登陆注册
15754300000060

第60章

This loadstone is under the care of certain astronomers, who, from time to time, give it such positions as the monarch directs.

They spend the greatest part of their lives in observing the celestial bodies, which they do by the assistance of glasses, far excelling ours in goodness. For, although their largest telescopes do not exceed three feet, they magnify much more than those of a hundred with us, and show the stars with greater clearness. This advantage has enabled them to extend their discoveries much further than our astronomers in Europe; for they have made a catalogue of ten thousand fixed stars, whereas the largest of ours do not contain above one third part of that number. They have likewise discovered two lesser stars, or satellites, which revolve about Mars; whereof the innermost is distant from the centre of the primary planet exactly three of his diameters, and the outermost, five; the former revolves in the space of ten hours, and the latter in twenty-one and a half;so that the squares of their periodical times are very near in the same proportion with the cubes of their distance from the centre of Mars; which evidently shows them to be governed by the same law of gravitation that influences the other heavenly bodies.

They have observed ninety-three different comets, and settled their periods with great exactness. If this be true (and they affirm it with great confidence) it is much to be wished, that their observations were made public, whereby the theory of comets, which at present is very lame and defective, might be brought to the same perfection with other arts of astronomy.

The king would be the most absolute prince in the universe, if he could but prevail on a ministry to join with him; but these having their estates below on the continent, and considering that the office of a favourite has a very uncertain tenure, would never consent to the enslaving of their country.

If any town should engage in rebellion or mutiny, fall into violent factions, or refuse to pay the usual tribute, the king has two methods of reducing them to obedience. The first and the mildest course is, by keeping the island hovering over such a town, and the lands about it, whereby he can deprive them of the benefit of the sun and the rain, and consequently afflict the inhabitants with dearth and diseases: and if the crime deserve it, they are at the same time pelted from above with great stones, against which they have no defence but by creeping into cellars or caves, while the roofs of their houses are beaten to pieces. But if they still continue obstinate, or offer to raise insurrections, he proceeds to the last remedy, by letting the island drop directly upon their heads, which makes a universal destruction both of houses and men. However, this is an extremity to which the prince is seldom driven, neither indeed is he willing to put it in execution; nor dare his ministers advise him to an action, which, as it would render them odious to the people, so it would be a great damage to their own estates, which all lie below; for the island is the king's demesne.

But there is still indeed a more weighty reason, why the kings of this country have been always averse from executing so terrible an action, unless upon the utmost necessity. For, if the town intended to be destroyed should have in it any tall rocks, as it generally falls out in the larger cities, a situation probably chosen at first with a view to prevent such a catastrophe; or if it abound in high spires, or pillars of stone, a sudden fall might endanger the bottom or under surface of the island, which, although it consist, as I have said, of one entire adamant, two hundred yards thick, might happen to crack by too great a shock, or burst by approaching too near the fires from the houses below, as the backs, both of iron and stone, will often do in our chimneys. Of all this the people are well apprised, and understand how far to carry their obstinacy, where their liberty or property is concerned. And the king, when he is highest provoked, and most determined to press a city to rubbish, orders the island to descend with great gentleness, out of a pretence of tenderness to his people, but, indeed, for fear of breaking the adamantine bottom; in which case, it is the opinion of all their philosophers, that the loadstone could no longer hold it up, and the whole mass would fall to the ground.

By a fundamental law of this realm, neither the king, nor either of his two eldest sons, are permitted to leave the island; nor the queen, till she is past child-bearing.

CHAPTER IV.

[The author leaves Laputa; is conveyed to Balnibarbi; arrives at the metropolis. A description of the metropolis, and the country adjoining. The author hospitably received by a great lord. His conversation with that lord.]

Although I cannot say that I was ill treated in this island, yet I must confess I thought myself too much neglected, not without some degree of contempt; for neither prince nor people appeared to be curious in any part of knowledge, except mathematics and music, wherein I was far their inferior, and upon that account very little regarded.

On the other side, after having seen all the curiosities of the island, I was very desirous to leave it, being heartily weary of those people. They were indeed excellent in two sciences for which I have great esteem, and wherein I am not unversed; but, at the same time, so abstracted and involved in speculation, that Inever met with such disagreeable companions. I conversed only with women, tradesmen, flappers, and court-pages, during two months of my abode there; by which, at last, I rendered myself extremely contemptible; yet these were the only people from whom I could ever receive a reasonable answer.

