登陆注册
4953800000023

第23章 1827年(1)

1827年1月3日,星期三

(肯宁关于葡萄牙的演说)

今天进餐时我们谈起肯宁关于葡萄牙的精彩演说。

“有些人称这个演说粗鲁,”歌德说,“可这些人不知道他们到底想干什么。他们心里藏着一种本能的渴望,那就是诋毁一切伟大的人和事。这不是反对,而是纯粹为作对而作对。他们必须有伟大的人和事作为仇恨的靶子。拿破仑还在世,他们仇恨拿破仑,在他身上找到了一个很好的出气筒。拿破仑完了,他们又跟神圣同盟作对;可对于人类来说,再没什么更伟大和更有益的发明啦。现在轮到肯宁喽。他关于葡萄牙的演说是伟大觉悟的反映。他清醒地感觉出了自身权威的分量和地位的显赫;他怎么感觉怎么讲,他做得对。可那些无裤汉不懂这个道理,我们其他人觉得伟大的东西他们觉得粗鲁。伟大的东西令他们不舒服,他们缺少尊重它的气量胸怀,他们受不了它。”

1827年1月4日,星期四

(谈雨果和法国大革命前后的文学)

歌德很赞赏雨果的诗。他说:

“雨果实在是个天才,他曾受过德国文学的影响。遗憾的是他青年时代的诗风让古典派的学究气给败坏了; 可现在他已和《地球》站在一起,因而有了收获。我想拿他与曼佐尼相提并论。他富有客观精神,在我看来,他的重要性完全不亚于拉马丁和德拉维尼等等先生。我对他的观察要是不错,那就算是看清楚了他和一些与其类似的青年天才源自何处。他们都承袭了夏多布里昂,承袭了这位无疑极其重要的兼为诗人与演说家的天才。可你想认识维克多·雨果的诗风,那只需读读他写拿破仑的《两座岛屿》就行了。”

歌德把诗集放在我面前,自己站到了壁炉旁边。我开始念诗。

“他描绘得精彩吧?”歌德说,“他处理起题材来是不是十分豪放?”他回到我身旁。“你只瞧瞧这一段,有多么美啊!”他吟诵闪电从下方穿透云层,照射到主人公身上的那段。“实在是美!因为场景是真实的,在山区可以目击到的;当山脚下风暴大作,闪电由下而上闪动,人看见的常常就是这个样子。”

“我赞赏法国人,”我接着说,“赞赏他们的诗歌从来不离开现实的坚固大地。他们的诗即使译成了散文,也不会丧失其诗的本质。”

“这是因为法国诗人富有学识,”歌德道,“德国的傻瓜们却想法相反,认为努力获取知识就会失去他们的天才,殊不知任何天才都得从知识吸收营养,只有这样他们的才能才可得到施展。不过随他们去吧,这些人无可救药;要真是天才肯定会走上正路。眼下在那里闹腾的年轻诗人多数根本不是真正的天才;他们写出来的东西仅仅证明他们无能;这些无能之辈热衷写作,是受了高度繁荣的德国文学的刺激。

“法国人的诗歌创作已经摆脱陈腐之气,转向较为自由的风格,这毫不奇怪,”歌德继续说,“还在大革命前,狄德罗及其同道就试图开辟这样一条道路。随后的革命本身和拿破仑当政时期,对文学事业固然不利。还有战争年代,如果说也一样不容易产生真正的文学兴趣,也暂时令缪斯们心存芥蒂,那么,在这一时期却培养了一批具有自由精神的人士,一等到和平年代,他们便觉醒过来,脱颖而出,成为了不起的天才。”

我问歌德,那一帮古典主义者是不是也跟杰出的贝朗瑞对着干呢。歌德回答:

“贝朗瑞用的是一种较古老和传统的诗体,人们都习惯了;不过在有些事情上,他还是比他的前辈更为自由,因此也遭到了那帮守旧派的反对。”

