登陆注册
5116400000010

第10章 痴汉骑马歌(2)

And now,as he went bowing down 低首伏马上,

His reeking head full low, 汗流竟浃背,

The bottles twain behind his back 背后双玉壶,

Were shattered at a blow. 一时尽破碎。

Down ran the wine into the road, 酒流满道路,

Most piteous to be seen, 美酒最可怜,

Which made his horse‘s flanks to smoke, 马身灌美酒,

As they had basted been. 气蒸如出烟。

But still he seemed to carry weight, 富翁仍负重,

With leathern girdle braced; 走马兴未阑,

For all might see the bottle-necks 壶碎颈犹在,

Still dangling at his waist. 飘零系腰间。

Thus all through merry Islington 如此颠狂态,

These gambols he did play, 行遍城郭外,

Until he came unto the Wash 直到清溪边,

Of Edmonton so gay; 风景美如绘。

And there he threw the Wash about 随马入清溪,

On both sides of the way, 左右拂溪水,

Just like unto a trundling mop, 如球滚水中,

Or a wild goose at play. 如禽戏水里。

At Edmonton his loving wife 妇立倚阑干,

From the balcony spied 遥望眼欲穿,

Her tender husband,wondering much 忽见狂驰马,

To see how he did ride. 心中如火煎。

“Stop,stop,John Gilpin!-Here’s the house!” 齐声呼停马,

They all at once did cry; 午餐已过时,

“The dinner waits,and we are tired;” 富翁远回答,

Said Gilpin-‘So am I!’ 晚餐未有期。

But yet his horse was not a whit 马悬主家厩,

Inclined to tarry there! 直奔不肯止,

For why?-his owner had a house 主家在邻村,

Full ten miles off,at Ware. 相去三十里。

So like an arrow swift he flew, 马飞如矢箭,

Shot by an archer strong; 富翁真痴汉,

So did he fly-which brings me to 狂态写长歌,

The middle of my song. 到此得一半。

Away went Gilpin,out of breath, 富翁气喘喘,

And sore against his will, 狂奔不回顾,

Till at his friend the calender‘s 直到主人家

His horse at last stood still. 马足始停驻。

The calender,amazed to see 主人闻客至,

His neighbour in such trim, 出门来相迎,

Laid down his pipe,flew to the gate, 见是富家翁,

And thus accosted him: 心中喜且惊。

“What news?what news?your tidings tell; 问君何处来

Tell me you must and shall- 问君欲何之,

Say why bareheaded you are come, 不巾亦不冠,

Or why you come at all?” 问君欲何为?

Now Gilpin had a pleasant wit, 富翁善戏谑,

And loved a timely joke; 出语多诙谐,

And thus unto the calender 既辱见问询,

In merry guise he spoke: 敢陈下鄙怀:

“I came because your horse would come,

And,if I well forebode,

My hat and wig will soon be here,

They are upon the road.”

君马怀主人,我故来相望,

冠巾行不远,已在道路上。

The calender,right glad to find

His friend in merry pin,

Returned him not a single word,

But to the house went in;

主人闻客言,故亦不张皇,

不待答言语,转身入室堂。

Whence straight he came with hat and wig, 入室取冠巾,

A wig that flowed behind, 头巾何连连,

A hat not much the worse for wear, 冠犹旧家样,

Each comely in its kind. 不新亦不鲜。

He held them up,and in his turn 主人亦滑稽,

Thus showed his ready wit, 奉冠立道傍;

“My head is twice as big as yours, 君之头颅小,

They therefore needs must fit.” 自然能戴上。

“But let me scrape the dirt away 君面满灰尘,

That hangs upon your face; 敢请为君扑,

And stop and eat,for well you may 且住加餐饭

,Be in a hungry case.” 聊以充枵腹。

Said John,“It is my wedding day, 富翁转回答,

And all the world would stare, 夫妻同出门,

If wife should dine at Edmonton, 半途各西东,

And I should dine at Ware.” 岂不被人论?

