登陆注册
5090600000041

第41章 Literature文学艺术(6)

Midas, son of the Great Goddess of Ida, by a hero whose name is not remembered, was a pleasure loving King of Macedonian Bromium, where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens.

One day, the old hero Silenus, Dionysus’ former teacher, happened to straggle from the main body of the Dionysian army as it marched out of Thrace into Boeotia, and was found sleeping and drunken in the rose gardens. The gardeners tied him and led him before Midas, to whom he told wonderful tales of a big continent lying beyond the Ocean’s stream—altogether separate from the united mass of Europe, Asia, or Africa—where gigantic, happy, and long lived people lived in splendid cities, enjoying a wonderful law system. Midas, delighted with Silenus’ fictions, entertained him for five days and nights, and then ordered a guide to lead him to Dionysus’ headquarters.

Dionysus, who had been worrying about Silenus, sent to ask how Midas wished to be rewarded. He replied without hesitation. “Please turn all I touch into gold.” However, not only stones, flowers, and the furnishings of his house turned to gold but, when he sat down to table, so did the food he ate and the water he drank. Midas soon begged to be freed from his wish, because he was fast dying of hunger and thirst. Highly amused, Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself. He obeyed, and was at once freed from the golden touch, but the sands of the river Pactolus are bright with gold to this day.

Vocabulary 词汇

straggle ["str?gl] vi. 分散,蔓延,散乱分布,掉队

n. 散乱的一群

continent ["k?ntin?nt] n. 大陆,洲,(the Continent)欧洲大陆

gigantic [d?ai"g?ntik] adj. 巨大的

splendid ["splendid] adj. 极好的,辉煌的,壮观的,杰出的

furnishing n. 装备,服饰,家俱;

v. 供给,陈设(furnish的ing形式)

amused [?"mju:zd] adj. 愉快的,顽皮的,被逗乐的;

v. 逗笑,使欢乐

Practice

Reading the Golden Touch from Hawthorne N..

译文

弥达斯是伊达山大女神和一位姓名不详的英雄的儿子。他是马其顿勃洛弥恩的好寻欢作乐的国王。他统治勃里癸亚人民, 种植闻名遐迩的玫瑰花。

一天,狄俄尼索斯酒神和追随者从色雷斯出发去维奥蒂亚。狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯不巧跟队伍走散了。他喝得醉醺醺的,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。园丁发现了他, 把他捆起来领去见弥达斯。他给弥达斯讲述有关大洋河彼岸的、与连成一片的欧罗巴、亚细亚或阿非利加完全脱离的一个大洲的奇妙的故事。大洲上坐落着神奇的城市,居住着身材高大、幸福而长寿的人民,拥有值得赞颂的法律制度。西勒诺斯的故事使弥达斯听得欣喜若狂。他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的大本营。

狄俄尼索斯一直在为西勒诺斯担心。现在,他派人问弥达斯有什么要求,他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说:“请恩准使我摸到的一切都变成金子。”然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时, 他吃的食物和喝的水也都变成了金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他的愿望中解脱开来,因为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄了弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依照行事,立即解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子至今因含金而闪闪发光。

练习

找来霍桑的同名童话《点金术》课下阅读。

11 God Bless You 上帝保佑你

The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.

Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions. But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky. The worst had happened, everything was lost.

He was stunned with grief and anger. “God how could you do this to me!” he cried. Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him.

“How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your smoke signal.” they replied.

It is easy to get discouraged when things are going bad. But we shouldn’t lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.

Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God. For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer for it.

Vocabulary 词汇

shipwreck ["?iprek] n. 海难,遇难船;

vt. 使失事,使毁灭

feverishly ["fi:v?ri?li] adv. 狂热地,兴奋地

driftwood ["driftwud] n. 浮木,流散板,废弃物

adj. 漂流木的

scavenging ["sk?vind?i?] n. 清除,净化;

v. 打扫,排除废气(scavenge的现在分词形式)

awaken [?"weik?n] vt. 唤醒,使……意识到;

vi. 醒来,意识到

summons ["s?m?nz] n. 传唤,召集,传票;

vt. 唤出,传唤到法院

Practice

Why we shouldn’t discourage when things are going bad?

译文

在一场船难中,唯一的生存者随着潮水,漂流到一座无人岛上。

他天天激动地祈祷神救他能够早日离开此处,回到家乡。

他还每天注视着海上是否有可搭救他的人,但除了汪洋一片,什么也没有。

后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋以保护他在这险恶的环境中生存,并且保存他所有剩下的东西。但有一天,在他捕完食物后准备回小屋时,突然发现他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中,大火引起的浓烟不断向天上窜。

最悲惨的是,他所有的一切东西,在这一瞬间通通化为乌有了。悲痛的他,气愤地对天喊道:“神啊!你怎么可以这样对待我!”顿时,眼泪从他的眼角中流出。第二天一早,他被一艘正靠近小岛的船只的鸣笛声吵醒。是的,有人来救他了。到了船上时,他问那些船员说:“你怎么知道我在这里?”

“因为我们看到了信号般的浓烟。”他们回答说。

人在碰到困难时,很容易会沮丧。但无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因为上帝一直在我们心里面做着奇妙的工作。

记住:当下一次你的小木屋着火时,那可能只是上帝美妙恩典的表征而已。在所有我们认为负面的事情,上帝都是有正面答案的。

练习

为什么我们遇到困难时不必沮丧?

Because for all the negative things we have to say to ourselves,

God has a positive answer for it.

