登陆注册
16075200000005

第5章

-- Is it French you are talking, sir? the old woman said to Haines.

Haines spoke to her again a longer speech, confidently.

-- Irish, Buck Mulligan said. Is there Gaelic on you?

-- I thought it was Irish, she said, by the sound of it. Are you from west, sir?

-- I am an Englishman, Haines answered.

-- He's English, Buck Mulligan said, and he thinks we ought to speak Irish in Ireland.

-- Sure we ought to, the old woman said, and I'm ashamed I don't speak the language myself. I'm told it's a grand language by them that knows.

-- Grand is no name for it, said Buck Mulligan. Wonderful entirely. Fill us out some more tea, Kinch. Would you like a cup, ma'am?

-- No, thank you, sir, the old woman said, slipping the ring of the milkcan on her forearm and about to go.

Haines said to her:

-- Have you your bill? We had better pay her, Mulligan, hadn't we?

Stephen filled the three cups.

-- Bill, sir? she said, halting. Well, it's seven mornings a pint at twopence is seven twos is a shilling and twopence over and these three mornings a quart at fourpence is three quarts is a shilling and one and two is two and two, sir.

Buck Mulligan sighed and having filled his mouth with a crust thickly buttered on both sides, stretched forth his legs and began to search his trouser pockets.

-- Pay up and look pleasant, Haines said to him smiling.

Stephen filled a third cup, a spoonful of tea colouring faintly the thick rich milk. Buck Mulligan brought up a florin, twisted it round in his fingers and cried:

-- A miracle!

He passed it along the table towards the old woman, saying:

-- Ask nothing more of me, sweet. All I can give you I give. Stephen laid the coin in her uneager hand.

-- We'll owe twopence, he said.

-- Time enough, sir, she said, taking the coin. Time enough. Good morning, sir.

She curtseyed and went out, followed by Buck Mulligan's tender chant:

-- Heart of my heart, were it more,

More would be laid at your feet.

He turned to Stephen and said:

-- Seriously, Dedalus. I'm stony. Hurry out to your school kip and bring us back some money. Today the bards must drink and junket. Ireland expects that every man this day will do his duty.

-- That reminds me, Haines said, rising, that I have to visit your national library today.

-- Our swim first, Buck Mulligan said.

He turned to Stephen and asked blandly:

-- Is this the day for your monthly wash, Kinch?

Then he said to Haines:

-- The unclean bard makes a point of washing once a month.

-- All Ireland is washed by the gulfstream, Stephen said as he let honey trickle over a slice of the loaf.

Haines from the corner where he was knotting easily a scarf about the loose collar of his tennis shirt spoke:

-- I intend to make a collection of your sayings if you will let me.

Speaking to me. They wash and tub and scrub. Agenbite of inwit. Conscience. Yet here's a spot.

-- That one about the cracked lookingglass of a servant being the symbol of Irish art is deuced good.

Buck Mulligan kicked Stephen's foot under the table and said with warmth of tone:

-- Wait till you hear him on Hamlet, Haines.

-- Well, I mean it, Haines said, still speaking to Stephen. I was just thinking of it when that poor old creature came in.

-- Would I make money by it? Stephen asked.

Haines laughed and, as he took his soft grey hat from the holdfast of the hammock, said:

-- I don't know, I'm sure.

He strolled out to the doorway. Buck Mulligan bent across to Stephen and said with coarse vigour:

-- You put your hoof in it now. What did you say that for?

-- Well? Stephen said. The problem is to get money. From whom? From the milkwoman or from him. It's a toss up, I think.

I blow him out about you, Buck Mulligan said, and then you come along with your lousy leer and your gloomy jesuit jibes.

-- I see little hope, Stephen said, from her or from him.

Buck Mulligan sighed tragically and laid his hand on Stephen's arm.

-- From me, Kinch, he said.

In a suddenly changed tone he added:

-- To tell you the God's truth I think you're right. Damn all else they are good for. Why don't you play them as I do? To hell with them all. Let us get out of the kip.

He stood up, gravely ungirdled and disrobed himself of his gown, saying resignedly:

-- Mulligan is stripped of his garments.

He emptied his pockets on to the table.

-- There's your snotrag, he said.

And putting on his stiff collar and rebellious tie, he spoke to them, chiding them, and to his dangling watchchain. His hands plunged and rummaged in his trunk while he called for - a clean handkerchief. Agenbite of inwit. God, we'll simply have to dress the character. I want puce gloves and green boots. Contradiction. Do I contradict myself? Very well then, I contradict myself. Mercurial Malachi. A limp black missile flew out of his talking hands.

-- And there's your Latin quarter hat, he said.

Stephen picked it up and put it on: Haines called to them from the doorway:

-- Are you coming, you fellows?

-- I'm ready, Buck Mulligan answered, going towards the door. Come out, Kinch. You have eaten all we left, I suppose. Resigned he passed out with grave words and gait, saying, wellnigh with sorrow:

-- And going forth he met Butterly.

Stephen, taking his ashplant from its leaningplace, followed them out and, as they went down the ladder, pulled to the slow iron door and locked it. He put the huge key in his inner pocket.

At the foot of the ladder Buck Mulligan asked:

-- Did you bring the key?

-- I have it, Stephen said, preceding them.