话题转向绘画,谈到了守旧派造成的危害。歌德说:

“你自谦不是行家,可我还是想让你看一幅画,一幅咱们目前尚健在的最优秀画家之一的作品,可尽管如此,你却一眼便会发现它那些严重违反基本艺术规则的败笔。你会看见,一些细节画得很漂亮,可是整体却叫你感觉不舒服,叫你不知道如何给予评价。之所以如此,原因并非画家本人不够有才气,而是原本应指引这才气的头脑就跟其余的守旧派画家一样昏昏沉沉,结果他便忽视了真正的大师,反倒回过头去师承了那些个半吊子。

“拉斐尔及其同时代的大师们突破狭隘的风范戒条,奔向了自然和自由。现在的艺术家不是感谢上帝以这些先知先觉为榜样,追随着他们继续前进,而是转过身去捡起了那些狭隘的风范戒条。真是糟糕透顶,简直不明白他们的头脑何以如此昏聩。由于他们在这条艺术道路上无所凭借,便只好到宗教信仰和拉帮结派中去寻找依靠;因为不如此他们便虚弱得根本没法存在。

“绘画艺术贯串着一种血统传承,”歌德继续说,“每出现一位大画家,你就发现他继承了自己前辈们的优点,也正因此他才变得伟大。拉斐尔等大师不是从地里长出来的。他们都立足于古希腊罗马绘画之上,立足于在他们之前完成的杰作之上。设若他们不曾效法当时的艺术先行者,今天关于他们就没多少好讲啦。”

话题转到古德意志诗歌,我提起了弗勒明。

“弗勒明颇具才气,”歌德说,“只是有些乏味,市民气重了点;现在他一点儿帮不上忙。本来嘛,”他继续说,“我可是已经有些建树,但并非我所有那些诗歌,没有一首可以收进路德的祈祷书里去。”

我笑起来,承认他说得对,心里却想,他这听起来挺奇怪的话看上去并非那样简单啊。

1827年1月12日,星期六晚上

(埃伯尔万夫人演唱《西东合集》)

晚上到歌德家欣赏音乐。出场演奏的是埃伯尔万(Eberwein)一家和乐队的几位成员。听众不多,其中有教区总牧师罗尔、宫廷顾问佛格尔和几位夫人。歌德想听一位著名年轻作曲家的四重奏,于是先演奏这支曲子。年仅十二岁的小埃伯尔万的钢琴独奏最令歌德满意,事实上也非常精彩,致使原本无可挑剔的四重奏很快成为了过去。

“令人惊讶,”歌德说,“高度发达的演奏技巧和乐器性能把时髦的作曲家领向了何处;他们的作品不再是音乐,已经超越人的感知水平,叫你根本没法靠自身的心智对它们作任何解释。你的情况怎样?我呢一切都仅仅挂在耳朵里。”

我说我的情况一样糟。歌德继续讲:“不过快板很有特点。一个劲儿地上下飞旋、蹿来蹿去,让我眼前出现了布罗肯山的魔女狂舞场面;如此说来,我到底还是给了那奇怪的乐曲一个解释。”

休息时大伙儿边谈边喝饮料。休息过后歌德请埃伯尔万夫人演唱了几首歌曲。她首先唱的是泽尔特谱写的《在夜半》,这首美妙的歌曲给人留下了极其深刻的印象。“不管听多少遍,”歌德说,“这首歌总是那么美。曲调有着永恒的魅力。”

随后唱了《渔家女》中的几首歌,谱曲的是马克斯·埃伯尔万。《魔王》的演唱获得了热烈的掌声;接下来的咏叹调《我已告诉好心的妈妈》也获得了普遍赞扬:曲子看来配得恰到好处,没有谁再可能别出心裁。歌德本人更满意极了。