12 Why the Water of the Sea is Salty 海水咸的原因

A long time ago, far, far away, there lived two brothers. One of them was quite rich: the other was very poor. The rich brother lived on a little island; he was a seller of salt. He had sold salt for many years and had got a great deal of money. The other brother was so poor that he had not got enough food for his wife and children.

His wife said: “What will happen to us? Do you want me and the children to die? There is nothing to eat. Why don’t you go and ask your brother for some money.”

“My brother loves his money very much. I’m sure that he will not give me any. Perhaps he will want to give me a handful of salt. But I will go and see him.”

He got into his boat and sailed across to the island where his brother lived.

He found his rich brother at home, counting his money.

“What is the matter? Why have you come here?”

“Please, brother, I have no food in my house. Please give me one of those gold pieces you are counting.”

“No. These are mine. You are very lazy. Why do you not go and work?”

“I have tried to find some work, but I cannot. Now there is no bread in my house for my children.”

“I will not give you any money, but I’ll give you some bread. If I give you a loaf of bread, will you go away and not come back?”

“Yes. Please give me the bread.”

The rich man threw a loaf of bread to him, and he went away.

While he was on his way to his house, he came to an old man sitting by the side of the road.

“What is that you are carrying?” said the old man. “Is it bread? I have not had any thing to eat for two days.”

同类推荐
  • 神机妙算大比拼(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    神机妙算大比拼(中小学生奥林匹克集训与选拔)

    “中小学生奥林匹克集训与选拔”丛书旨在通过向青少年提供集知识性和趣味性于一体的科学文化知识,激发他们学习科学和热爱科学的积极性,引导他们拓宽视野,不断创新,最终达到提升综合性素质的目的。其中涉及到青少年必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是青少年学习的最佳读本。
  • 广播电视新闻评论(高等院校影视传媒书系)

    广播电视新闻评论(高等院校影视传媒书系)

    《广播电视新闻评论》是云南师范大学传媒学院郝朴宁教授领衔的“现代影视艺术研究团队”学术研究的成果之一。教材借鉴了众多广播电视新闻评论的采写经验,众多广播电视媒体组织和部门的新闻工作者,以其辛勤的工作实践,为我们提供了写作的素材和研究的案例。写作的过程中也从各种版本的广播电视新闻评论著作和教材中汲取了宝贵的营养,并听取了兄弟院校教授广播电视新闻评论课程同仁们的中肯建议。
  • 作文课讲稿(全二册)

    作文课讲稿(全二册)

    本书利用与学生交流的形式,娓娓动听地向学生讲述写作方法和写作技巧,使学生伴随着心潮的涌动,产生思想、情感、美感和良知,从而达到有话要说、要倾诉,要宣泄,要呼喊,要笼万物于笔端,以展现自我和实现自我,从而意到笔随地挥洒笔墨,体现创造性写作的欢愉。
  • 我是家政服务能手

    我是家政服务能手

    党中央提出建设社会主义新农村,是惠及亿万农民的大事、实事、好事。建设新农村,关键是培养新农民。农村要小康,科技做大梁;农民要致富,知识来开路。本书的出版发行让农民朋友买得起、看得懂、用得上,用书上的知识指导实践,用勤劳的双手发家致富,早日把家乡建成生产发展、生活宽裕、乡风文明、管理民主的社会主义新农村。本书主要介绍了家政服务人员所需具备的素质、家政服务人员的职业道德、家政服务人员面试过程中应注意的问题、家政服务人员择业的注意事项、如何做好家政服务、家政服务人员在工作中应注意的问题、常见家政技能须知、家政服务涉及的工作范围、如何照顾老年人等知识。
  • 妙不可言的人体奥秘

    妙不可言的人体奥秘

    本书内容包括:构成人体的细胞;神经系统的结构;脊髓和脊神经;脑的组成;脑神经;神经系统指挥人体活动;脑的高级机能等内容。
热门推荐
  • 超级位面终端

    超级位面终端

    位面终端,登录位面交易网所需神器。贩卖科技,贩卖日用品,那都是小意思。成神所需的神格、制造变形金刚的火种源、电影中钢铁侠的战衣、还有优雅的女精灵,甚至是人的寿命...我是余者,我为位面商人代言!
  • 龙纪——光暗双子

    龙纪——光暗双子

    在宇宙的最高层,众神为争夺最高权限“龙玉”,发动了旷世的战争,最后“龙玉”在争夺中化为碎片,散落在宇宙各个角落。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 机灵超级班课堂(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    机灵超级班课堂(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 听总裁们谈经营之道

    听总裁们谈经营之道

    本书从突围举措、行业结构、企业后劲等方面详细解读了50位优秀的企业领导人“重装突围”的应对之道,其中有前瞻性的战略规划,更不乏实际应对的改革措施,希望对目前遭遇企业创立以来最大困难的企业和所有有志于做中国最好企业的创业者有所借鉴、有所启发。
  • 岭南摭怪

    岭南摭怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇倾今有你

    遇倾今有你

    一个颁奖典礼,夏雨诺在众人面前,被迫与“恶魔”签订不平等条约哎,今后的日子怎么过啊幸好明天都喂得饱饱的
  • 错过你的今生今世

    错过你的今生今世

    墨殇第一次写文,请各位读者大大多多包涵啦~【不喜勿喷啦】
  • 带着订单来修仙

    带着订单来修仙

    意外订单引起的风雨波澜……与天斗还是助天斗?逆天还是与天逆?
  • 女强男弱:媳妇,你等我!

    女强男弱:媳妇,你等我!

    她从国外回家探望父母,可却被拉着就读哥哥所在的学校。身为黄金级路痴的她华丽丽的迷路了,遇见了她的真命天子……请看她如何强势逆袭,反攻班长!