He walked on. Behind him he heard Buck Mulligan club with his heavy bathtowel the leader shoots of ferns or grasses.

-- Down, sir. How dare you, sir? Haines asked:

-- Do you pay rent for this tower?

-- Twelve quid, Buck Mulligan said.

-- To the secretary of state for war, Stephen added over his shoulder.

They halted while Haines surveyed the tower and said at last:

-- Rather bleak in wintertime, I should say. Martello you call it?

-- Billy Pitt had them built, Buck Mulligan said, when the French were on the sea. But ours is the omphalos.

-- What is your idea of Hamlet? Haines asked Stephen.

同类推荐
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
热门推荐
  • 最终实战兵器:起源

    最终实战兵器:起源

    ArtificialOperationSoldier,即人工操作的战士,这些战争机器的所在不是因为和平,它们的存在势必会带来战争。格里芬·杰斯卡,12年前的那个英雄的儿子。被安排的人生,势必要被打破。他搭乘上那台超前当代300年的名为AOS的机甲,势必要在自己的人生轨迹上写下浓重的一笔。但是真相是什么?
  • 逆命兵王

    逆命兵王

    秦无原是纵横天下的北境兵王,却重生在数千年前楚国的一名废柴少年林默的身上。林默身患绝症九天残体,是废物中的废物,看秦无如何逆天改命,以林默之名成就一代传奇兵王。
  • 宠溺之妖孽人生

    宠溺之妖孽人生

    顾音:我觉得咱俩一点都不适合。温庭彦:适合是什么呢?是不管阿音讨厌我、喜欢我、嫌弃我、爱恋我,我都要死皮赖脸地待在阿音身边啊。当你所爱的人不再相信爱情该怎么办?温妖孽:那就宠溺她到融化冰山的那一天。升级、捉鬼、穿越、揭阴谋,斗人斗鬼斗斗神,自有妖孽保驾护航~欢迎圈养本书,求鞭笞)^o^(
  • 魔尊的审判

    魔尊的审判

    不同的空间,有着不同的维度,就会有不一样的世界
  • 魔图窥天

    魔图窥天

    少年君落生因一次偶然得到一角魔图,得以窥天……
  • 白鹿青崖间

    白鹿青崖间

    年轻有为的君王、鞠躬尽瘁的大臣、风流倜傥的诗人、绚烂多姿的舞蹈、香醇可口的美酒……构成了盛唐最美的风景。天朝大国,四方来贺!物极必反,花盛必凋。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲!安禄山盛装登场,山河呜咽,生灵涂炭……面对安禄山的屠刀,封长清、张巡、李光弼、郭子仪等挺身而出,捍卫大唐江山……诗仙李白就生活在这样的时代,他曲折的人生经历见证了唐朝由盛而衰的历史……
  • 你好,我的先生

    你好,我的先生

    某女意外碰见外星来客,本以为可以搜刮“油水”,不料却反为奴为仆。他长长的睫毛像扇面一样,在阳光下似渡了一层金影。面色苍白,鲜血从嘴角溢出,显得格外刺眼。……“你哭什么?”他不解的看着她不断用纸巾擦眼角,眼睛水汪汪的,上颊也被擦的红红的。“先生,如果给你的爱一个期限,你希望是一万年吗?”“不希望。”我对你的爱,没有期限。--情节虚构,请勿模仿
  • 双面总裁蔷薇妻

    双面总裁蔷薇妻

    婚前:他说,打掉你肚子里的孽种,我们结婚。她说,好。他说,结婚以后,不可以怀有我的种,否则一律做了。她说,可以,结扎都行,只要你肯娶我。婚后:所有人都说,沈太太好幸福,有个好先生,不嫖不赌,每天按时下班……就连出席公众场合也没有带过陌生女人,与他比肩的从来就只有沈太太……只有她知道――人前他是彬彬有礼风度翩翩的跨国公司总裁,在她面前他却是歇斯底里的魔鬼,而她就是魔鬼的囚徒。可她心甘情愿,是她用婚姻画爱为牢,锁住了他和她……
  • 英雄联盟之技能全开

    英雄联盟之技能全开

    当“盖伦”的QWE技能出现在现实世界里,一位普通大学生的生活从此发生了翻天覆地的变化。“不可思议!我竟然可以拥有游戏里面,各个英雄的技能,还可以放大招!甚至闪现疾跑也能用?”许阳一脸懵逼。参加学校运动会,开着盖伦的Q加上召唤师技能疾跑,跑出世界级职业水平……考试挂科?卡牌大招一开,嚓,每个学霸的答案都不一样,我到底该抄谁啊……约会怕迟到?还是传送到她家附近吧。放个点燃,我其实是个业余魔术师……。”小伙子,请加入我们的异能组织吧……。“”异能组织?那是什么地方……。“”那是拯救世界的地方!“
  • 哈里兰海盗

    哈里兰海盗

    不想打渔的海盗不是好叫兽。二十年之前,他是一个驾驶着小舢板在迷途之海打渔的搞笑海盗,为了生计拼命干。二十年之后,他成为了闻名东西大陆的“禽兽”校长,纵情声色花丛中。二十年的风云变幻,东西大陆的密切沟通,寂静之海的通航,原大陆展开神秘的一角,上古世纪的传说……前面还有新的冒险在等待着!