登陆注册
16113800000023

第23章 MISCELLANEOUS VERSES--BERANGER--'MES SOUVENIRS'--P

"Thanks to M.Charles Nodier,who had discovered a man of modest talent buried in this province,I knew a little of the verses of the Gascon poet Jasmin.Early one morning,at about seven,the diligence stopped in the middle of a Place,where I read this inion over a shop-door,'Jasmin,Coiffeur des jeunes gens.'We were at Agen.I descended,swallowed my cup of coffee as fast as I could,and entered the shop of the most lettered of peruke-makers.On a table was a mass of pamphlets and some of the journals of the South.

"'Monsieur Jasmin?'said I on entering.'Here I am,sir,at your service,'replied a handsome brown-haired fellow,with a cheerful expression,who seemed to me about thirty years of age.

"'Will you shave me?'I asked.'Willingly,sir,'he replied,I sat down and we entered into conversation.'I have read your verses,sir,'said I,while he was covering my chin with lather.

'Monsieur then comprehends the patois?''A little,'I said;'one of my friends has explained to me the difficult passages.

But tell me,Monsieur Jasmin,why is it that you,who appear to know French perfectly,write in a language that is not spoken in any chief town or capital.'

"'Ah,sir,how could a poor rhymer like me appear amongst the great celebrities of Paris?I have sold eighteen hundred copies of my little pieces of poetry (in pamphlet form),and certainly all who speak Gascon know them well.Remember that there are at least six millions of people in Languedoc.'

"My mouth was covered with soap-suds,and I could not answer him for some time.Then I said,'But a hundred thousand persons at most know how to read,and twenty thousand of them can scarcely be able to enjoy your works.'

"'Well,sir,I am content with that amount.Perhaps you have at Paris more than one writer who possesses his twenty thousand readers.My little reputation would soon carry me astray if Iventured to address all Europe.The voice that appears sonorous in a little place is not heard in the midst of a vast plain.

And then,my readers are confined within a radius of forty leagues,and the result is of real advantage to an author.'

"'Ah!And why do you not abandon your razor?'I enquired of this singular poet.'What would you have?'he said.'The Muses are most capricious;to-day they give gold,to-morrow they refuse bread.The razor secures me soup,and perhaps a bottle of Bordeaux.Besides,my salon is a little literary circle,where all the young people of the town assemble.When I come from one of the academies of which I am a member,I find myself among the tools which I can manage better than my pen;and most of the members of the circle usually pass through my hands.'

"It is a fact that M.Jasmin shaves more skilfully than any other poet.After a long conversation with this simple-minded man,I experienced a certain confusion in depositing upon his table the amount of fifty centimes which I owed him on this occasion,more for his talent than for his razor;and Iremounted the diligence more than charmed with the modesty of his character and demeanour."Footnotes for Chapter VI.

[1]M.Duvigneau thus translated the words into French:he begins his verses by announcing the birth of Henry IV.-"A son aspect,mille cris d'allegresse Ebranlent le palais et montent jusqu'au ciel:

Le voila beau comme dans sa jeunesse,Alors qu'il recevait le baiser maternel.

A ce peuple charme qui des yeux le devore Le bon Roi semble dire encore:

'Braves Gascons,accourez tous;

A mon amour pour vous vous devez croire;

Je met a vous revoir mon bonheur et ma gloire,Venez,venez,approchez-vous!'"

[2]Gascon or Gasconade is often used as implying boasting or gasconading.

[3]This letter was written before Jasmin had decided to publish the second volume of his Papillotes,which appeared in 1835.

[4]The following are the lines in Gascon:--

"Atai boudroy dan bous fini ma triplo paouzo;Mais anfin,ey cantat,n'hazardi pas gran caouzo:

Quand Pegazo reguinno,et que d'un cot de pe M'emboyo friza mas marotos,Perdi moun ten,es bray,mais noun pas moun pape;Boti mous bers en papillotos!"

[5]'Portraits Contemporains,'ii.50.Par C.A.Sainte-Beuve,Membre de l'Academie Francaise.1847.

[6]'Perpignan,l'Ariege et le poete Jasmin'(Journal politique et litteraire de Lot-et-Garonne).