So turning to his horse,he said, 回首向马耳,

“I am in haste to dine; 我腹已苦饥,

’T was for your pleasure you came here, 我既为尔来,

You shall go back for mine.” 尔曷为我归?

Ah!luckless speech,and bootless boast! 侈口何容易,

For which he paid full dear; 自来满招损,

For,while he spake,a braying ass 正在言语间,

Did sing most loud and clear; 有驴鸣近苑。

Whereat his horse did snort,as he

Had heard a lion roar,

And galloped off with all his might,

As he had done before.

马闻驴声嘶,仿佛闻狮吼,

又发狂逸性,往前直奔走。

Away went Gilpin,and away 任马狂奔逸,

Went Gilpin‘s hat and wig; 冠巾又飘去,

He lost them sooner than at first;冠大头颅小,

For why?-they were too big. 飘去更忽遽。

Now Mistress Gilpin,when she saw 妇见富翁去,

Her husband posting down 遥遥未得还,

Into the country far away, 急切无计较,

She pulled out half a crown; 探囊取金钱。

And thus unto the youth she said 持金谓童仆,

That drove them to the “Bell,” 若得藁砧旋,

“This shall be yours,when you bring back 旋归且无恙,

My husband safe and well.” 赏汝此金钱。

童仆去未远,The youth did ride,and soon did meet

富翁来仓皇,John coming back amain:

为欲止马住,Whom in a trice he tried to stop,

伸手捉马缰。By catching at his rein.

But not performing what he meant, 本欲止马住,

And gladly would have done, 奈力不从心,

The frighted steed he frighted more, 马反为所惊,

And made him faster run. 纵去不可擒。

Away went Gilpin,and away 富翁去如飞,

Went postboy at his heels, 童仆从其后,

The postboy’s horse right glad to miss 童马脱羁绊,

The lumbering of the wheels. 得意自昂首。

Six gentlemen upon the road, 道旁六骑士,

Thus seeing Gilpin fly, 遥见富翁来,

With postboy scampering in the rear, 童子逐其后,

They raised the hue and cry: 情景真怪哉。

“Stop thief!stop thief!-a highwayman!” 捉贼复捉贼,

Not one of them was mute; 六人齐声呼,

And all and each that passed that way 一时行路者,

Did join in the pursuit. 相率接履趋。

And now the turnpike-gates again

Flew open in short space;

The toll-men thinking,as before,

That Gilpin rode a race.

又过北市关,门开见守者,

守者思如前,此人赛走马。

And so he did,and won it too,

For he got first to town;

Nor stopped till where he had got up,

He did again get down.

富翁果赛马,争至伦敦城,

适至上马处,下马气始平。

Now let us sing,Long live the King ,

And Gilpin,long live he;

And when he next doth ride abroad,

May I be there to see!

天子万万年,富翁寿且康,

他日骑马出,我亦愿观光。

同类推荐
  • 灵猴皮的秘密

    灵猴皮的秘密

    有人曾问,你写的民间题材故事都是真的吗?这话难说,因为活在现代,又没有穿越的本事,所写的东西,自然是“编”的。有个词叫“瞎编”!
  • 幽默故事大全集(优秀小学生必读)

    幽默故事大全集(优秀小学生必读)

    《幽默故事大全集》是一本适合小学生在课业之余阅读的幽默小故事总汇,有助于缓解孩子的学习压力,让孩子收获更多的快乐。滴水藏海,笑中见智,这里的每一篇小幽默都蕴藏着一定的道理,或生活哲理,或人生感悟,或科学奇趣。孩子在阅读幽默故事的过程中,体验到的不仅是欢乐愉悦,还能收获知识、启迪心灵,有助于孩子的健康成长。
  • 感动心灵的288个小故事

