浴池的水终于放满了。但她们四个人还在那里磨磨蹭蹭、说说笑笑,由于浑身了无牵挂,她们不停地咯咯大笑。这时,门外过道里传来了一阵很重的脚步声,可这浴室的三个门却一个也没有锁上。吓!她们像一群受惊的小动物似地全都一起往水里钻,霎时,横七竖八好些条奶油色、白色和棕色的腿以难于想象的速度一起跳到水里去。琥珀色的那个情况最不妙:她个子太高,蹲在水里却露着上半身,她只好整个躺下去,其他几个便半倚半坐在她的身上,好把她压在水里。不过,脚步声很快走过去了,威胁解除了,这些洗澡的人又一次叽叽喳喳大笑大叫着站了起来。一颗颗水珠顺着她们的身体起起伏伏地流下,留下了清晰可见的痕迹,像一个很脏的脸上流着的泪痕一样。
接着有人打开了淋浴。玫瑰色和棕色的姑娘抢先站在莲蓬头底下举起头来接受由上自下喷洒而出的水珠的淋浴,琥珀色的举起一只胳膊挡着自己的眼睛,那个小个儿的只好把她的脸贴在她这伙伴的肋骨上。莲蓬头里的水由于水压较大,东滋一下西滋一下,有的横飞出去,滋得满屋都是。金头发和红头发钻来钻去地躲闪着。接着该她们去冲了。金发姑娘怕打湿她的头发;她把她的头和肩膀向后仰着,又伸长她那带道道儿的脖子,完全用她的胸脯接受从莲蓬头上冲下来的水;一会儿她又向前弯着身子,让水砸在她的脊梁上。
洗着洗着,她们忽然又同时都往水下面挤。结果引起了一片混乱。下面的一个使劲乱踢,弄得水花四溅,因为她想爬到上面来,便在那三个光溜溜的身体上乱滚着。她刚爬起来,金头发的脚又被其他的三个人给抓住,她们生硬地拖着她让她在水中沉浮。
一位年岁较大的妇女走了进来:那几个洗澡的姑娘一起朝她身上浇水,让她洗了一个从侧面来的淋浴。接着她们又开始跳水:先跑到浴室的尽头去,然后快步跑过来往水里跳,看谁能让水溅得最高。红头发的弄得最狼狈,她一滑,脸朝下倒在水里,后面跟着跳下的一个人压在她的身上,差点儿把她给淹死了。接着便因此发生了水战。她们使用的武器都是一些大大小小汲满了水的海绵,她们没有固定的目标,把它往别人身上任何可以砸到的地方砸去;两只不知疲倦的手不停地捞着、砸着,乱打乱拍。墙上也到处流着水,水泥地上水流成河了。
在这一片混战中,时钟敲了五下。那四个姑娘像黎明来临时受惊的鬼魂一样,马上全都跳出水池。争着去抢挂在门背后的浴巾。她们匆匆忙忙在身子的两旁和前面擦一擦,然后又在背上在腿弯里勒一勒,把脚指头扭动几下就算把脚擦干了。两手举起衣服,先高高举在空中飘动一下然后就往身上套去,这时衣服暂时掩盖住了她们的脸面。很快原来光着的身子现在除了四个湿淋淋的颜色各异的脑袋以外,什么也看不见了。墙上挂着的那面长镜子虽然清晰地反映了刚才在浴池里发生的那场混乱,但她们中却没有一个人有暇转过头去在镜子里欣赏一眼自己光着的身子。穿上衣服以后情况就不同了,姑娘们争先恐后地站在镜子前:镜子里反映出,有的整理头发,有的在摆弄发卷,有的用手在把自己的衣服抹平。
这时她们忽然听到叫喊声,那声音很急,不容她们再有任何延迟。她们谁也没有回头看一眼,便一个接一个朝着召唤的声音匆匆跑去。浴室的门开了又关了;最后屋子里完全空了。流着水的墙壁和地板直至人全部走完后,慢慢地静止了;浴池里的水咕嘟咕嘟地泛着水泡;那面镜子里什么也看不见了,四个朝气蓬勃的倩影,任再高明的镜子,也难以留下一丝痕迹。
祖母
——[丹麦]安徒生
