【撰主简介】
《帝王将相家训》选取中国历史上多位著名帝王将相有关家规、家范、家诫等家训篇章,做了严谨准确的编著,分为标点、注释、翻译、评析几个环节,有利于读者在了解历史人物,理解中国古代思想学说、古汉语知识、历史知识的同时,在这些耐人寻味、发人深省的家训中取得教育子女的真经。在中国历史上,诸多亡国之君、亡国之臣,乱国之君、乱国之臣,除了他们自身素质的原因外,“齐家”的问题、“家务事”的问题没有处理好则是关键所在。从而,不仅历代政治家、思想家反复强调家庭教育的必要性和重要性,而且那些朝廷重臣显官、封建帝王们也采用不同的方式对家庭教育的问题予以不同程度的重视,留下了许多可资后人借鉴的家训、家诫文字。
刘邦,即汉高祖(公元前247-前195,一作公元前256-前195),字季,沛县(今属江苏)人。西汉王朝的创立者。公元前202-前195年在位。曾在秦朝任泗水亭长。秦二世元年(公元前209年),陈胜起义,他在沛起兵响应,自称沛公。初属项梁,后与项羽领导的起义军同为反秦主力。前206年,率军攻占秦都咸阳,推翻秦王朝,废除秦的严刑苛法,约法三章,得到人民拥护。同年,项羽入关,大封诸侯,他被封为汉王,占有巴蜀、汉中之地。不久,即与项羽展开长达五年的楚汉战争。前202年,破项羽于垓下,统一全国,即皇帝位,先定都洛阳,不久迁都长安(今陕西西安)。在位期间,他继承秦制,实行中央集权制度。先后消灭韩信、彭越、英布等异姓诸侯王的割据势力;迁六国旧贵族和地方豪强到关中,以加强控制;实行重本抑末政策,发展农业生产;以秦律为根据,制定《汉律》九章。这些措施,有利于社会经济的恢复和全国的统一。他后来懂得了“马上得之不可以马上治之”的道理,并用自己的亲身体验去告诫太子,勉励太子勤奋于学。下面着重介绍他的《手敕太子文》,以飨读者。
手敕太子文[1]
【原文】
吾遭乱世,当秦禁学,自喜谓读书无益。洎践阼以来[2],时方省书,乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是。
尧舜不以天下与子而与他人[3],此非为不惜天下,但子不中立耳[4]。人有好牛马尚惜,况天下耶?吾以尔是元子[5],早有立意[6],群臣咸称汝友四皓[7],吾所不能致,而为汝来,为可任大事也。今定汝为嗣[8]。
吾生不学书,但读书问字而遂知耳[9]。以此故不大工[10],然亦足自辞解。今视汝书,犹不如吾[11]。汝可勤学习,每上疏宜自书[12],勿使人也。
汝见萧[13]、曹[14]、张[15]、陈诸公侯[16],吾同时人,倍年于汝者,皆拜,并语于汝诸弟。
吾得疾遂困,以如意母子相累[17]。其余诸儿,皆自足立,哀此儿犹小也。
——节录自严可均校编《全汉文》
【注释】
[1]敕(ch佻):古代皇帝的诏书。太子:指汉惠帝刘盈。
[2]洎(j佻):及;到。践阼(zu侔):即位。践,履。阼,古代庙、寝堂前两阶,主阶在东,称阼阶。阼阶上为主位,因称即位行事为“践阼”。
[3]尧舜:古代传说中两位贤明的君主。相传尧传位于舜,舜传位于禹。
[4]但:只。不中立:不适合为皇位继承人。
[5]元子:天子、诸侯的嫡长子。
[6]立意:立为皇位继承人的想法。
[7]四皓:秦末东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公避乱隐居商山(今陕西商县东南),四人年皆八十有余,须眉皓白,时称“商山四皓”。
[8]嗣:继承人。
[9]但:只;仅。
[10]不大工:不太工整。
[11]犹:还;尚且。
[12]疏:分条陈述,引申指臣下上给皇帝的奏章。书:书写。
[13]萧:萧何,西汉沛人。秦末佐刘邦起义,后曾为丞相,封酂侯。
汉朝的律令制度多由他制定。
[14]曹:曹参,西汉沛人。秦末从刘邦起义。后继萧何为汉惠帝丞相,举事不变,一遵萧何约束,有“萧规曹随”之称。
[15]张:张良,字子房,相传为城父(今安徽亳县东南)人。祖先五代相韩。秦灭韩后,他倾家资寻刺客为韩国报仇,使刺客狙击秦始皇于博浪沙,未成。后佐刘邦灭项羽,封留侯。
[16]陈:陈平,西汉阳武(今河南原阳东南)人。陈胜起义,他投魏王咎,后从项羽入关,旋归刘邦。屡出奇计,佐刘邦平定天下。汉初封曲逆侯,历任惠帝、文帝时丞相。吕后崩,与周勃合谋诛诸吕,刘汉赖以复存。
[17]如意母子:指汉高祖刘邦宠姬戚夫人和他的儿子赵隐王如意。
【译文】
我生逢乱世,当时秦朝禁止人们求学,于是沾沾自喜,以为读书没有什么用处。到登上帝位以来,才经常看看书籍,使我了解作者的原意。回想过去所为,多有不是。
尧舜不把天下传给儿子而传给他人,这并不是不爱惜天下,只是因为他们的儿子不适合立为继承人罢了。人有好牛马尚且还爱惜,何况是天下呢?因为你是嫡长子,我很早就有立你为太子之意。群臣都称赞你的朋友商山四皓,我不能招致他们前来,但他们却为了你而来,因而可委任你以大事啊!现在定下你为继承人。
我平生不学书法,只在读书问字时懂得一些罢了,因为这个缘故,字写得不太工整,然而还说得过去。现在看你写的字,还不如我。你可要勤奋学习,献上的奏议应自己动手写,不要使唤他人代劳。
萧何、曹参、张良、陈平等公侯,和我是同时代的人,年长你一倍。
你见到他们,都要以礼相拜,并告诉你各位弟弟。
自我得病以来,经常感到困倦,因为牵挂如意母子。其他各个儿子,都足可以自立,只哀怜这个儿子还小。
【评析】
《手敕太子文》是汉高祖刘邦临终前谕告太子刘盈的遗嘱。
据《史记》记载,刘邦平生不喜欢儒学,也不好读书,还曾在读书人戴的帽子里小便。但是,刘邦后来听取了陆贾“马上得天下,不能马上治天下”的道理,接受了叔孙通“儒者难与进取,可与守成”的思想,开始重视儒学,一改自己过去认为读书无用的思想和不好学习的态度,认真阅读陆贾所进《新语》。在《手敕太子文》中,刘邦认真反思自己的过去,用自己的切身体验来告诫太子刘盈;还嘱刘盈学习书法,每次上疏要自己动手,不要假手他人。在遗嘱中,刘邦还叮嘱刘盈要尊重老一辈开国元勋。