    感动心灵的288个小故事

    本书介绍了百余个故事,包括:因为我们是朋友、最后的美、真爱守护的胜利等。
  • 青少年应该知道的冰

    青少年应该知道的冰

    本书详细阐述了冰的构成、形态、性质还有如何对冰情进行观测和利用等方面的研究,旨在提高青少年对自然现象的了解和认识。
  • 别让冬天跌得太疼

    别让冬天跌得太疼

    《别让冬天跌得太疼》是儿童文学作家、诗人何腾江从事儿童诗创作逾10年来的精选集,这些儿童诗主要刊载在《儿童文学》《少年文艺》《东方少年》等少儿名刊上,得到了百万小读者的喜欢。《别让冬天跌得太疼》这本诗集里,既有适合幼儿阅读的《别让冬天跌得太疼》《我的猫咪没有回家》《穿开裆裤的童年》等章节,也有适合少年阅读的《我是一个任性的孩子》《我们这帮女生》《男孩女孩的故事》等章节,并安排了《佳作鉴赏》栏目,配发了名家点评,对喜欢写作儿童诗的孩子帮助很大。
热门推荐
  • 打仗亲兄弟

    打仗亲兄弟

    打仗亲兄弟,那是能把后背交给对方的信任!两宋之交三兄弟,四海征战九洲名!
  • 无限之掌握命运

    无限之掌握命运

    “路,就在远方,可我脚下却是一片虚无。”死亡带来的重生,消逝的命运,云黎还能否踏上主角之路
  • 疾风剑神

    疾风剑神

    平民子弟楚越,凭借一口疾风之剑,缔造不朽传奇!
  • 俯仰一世

    俯仰一世

    王侯将相宁有种乎,留给人们以深刻思考的同时,也将永久流传……可是,我们……能留下什么呢?也许只能在族谱上找到第x代,某某。证明此人不是杜撰。别的,就什么也没有了。不可悲么,存在几十年,只是几个字,不!几个字怎么成,起码是一句话……仅仅局限至此么?那……你还想怎样?我们曾经存在过,却……什么也没有留下。其实,能力都是……逼出来的。“我的敌人们,你们永远也无法忘记我。因为我将是你们下半生,噩梦的主角”——尉迟跃
  • 顽童

    顽童

    一著名商人马永乔回国后,成功被社会改造的他,一番意外后失忆遇上十年前的自己。他慢慢发现这十年的社会经历让自己变成了个圆滑麻木的人,失去了恋人,朋友甚至梦想,除了事业原来一无所有。昔日的老友,恋人一一登场,他就拿着永不离身的日记本,一张照片和零星的回忆出发,尝试捡回这十年丢掉的东西。等待他的却是一个巨大的阴谋......
  • 雷杰多之宇宙至尊

    雷杰多之宇宙至尊

    执着少年继承雷杰多的光和力量,新一代大宇宙意识就此强势回归。“我来考虑一下,是帮赛罗调戏一下贝利亚,还是帮迪迦把卡密拉推倒。”戴着墨镜的骚包少年说道。
  • 无用神明

    无用神明

    一场天灾,终结了人类修行之梦,但开辟了另类的修行法门:修行者与神明定下契约,可以直接从神明那里继承到他们的神通和道术!而被称为灵气挥发者的离星雨,在一次生死一线之中竟然与混沌魔神定下契约,从此开启了惊险的修炼之旅……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 凌顶破镜

    凌顶破镜

    万年前,他傲世苍穹,天地间只属于他一个人的传说,可到头来,万年后他有再次苏醒,他是再闯天地,还是探索自己重生的奥秘。本人第二次写书,第一次有事无奈太监,这一本书本人保证绝不太监,我会尽我最大的闲余时间码子,求大家支持。
  • 那季落花不悲戚

    那季落花不悲戚

    《青春的荣耀90后先锋作家二十佳作品精选:那季落花不悲戚》作者赵伟的文章正如其笔名“轻过清尘”,纯美中透着轻灵,读起来不但语感美,而且意蕴美,节奏更美。他笔下的人物性情静好,宛如他心中的世界一样。他涉猎广泛,写散文,写诗歌,也写小说,在各种文体实验中展现了独特的才华。