I had obtained, by hard study, a good degree of knowledge in their language: I was weary of being confined to an island where I received so little countenance, and resolved to leave it with the first opportunity.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝众简文

    太上洞玄灵宝众简文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘山朗空顺禅师语录

    盘山朗空顺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RAFFLES

    RAFFLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧唐书

    旧唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 假装是爱情

    假装是爱情

    女主是名学霸,可是学霸的初恋往往不得善终的。在最懵懂的最张扬的年纪,爱了就爱了,恨了就恨了,她不掩饰,他为什么要否认?久别重逢,我们都不再是那时一片赤诚的少年,我将以何对你?以眼泪,以沉默。
  • 暗语者

    暗语者

    双头无尸案拉开序幕,暗语者神秘难测,下个被害者会是谁?夜,死寂。素白的月光静静的照射着大地,月下是一片老旧的建筑……
  • 这只神奇宝贝叫百变怪

    这只神奇宝贝叫百变怪

    一只百变怪,一只闪光百变怪,一只梦幻,一只离开百变怪的梦幻。
  • 军少请留步

    军少请留步

    “连景,你给我滚出去。”“好。”连景还真的照做了,一旁的兄弟看的目瞪口呆,连他都替他着急。这智商估计找拐不到老婆了。“他最好永远别回来。”“不可能的。”原本应该走的人出现在门口,一本正经的说,“全世界都知道你是我连景老婆,我要是走了你就没人要了会变成大龄剩女。”顾渝:“......”兄弟:“......”
  • 唐忘忧传记

    唐忘忧传记

    她,是凤凰一族的青鸾。他,是吸血鬼的后代。当敌对的他与她相遇。当敌对的他与她相恋。故事,从一次被人策划好了的穿越开始。。。
  • 凰临九天

    凰临九天

    一夜血屠,名门摇摇欲坠;一场阴谋,他与她相逢波谲云诡。江山局,她处变不惊,游走斡旋修罗血场;他风姿落拓,素扇轻摇,偏是她绊脚顽石。六国乱,她运筹帷幄,力挽狂澜横枪立马;他朱衣银甲,眉宇如故,却已成生死宿敌。倾杯酒,惑君心,阴谋中相伴而行,真相里拔剑相向。情结情劫,何为归宿?
  • 贵安!母上大人

    贵安!母上大人

    “枢,枢!枢?”花园中的女孩寻找着少年,相拥入怀,宣下纯真的誓言——“除了你,谁都不会是我的妻子……”在白色的蔷薇花下。‖世界黯淡,无言无声,所有的一切,都仿若按下了快进的按钮。【从今天起,我们都只是陌生人】一句话,破碎了时间的永恒。今夜已经残破不堪,明夜究竟又为谁等待?‖“我回来了……”少女这样说,但是寂寥的一片白雪,无人回答。现在,当初的誓言,你是否还会记得?‖“蔷薇,是我看错你了。我不需要,不听话的棋子……”【是吗……】少女的苦笑,并不是谁都看得见。夜晚的尽头,究竟会是黎明的拯救,还是无尽的深渊……‖带着无从知晓的答案,再次踏上这片土地,不管最后面对的究竟是什么,她都不愿意就那样放弃了。可是花朵终有凋零的一天,如若血色染红……【你的礼仪呢?难道作为一个纯血君王,现在已经都不懂尊卑了吗?】【贵安,母上大人】(PS:吸血鬼骑士同人,作者表示没看过漫画√设定翻盘√欢迎收藏√欢迎勾搭√欢迎扑(a)倒(wei)√)
  • 千重意

    千重意

    本已修炼成仙,前去寻找故人,却遇到界面动乱,失去性命成了凡人界的普通女子。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 穿越不好玩之爽的峡谷历险

    穿越不好玩之爽的峡谷历险

    一个只会LOL的废材宅男,在和朋友网吧开黑的时候居然穿越到了召唤师峡谷,他将会经历什么,会遇到谁,还会回来吗