青少年打交道的经验终于可以和更多同学分享。信誓旦旦地拟了一套丛书的名字和主旨,几个志同道合的同学雀跃着准备大干一场。
  • 神奇植物大揭秘

    神奇植物大揭秘

    植物世界奇花异草,多有神秘面纱,有许许多多的奇异植物,是很多人闻所未闻的。它们的神秘,让青少年朋友感到兴趣盎然,又迷惑不解。为了满足青少年朋友的需要,本书特此采用生动、形象的语言,帮助青少年朋友深入理解,使青少年朋友在阅读过程中犹如身临其境,轻松、愉快地探索植物的奥秘。
  • 巅峰造诣的科学家(2)(世界名人成长历程)

    巅峰造诣的科学家(2)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——巅峰造诣的科学家(2)》本书分为罗伯特·胡克、依撒克·牛顿、雅格布·伯努利等部分。
热门推荐
  • tfboys之公主王子的爱恋

    tfboys之公主王子的爱恋

    公主王子相遇,王子对他们一见钟情,而公主却什么都没发觉,经过一件件虐心的事,让他们知道,自己陷入了爱情的漩涡!
  • 梦泪痕

    梦泪痕

    梦也狂生耳。偶然间,缁尘乌龙,乌衣门第。幸遇良师.手握短剑,有酒惟浇凡四天,谁会成生此意。不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老,向樽前、拭尽英雄泪。君不见,月如水。一生忐忑,被七情所困,六欲所拖。只待一朝,灭天毁地,一路逍歌。巅峰处,方知世间本是梦。
  • 凤舞九鸣

    凤舞九鸣

    在一片对立大陆,居然有一个少女继承了光明之力!少年盛世轮回。破晓黎明!
  • 魔导圣灵

    魔导圣灵

    一场蓄谋已久的相遇,一个被深深算计的单纯无灵少年,一个来自异界的灵之少女,两人究竟是命运的交响曲,还是人为的咏叹调,在魔导大陆上,名字另有深意。
  • 穿越之农女世子妃

    穿越之农女世子妃

    她是现代隐秘家族的继承人风千雪,医毒双修,也是杀手界的神话血影。但却爱错了人,她最信任的亲身妹妹和她最爱的人为了做家族继承人,买通杀手界所有杀手来杀她。那天血流成河她问他:你爱过我吗他却冷漠无情的楼着她的亲妹妹说“从来不曾爱过”她听到他说的话、笑了、笑得像疯子一样,最后引爆身上早准备好的炸弹与那对渣男渣女同归于尽。醒来的竟然变从25变成一个只有五岁小萝莉,老天这是神马情况。还有那个妖孽为什么追着我不放。
  • 佛说贫穷老公经之二

    佛说贫穷老公经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘卡世界

    秘卡世界

    第三次世界大战后,旧世界分崩离析……新的规则重新遭到制定……秘卡……天之骄子的独属……深渊大魔,幽都界首,大位面执政官……高纬度物质泯灭炮,九炎巨煌之握,灵部岩浆护腕……旧世界的一切似乎都随着那一场毁天灭地的大战,消失得无影无踪……可当一群人重拾了旧世之力,古强亦或新胜?新书开坑,请多关照!
  • 都市之双界行

    都市之双界行

    “我有一剑,可斩断尘世羁绊。”“我有一剑,可主宰千万人之生死。”“我有一剑,可毁天灭地伐仙主。”“我有一剑,名为君主剑!”肖小宇睥睨天下,望着天边的云彩,仿佛临世仙王,又如不败的君主,雄霸之姿显露无疑。不过在这时,几道叫骂声传来。“有你妹的贱,赶紧地,打扫卫生呢,逼逼个没玩。”“麻溜滴,拖把洗了,把地拖了,没看我们所有人正忙着呢,你发什么疯?”肖小宇嘴角抽了抽,我在异界可是君主,主宰天下人生死,有谁对我无礼,分分钟杀头你信不信?再不爽,灭族都是常有的事,你要我扫地?怎么可能,不可能的好不好?这可是诛九族的大罪!你们确定?“唉,来了,拖哪里你们说,我做,保证完成任务,包你们满意。”某人谄媚笑道…
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生在超体

    重生在超体

    父亲被人陷害入狱,母亲改嫁后染上毒瘾,十二岁以后的他,形同孤儿,高一辍学北上,他发誓救回父亲,父子团圆是他的心愿,然而一场突如其来的变故让他失去了生命,重生在超体世界,他能凭借自己的努力完成心愿吗?救回父亲后,已经无比强大的他,又该何去何从?作者是学生,因此不会更新太快,偶尔想写才写,大家不要太捉急,受不了的自行离去吧~~~