成功的晚会收尾,埃伯尔万夫人应歌德的请求唱了《西东合集》里的几首歌,由她丈夫谱的曲子很有名。特别是“我愿借助优素福的魅力”的那一小节,歌德更是喜欢。他对我说:“埃伯尔万有时真是超水平发挥。”最后,他还要求唱了《唉,围着你湿润的翅膀》;这同样是一首令人十分感动的歌。

晚会散了,我还单独留下来和歌德待了一会儿。他说:

“今晚我发现,《西东合集》里的这些歌已完全不再跟我有关系。不管是其中的东方情调还是热烈情感,都终止了活在我的身心里边;它遗留在大路旁,像一条蜕掉了的蛇皮。相反,《在夜半》这首歌没有失掉跟我的关系,它仍然是我活着的一部分,仍然继续活在我的心中。

“不只这次,平时也常出现我对自己的作品完全陌生的情况。前几天读一点法文的东西,边读边想:这人讲得挺聪明,要是我自己也会这样讲。可等到仔细一看,原来是翻译的我自己的一段文章。”

1827年1月15日,星期一晚上

(谈中篇小说《Novelle》以及《浮士德》第二部的创作)

去年夏天,在完成《浮士德》第二部的《海伦》一场之后,歌德转而继续写作《威廉·迈斯特的漫游时代》。他常常给我讲他这项工作的进展。一天他告诉我:

“为了更好利用现有的素材,我彻底打散了第一卷,现在将把新老素材糅合在一起,使其变成两卷。我已安排誊抄印出来了部分,并在准备补充新内容的地方做了记号,誊写时碰到记号我就继续口授,这样我就必须保证工作不陷于停顿。”

另一天他对我说:“《威廉·迈斯特的漫游时代》已印出的部分现在全抄完了。那些我要新写的地方夹上了蓝色纸条,这样还需做什么便一目了然。随着工作的进展蓝纸条越来越少,我呢因此也满心喜悦。”

几周以前,我听歌德的秘书说他正在写一篇新的Novelle, 于是避免晚上去打扰他,只满足于每周去他家吃一餐饭。

而今这篇Novelle已经完成一些时候了,这天晚上他便拿了头几页出来给我看。

我深感荣幸,一读就读到了那个至关重要的地方:众人围着那只死老虎站在那里,这时管理员跑来报告,狮子找到啦,正在山上的废墟中躺着晒太阳哩。

我赞叹歌德的描写鲜明生动,一切景物就连最细微的地域色彩仿佛都历历在目。出猎的队伍,古堡的废墟,途经的城市,通往废墟的田间小道,都一一展现在眼前,叫你只能完全照作者的希望去想象所要发生的事情。同时运笔又始终如此从容,如此严谨,如此有节制,让人不好对未来做任何预测,眼睛只能盯住正读着的一行。

“阁下创作这篇小说想必有个固定的情节模式吧?”我问。

“那是当然 ,”歌德回答,“早在三十年前,我已打算写这个题材,从此就一直把它藏在心里。所以现在写起来得心应手。当时我刚完成《赫尔曼和多罗苔》,马上就想用这个题材写一篇六音步的长诗,并已为此拟好了详细的写作提纲。可当我最近决定重新捡起这个题材来时,原来那份提纲却找不着了,不得不再拟一份新的,而且还随体裁样式的改变而做了改动。眼下小说已经写成,却又偏偏找到了那份旧提纲,我呢倒庆幸它没有早一些落进我手里,否则只会叫我头脑混乱,无所适从。故事和情节进展没有改动,但细节却完全成了另一个样子;原来的提纲设想的是创作一篇六步体长诗,拿来写小说自然根本要不得。”

谈话转向故事内容。我说:

“有一个场面很不错,就是霍诺里奥与侯爵夫人面对面地站在已经死去的老虎跟前,这时哭喊着的妇人带着男孩赶来了,出猎的侯爵在随从们簇拥下也赶来了。这么一个稀罕的群体,画出来必定挺精彩,我真希望看见这样一幅画啊。”