祖母的圣诗集里夹着一朵又干又平的玫瑰花,那是一个美貌的年轻人送给她的,祖母带着那段美好的回忆离开了人世。看到她坟上绽放的玫瑰,人们就会忆起那位有着一双美丽大眼睛的老祖母。
祖母已经很老了,有许多的皱纹,头发也很白。不过,她的那对眼睛却亮得像两颗星星,甚至比星星还要美丽,它们非常温和可爱。祖母穿着一件用厚绸子做的花长袍。走路时发出沙沙的声音。祖母知道许多事情,因为她在爸爸和妈妈没有生下她以前早就是活着的——这是毫无疑问的!祖母还能讲许多好听的故事。
祖母有一本圣诗集,上面有一个大银扣子,可以把它锁住,她常常读这本书。书里夹着一朵玫瑰花,玫瑰已经压得很平、很干了,它并没有像她玻璃瓶里的玫瑰那样美丽,但是只有这朵花才能让祖母露出她最温柔的微笑,眼里甚至还流出幸福的热泪。
为什么祖母要这样看着夹在一本旧书里的一朵枯萎了的玫瑰花呢?我不知道。你知道吗?每次祖母的眼泪滴到这朵花上的时候,它的颜色立刻就又变得鲜艳起来。这朵玫瑰张开了,于是整个房间就充满了香气,四面的墙都向下陷落,好像它们只不过是一层烟雾似的。祖母的周围出现了一片美丽的绿树林,阳光从树叶中间渗进来。这时祖母又变得年轻起来。她是一个美丽的小姑娘,长着一头金黄的长发,红红的圆脸庞,又好看,又秀气,她比任何玫瑰花都新鲜。她的那双温柔的、纯洁的眼睛,永远总是那样温柔和纯洁。在她旁边坐着一个男子,他送给她一朵玫瑰花,她微笑起来——祖母现在可不能露出那样的微笑了!是的,她微笑了。可是他已经不在了,许多思想,许多形象在她眼前浮过去了。现在那个美貌的年轻人不在了,只有那朵玫瑰花还躺在赞美诗集里。现在祖母已是一个老太婆,仍然坐在那儿,在望着那朵躺在书里的、枯萎了的玫瑰花。
在祖母死前,她曾经坐在她的靠椅上,讲了一个很长很长的故事。“现在讲完了,”当她讲完时,说,“我也倦了。让我睡一会儿吧!”
于是,祖母把头向后靠着,吸了一口气。她慢慢地静下来,面上现出幸福和安静的表情,好像阳光照在她的脸上。于是人们就说她死了。
祖母被装进一具黑棺材里。她躺在那儿,全身裹了几层白布。她是那么美丽,虽然她的眼睛是闭着的,但她所有的皱纹都没有了,她的嘴角还浮着微笑。她的头发银白得是那么庄严。望着这位温柔和善的老祖母,你一点也不会害怕。赞美诗集放在她的头下,这是她的遗嘱。那朵玫瑰花仍然躺在这本旧书里面。人们就这样把祖母葬了。
人们在教堂墙边的一座坟上种了一株玫瑰花树,它开满了花朵。夜莺在花上唱着歌。教堂里的风琴奏出放在死者头下的那本诗集里的圣诗,这是最优美的圣诗。月光照在坟上,但是死者却不在这儿。每个孩子都可以安全地走到这儿,即使在深夜,他们也可以在墓地墙边摘下一朵玫瑰花。一个死了的人比我们活着的人知道的东西多。死者知道,如果我们看到他们出现,我们会有极大的恐怖。死者比我们大家都好,因此他们就不再出现了。棺材上堆满了土,棺材里塞满了土(按照西伯莱的说法,人是泥土做成的)。赞美诗集和它的书页也成了土,那朵充满了回忆的玫瑰花也成了土。不过,在这土上面,新的玫瑰又开出了花,夜莺在那上面唱歌,风琴奏出音乐。于是人们就忆起了那位有一对温和的、永远年轻的大眼睛的老祖母。眼睛是永远不会死的!我们的眼睛将会看到年轻美丽的祖母,像她第一次吻着那朵鲜红的、现在躺在坟里变成了土的玫瑰花时的样子。
香粉
——[奥地利]里尔克
我在与露西夫人谈起她亡故的哥哥时,她伤心地哭了。我虽然知道她是别人的妻子,但我还是用热吻去安慰了她。不久,在园门边碰到她的丈夫时,我才发现……