善行者无辙迹;
善言者无瑕适①;
善数者不以筹策;
善闭者无闩籥②而③不可启也;
善结者无绳约④而不可解也;
是以圣人无弃人⑤而恒善救⑥人⑦。
圣人无弃人,物无弃财⑧,是谓神、明⑨。
故善人⑩,善人之师?;
不善人,善人之赍?也。
不贵其师,不爱其赍,唯知乎大眯?。
是谓眇要。
注释:
①瑕适:缺失、毛病,此处代指言语偏激。
②闩籥:shuānyuè,意指关门的机关。
③而:表转折,却。
④约:缠绕,缠束。
⑤人:人之道,简称人道。
⑥救:止也,顺而毕之意,此处指自然而然地了尽人道之劫。
⑦无弃人而恒善救人:与“不损身体却有‘无身’境界”大意相仿。
⑧财:人所宝也,物所珍也。
⑨神明:神,引出萬物者也;明,晰也。通行本“神”取引之表意,是谓“曳明”;然此处“神”实指引之灵性,故所谓“神明”,即是在近似于精神、概念意义的一种思念之层次上明晰通达,简略译为天性的明晰。
⑩善人:在心性上达到某种境界的人,即修行者。
?师:似效法或榜样之意,应理解为修行者之间论道共同进步,即互为道友。
?赍:jī,旅行的人携带衣食等物。修行不得松懈,更不能固步自封,自视甚高。道无恒名,人皆有道,修行者也需要充分认识到凡人之心对己道的补益。
?不贵其师,不爱其赍,唯知乎大眯:观世间三千道法而明心见性凝聚自我道念,如此,修行者对三千道法的态度就是一种“知乎大眯”,类似于不求甚解。
————
通行本:
善行,无辙迹;
善言,无瑕谪;
善数,不用筹策;
善闭,无关楗而不可开;
善结,无绳约而不可解。
是以圣人,常善救人,故无弃人;
常善救物,故无弃物。
是谓曳明。
故善人者,不善人之师;
不善人者,善人之资。
不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。