“肯定,”歌德应道,“准是一幅美妙的图画,不过呢,”他沉吟片刻之后继续说,“题材的内容太丰富了,人物太繁多了,画家很难合理布局并且恰当分配光影明暗。但是稍微早一点,就是霍诺里奥还跪在老虎身上,靠在马旁的侯爵夫人还站在他面前,这一刻我曾设想成一幅画面;它倒真是可以画出来啦。”

我感到歌德说的有道理,便补充说,这一瞬原本也是随后出现的整个场面的核心。

我还谈到,我发现跟《威廉·迈斯特的漫游时代》里的其他所有小说相比较,这篇Novelle的性质都完全不一样,写的完全是外在的事物,现实的事物。

“你说得对,”歌德回答,“在这篇作品里你几乎找不到内心的东西,而在其他作品里,这样的东西差不多可以说太多啦。”

“这会儿我已非常好奇,”我说,“急欲知道将怎样制伏那头狮子来着;我预料定会采用一种很特别的方式,但究竟怎样却全然心中无数。”

“要是你都预料得到,那就不妙喽,”歌德接过话头,“我呢,今天也不打算向你透露。礼拜四晚上我给你结尾;在此之前,就让那头雄狮继续躺着晒它的太阳吧。”

我把话题引向《浮士德》第二部特别是其中的《古典的瓦普几斯之夜》一场,这一场歌德还仅仅只完成了一个草稿。前些时候,歌德告诉我,他打算把这个草稿将就着拿去发表。现在我下定决心要劝他放弃这样做,因为我担心草稿一旦付印,就永远没希望再完成了。歌德想必在此期间也思考过这件事,所以马上同意我的意见,告诉我他也决定不印这份草稿了。

“这使我很高兴,”我说,“因为有了看见您完稿的希望。”

“完稿需要三个月时间,”歌德说,“可我从哪儿去找这样的清闲呢!要求我完成的日常事务太多,想离群索居谈何容易。今天早上大公爵来啦,明天中午大公爵夫人又说要来。我把这样的眷顾看做是崇高的恩典,它们美化了我的生活;但是另一方面却使得我分心,我必须考虑在招待这些贵客时花样翻新,希望让他们获得符合身份的娱乐消遣。”

“不过呢,”我应道,“去年冬天您完成了《海伦》一幕, 当时您可也没少受打扰啊。”

“不错,”歌德回答,“可以完成,也必须完成,只是很困难罢了。”

“好就好在您已经有了这样一份非常详细的提纲哦。”我说。

“提纲是有了,”歌德说,“不过最难的还在后面;在实际创作时一切全靠当时的运气。《古典的瓦普几斯之夜》必须写成韵文,可同时一切又得带有古典的味道。要找到这样一种诗体可不容易。再说还有对话呀!”

“未必在提纲里没有考虑到对话?”我问。

“考虑到了讲什么,”歌德回答,“但没考虑怎么讲。然后你再想一想,在那样一个疯狂的夜晚,有什么不会成为话题!浮士德要说服冥后普罗瑟皮娜,求她放海伦回返人世;连普罗瑟皮娜都要感动得流下泪来,他该讲怎样的一席话哦!—— 这一切一切真是谈何容易,许多时候只好全靠运气,全得力于一瞬间的心绪和灵感啦。”

1827年1月17日,星期三

(谈席勒早年的剧作和青年的文学兴趣)

最近歌德时不时地感觉不怎么舒服,我们便常去坐在他朝向后花园的工作室里。今天又重新在所谓乌尔宾诺室里摆好了餐桌,这看来是一个好兆头。我走进屋时看见了歌德和他的公子,两人都以其惯有的自然、亲切对我表示欢迎。——歌德本人显得情绪极好,已届高龄的脸上仍富有生气,可谓喜形于色。透过敞开的房门,我看见在紧邻着的所谓顶棚室里,缪勒首相正弯腰低头地欣赏一幅大铜版画。他很快就走过来,我招呼他,说很荣幸能与他一道进餐。小歌德夫人还没有到,我们先入了席,谈话中对那幅铜版画十分赞赏。歌德告诉我,这是巴黎著名画家杰拉尔德的作品,前几天他送给了他这件礼物。