同类推荐
热门推荐
  • 血族修罗

    血族修罗

    莫名其妙的和外星游戏系统融合,还动不动就激活任务,完成不了就抹杀?借助那所谓母亲给的项链穿越异界,没想到就这么从亿万富翁变成了身无分文的穷人?尼玛,真当我是软柿子,想捏就捏?我会让你们知道,小萝莉发威也是杠杠滴!闲时说说书,开个酒吧,客串吧调酒师,那个啥,你惹我是吧?很好,狙击、大炮、镭射枪手准备,导弹准备,什么,逃跑了?卫星开始定位,远距离追踪导弹开始发射,什么?打不中?没事,没看到这里还有一片蛊虫海吗?当打够了,玩够了,想回去的时候,才发现,群狼环伺,内个,你们别过来,残害未成年萝莉是违法的,天哪,救命……这是一篇多元素题材文,有仙术,魔法,精灵,天使,矮人,丧尸,带游戏系统,女主是血族伪萝莉,可以自由穿越时空,东西方结合,是一女多男的爽文,不喜慎入!!!PS:本文小雷,请自带避雷针,女主不圣母,小白有点,有血腥。
  • 倾城皇妃:俯逆天下

    倾城皇妃:俯逆天下

    她45世纪的倾城“毒手”凤依云,一朝穿越尽成了风华大陆刚刚出生的公主!不过这都没什么关系,主要是为什么一觉醒来她就被册封为另一个大陆的太子妃!!!
  • 凌天踏歌行

    凌天踏歌行

    少年凌天,一腔热血,身怀凌天梦,欲屹立天之巅。横推四方敌,辉煌踏歌行。终成一代强者,问鼎苍天!
  • 冷心妖妃,三生世子要宠妻

    冷心妖妃,三生世子要宠妻

    他,邪魅阁主,残疾世子。她,末世女王,废材嫡女。一朝穿越,强魂入驻,她炼神丹,契神兽,铸神器,布神阵。打白莲,踢绿裱更不在话下。可是这只妖娆世子是什么鬼?强赖她,强抱她,强吻她,还强娶她。好吧,她认了,谁叫这只世子太无赖了。“小临儿,我想要小笙笙了,今晚我们加油好不好?不回答就默认咯。”“唔~唔~唔。”风临欲哭无泪地躺在他身下。本文三对小情侣,各有千秋,望广大同志们多多支持。
  • 永生之光

    永生之光

    遗落之森尽头,天地昏暗,一片荒芜,地面残垣断壁上长满了杂草.这里曾经是一座庞大的城池,一条银色的匹练从虚空倾泻而出,绵延直下,落在城池的中央,化作一条波澜壮阔的大河,流向正中心的魔渊。听老人说这条河名叫忘川,起源于天之巅,消失于地之极,流过岁月,淌过洪荒,记载着世间所有的悲欢离合,铭刻着生灵灵魂最深处的秘密,包罗万象。若是有人从忘川河中超脱,便可洞悉宇宙最原始的密码,永生不朽。
  • 浮珑妙记

    浮珑妙记

    浮珑阁内小日常:片段一∶“老板娘,我回……”“嘭。”赤司还没有说完就被老板踹了出去。“下次再加个娘试试。”“你本来就是娘……唔,唔。”九沧上去一把将赤司的嘴捂上。“赤司别说了,老板要生气了。”片段二∶七尾:老板,在不老板:干啥七尾:问你个问题,求答,求答老板:准七尾:为啥别人给你眼泪,你就帮他们完成心愿?你是不是不会流泪所以才收集眼泪哒老板:滚
  • 玄荒世界

    玄荒世界

    作为楚国镇南王的唯一儿子,从小被寄予厚望的他,却天生无法修炼气功,就在家族将要将他放弃的时候,一个神秘的黑珠改变了他的命运!神秘黑珠到底是什么?蛮荒之中又隐藏了什么秘密?巅峰之上,又是什么样的风景?一切一切,请听我慢慢道来。
  • 炎虚战纪

    炎虚战纪

    炎界纪985年,虚界大陆的关联者被追杀,精灵族再现,虚兽再次向人类宣战。宋陵,人类,见习灵师,5岁,来自苍龙帝国,原地球公民。故事从他和伙伴们组成的英雄队伍开始……更新时间:12:00&18:00(&23:00)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玄凌星辰

    玄凌星辰

    炼器之术号令神兵,觉醒之火焚尽乾坤,怒发冲冠为红颜