“抓紧过去瞧几眼吧,”他补充说,“趁现在汤还没有上来。”

我既满足他的愿望也遂了自己的心意,高高兴兴地欣赏起那件值得一看的作品来,特别令我高兴的是他那向歌德表示敬意的签名和题词。我没能欣赏多久,小歌德夫人就进来了,我赶紧回到了自己的座位上。

“怎么样?”歌德说,“很了不起吧?想看出它丰富的内涵和完美技巧,得研究上好几天甚至几个礼拜。这你就改天再做吧。”

席间很是活跃。缪勒首相谈到一位巴黎大人物的来信,说此人在法国占领时期当过驻魏玛公使的要职,自那以后便与魏玛保持着友好关系。他在信里提到了大公爵和歌德,称赞魏玛是一个天才能与最高权威亲密相处的幸福国度。

同类推荐
  • 害羞的小蜜蜂

    害羞的小蜜蜂

    《害羞的小蜜蜂》讲述了:有一只小蜜蜂,太害羞了。不论见了谁,她的脸都羞得像苹果一般红,而飞起来也是东躲西~藏的。小蜜蜂妈妈很着急,想让她到人多的地方去,多和大家接触接触。但小蜜蜂总是不肯,这可把蜜蜂妈妈愁坏了。蜜蜂妈妈终于说服小蜜蜂跟着自己一起去采蜜了。后,小蜜蜂变得开朗了。
  • 动物世界2

    动物世界2

    大千世界,精彩纷呈。面对五彩缤纷的动物世界,孩子们睁大了惊奇的双眼。鸟儿为什么会飞?大象的鼻子为什么那么厉害?鱼怎么会放电?数亿年前,动植物的出现叩响了沉默。也许,它们有的只是一个细胞,渺小得似乎可以忽视,但它们却宣告了一个不平凡的开始——地球上从此有了生命。经过几亿年的进化繁衍,地球上变得日益充盈。从浩瀚的海洋到广阔的天空,从葱翠的平原到荒芜的沙漠,从赤日炎炎的非洲内陆到冰雪覆盖的南极大陆……到处都有动物的踪迹。它们或披着鳞带着甲,或裹着厚厚的皮毛,共同演绎着这个世界的五光十色和盎然生机。
  • 启迪孩子智慧的寓言故事

    启迪孩子智慧的寓言故事

    本书精选百余篇内容精彩的寓言故事,包括《东施效颦》《乌鸦学语》《知恩图报的鲤鱼》《晏子使楚》《解铃还须系铃人》《井底之蛙》《穷人和富人》《寒号鸟》《真假稻草人》《一叶障目》《拔苗助长》《指鹿为马》等,内容广泛,故事引人入胜,是青少年休闲益智的首选读物。
  • 古城未解之谜

    古城未解之谜

    本书内容主要包括:中亚古城失落之谜,孔雀帝国失落之谜,古埃及古城失落之谜,玛雅失落之谜,中美洲古城失落之谜,印加帝国失落之谜,欧洲古城失落之谜等。
  • 安徒生童话全集(八)

    安徒生童话全集(八)

    《安徒生童话》是世界儿童文学经典,有着独特而又无穷的魅力,其中著名形象如卖火柴的小女孩、丑小鸭、想穿新衣服而又因此上当受骗的皇帝等,栩栩如生、形象生动。阅读这些故事,小读者们可以感受到真、善、美的巨大魅力,并从中得到启迪和感染。
热门推荐
  • 彼岸花开:一见倾颜误三生

    彼岸花开:一见倾颜误三生

    你记得他却忘了该多痛苦,花倾颜记了秦初云三生三世,每次重逢于他而言都是初相识。明明他曾将自己捧在手心千秋万世,如今却让她为他的新嫁娘缝制嫁衣。难道他就真的忘了曾今许给她的承诺了吗?
  • 帝武纪:雷霆位面

    帝武纪:雷霆位面

    位面主宰,神魔种族大战。血与泪之歌,笼罩着残旧破败的城池。红云翻滚,漫天雷霆。萧夜:宙斯神,我要这个时代为它的恶行付出惨痛的代价。苏凝儿:小夜,无论此战生死,我都陪你。肖舞璇:夜大人,妾身也会帮助你的。奥少:阿夜,我挺你。那群顽固的神,早该收拾了。剑姬:白痴,你自己不也是诸神之一吗?
  • 二手皇后太嚣张

    二手皇后太嚣张

    皇上很帅很英明么?切,纯属一个大变态!反正,她,不稀罕!冥域圣子很厉害吗?她,不鸟他!咦,这个像妖孽一样美艳的男人竟然是第一国师?好!她要他当她的跟班!乌龙穿越又如何?过气皇后又如何?她风琉璃可不是好欺负的,吼吼!哪管它歌舞升平还是乱世浮华,我自轻狂红尘任逍遥
  • 来生再恋

    来生再恋

    本书由我也就是林峰独立创作!思想构造属于虚构型,不过里面的人物跟大致故事是真实的,本书承诺一定不会太监,一定不会太虚构,更加贴近现实,更适合80后90后正在热恋和准备恋爱的人阅读,
  • 超级都市王

    超级都市王

    一个覆盖全宇宙的超级游戏世界,在全宇宙抽取加入该游戏的灵魂,游戏规定每一个有生命存在的星球只抽取三名参与者。游戏中所获得的能力将于肉身共享。没有人知道这个名叫《混沌》的游戏到底是怎么运行的,它的存在找不出任何痕迹。张浩然,一个普通的学生,被选中了。于是,超级都市王诞生了!
  • 网游之江湖如画

    网游之江湖如画

    有人的地方就有江湖,江湖的含义太大,朝堂之上有江湖,市井之中亦有江湖,但在张强的心中江湖就是手持三尺青锋,腰悬一壶浊酒,骑上一匹老马,看到不平事就吼上一声,拔剑出手斩不平。
  • 太上升玄说消灾护命妙经注

    太上升玄说消灾护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙途真尊

    仙途真尊

    在这波澜壮阔的神州浩土之上,一直有一个让世人口口相传的一段故事。曾经这片神州还是上古初期之时,世人便追寻修仙之道,也由此诸多门派门阀四起,广不胜数,这其中也不乏有些心念不坚之人沦为魔道,其中正道门派鼎盛的便有“昆仑门”、“蜀山”、以及“蓬莱阁。”随着对力量的渴望那些沦为魔道之人的修为者便也创立了众多魔宗,虽然门阀众多,但其中只有“血影魔宗。”一宗鹤立鸡群。在千载之前这景色犹如仙人居住的神州浩土之上,便由此展开一场了正魔之道的较量。自古邪不压正,宗主南宫寻的七魂七魄被松风阁后人镇压,血影魔宗也从此慢慢走向没落。而这个故事也是从千载之后镇压南宫寻七魂七魄的松风阁朗空之中突然降下来的一个孩童开始的。
  • 邪神都市纵横

    邪神都市纵横

    堂堂佣兵界的霸主,绰号‘邪神’,却被老头子一闷棍拍晕,拐到华夏给安排了相亲。相亲?这么老套?相亲是不可能的!这辈子都不可能相亲的!
  • 守护甜心之几梦永夜

    守护甜心之几梦永夜

    “啊!”一个诡异的梦,揭开了一场巨大的阴谋,亚梦在这一次错误中丧生。“靠!人死还能借尸还魂?还是这里第一首富?”某人发问道。“什么借尸还魂,明明是替她活下去,怎么这么不会说话?”亚梦回道。