登陆注册
15754300000039

第39章

Whenever I had a mind to see the town, it was always in my travelling-closet; which Glumdalclitch held in her lap in a kind of open sedan, after the fashion of the country, borne by four men, and attended by two others in the queen's livery. The people, who had often heard of me, were very curious to crowd about the sedan, and the girl was complaisant enough to make the bearers stop, and to take me in her hand, that I might be more conveniently seen.

I was very desirous to see the chief temple, and particularly the tower belonging to it, which is reckoned the highest in the kingdom. Accordingly one day my nurse carried me thither, but Imay truly say I came back disappointed; for the height is not above three thousand feet, reckoning from the ground to the highest pinnacle top; which, allowing for the difference between the size of those people and us in Europe, is no great matter for admiration, nor at all equal in proportion (if I rightly remember) to Salisbury steeple. But, not to detract from a nation, to which, during my life, I shall acknowledge myself extremely obliged, it must be allowed, that whatever this famous tower wants in height, is amply made up in beauty and strength:

for the walls are near a hundred feet thick, built of hewn stone, whereof each is about forty feet square, and adorned on all sides with statues of gods and emperors, cut in marble, larger than the life, placed in their several niches. I measured a little finger which had fallen down from one of these statues, and lay unperceived among some rubbish, and found it exactly four feet and an inch in length. Glumdalclitch wrapped it up in her handkerchief, and carried it home in her pocket, to keep among other trinkets, of which the girl was very fond, as children at her age usually are.

The king's kitchen is indeed a noble building, vaulted at top, and about six hundred feet high. The great oven is not so wide, by ten paces, as the cupola at St. Paul's: for I measured the latter on purpose, after my return. But if I should describe the kitchen grate, the prodigious pots and kettles, the joints of meat turning on the spits, with many other particulars, perhaps Ishould be hardly believed; at least a severe critic would be apt to think I enlarged a little, as travellers are often suspected to do. To avoid which censure I fear I have run too much into the other extreme; and that if this treatise should happen to be translated into the language of Brobdingnag (which is the general name of that kingdom,) and transmitted thither, the king and his people would have reason to complain that I had done them an injury, by a false and diminutive representation.

His majesty seldom keeps above six hundred horses in his stables:

they are generally from fifty-four to sixty feet high. But, when he goes abroad on solemn days, he is attended, for state, by a military guard of five hundred horse, which, indeed, I thought was the most splendid sight that could be ever beheld, till I saw part of his army in battalia, whereof I shall find another occasion to speak.

CHAPTER V.

[Several adventurers that happened to the author. The execution of a criminal. The author shows his skill in navigation.]

I should have lived happy enough in that country, if my littleness had not exposed me to several ridiculous and troublesome accidents; some of which I shall venture to relate.

Glumdalclitch often carried me into the gardens of the court in my smaller box, and would sometimes take me out of it, and hold me in her hand, or set me down to walk. I remember, before the dwarf left the queen, he followed us one day into those gardens, and my nurse having set me down, he and I being close together, near some dwarf apple trees, I must needs show my wit, by a silly allusion between him and the trees, which happens to hold in their language as it does in ours. Whereupon, the malicious rogue, watching his opportunity, when I was walking under one of them, shook it directly over my head, by which a dozen apples, each of them near as large as a Bristol barrel, came tumbling about my ears; one of them hit me on the back as I chanced to stoop, and knocked me down flat on my face; but I received no other hurt, and the dwarf was pardoned at my desire, because Ihad given the provocation.

Another day, Glumdalclitch left me on a smooth grass-plot to divert myself, while she walked at some distance with her governess. In the meantime, there suddenly fell such a violent shower of hail, that I was immediately by the force of it, struck to the ground: and when I was down, the hailstones gave me such cruel bangs all over the body, as if I had been pelted with tennis-balls; however, I made a shift to creep on all fours, and shelter myself, by lying flat on my face, on the lee-side of a border of lemon-thyme, but so bruised from head to foot, that Icould not go abroad in ten days. Neither is this at all to be wondered at, because nature, in that country, observing the same proportion through all her operations, a hailstone is near eighteen hundred times as large as one in Europe; which I can assert upon experience, having been so curious as to weigh and measure them.

同类推荐
热门推荐
  • 海里的仙人掌

    海里的仙人掌

    一对经历了千辛万苦的农村人,在爱情和理想的动力下,在外地得到了他们爱情的结晶,一家三口在贫穷、欺辱、挫折中生活着,努力着,夫妻俩把希望都寄托在孩子身上,而孩子在年幼时就经历了生活的酸甜苦辣,通过自己一步一步的努力考上了理想的大学,找到了理想的工作、同时也实现了自己儿时的梦想,终于给自己和吃惊苦难的父母过上了幸福的生活。。。。。。
  • 折翼天使之公主殿下复仇恋

    折翼天使之公主殿下复仇恋

    她,她,她,她,冷酷、腹黑、温柔、阳光的化身。她们四个从小就经历了众叛亲离,曾经纯洁的百合天使,被背叛后的她们只剩下彼岸般悲伤的回忆了。他,他,他,他,与四女主都算同类人,家族的束缚使他们不得超生。他们与她们相遇,她们与小时候的伤是否能够痊愈?曾经的天使蜕变为了恶魔,是否还能够进化为天使?
  • 复仇公主遇见高冷王子

    复仇公主遇见高冷王子

    美丽善良的洛冰涵因为被好友嫉妒而掉下悬崖,十年后的归来,她和凌溪夜因为一次的误会,他们究竟会擦怎样的火花呢?
  • 烛斗

    烛斗

    步入修行的人在这里被称为“天子”。“天子”有文天子和武天子之分。武天子背生羽翼,君临天下;文天子驭兽御人,挥斥方遒。自古以来这里人们修行的目标,就是长生。但是却从没人能长生,于是故事就从这里开始了。……
  • 邵氏闻见录

    邵氏闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生如夏花之再恋校园

    生如夏花之再恋校园

    女主李筱玥初中时因为打架被强迫退学,退学后她进入了社会圈子,年仅16岁的她已是青龙帮老大,为人仗义,由于外部原因她不得不再次回到校园,,这一次她又开始了她的一次新的旅行
  • 嫡妃,外娇里嫩

    嫡妃,外娇里嫩

    喜事迎门,英明神武的延王邵无极要迎娶大陈朝第一美女花百仪,一众人士羡慕,妒忌,恨啊。好事不过一日,立刻爆出新任延王妃,是个傻妞。二八年华,娇艳欲滴的美人儿,却只有六岁嫩娃的心智(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 陌月初上

    陌月初上

    大渊国有位将军,面若桃花,身形窈窕,武功更是过人,可是…她是女子。没错,女子,本应该在家学习女红,然后乖乖嫁人,可她却如花木兰般,【女扮男装】为国效力。曾有人问她后悔过吗,她说,不后悔,大不了这辈子死也死在战场。你若爱我,战死沙场又何妨你若爱我,情敌三千又何妨ps:除了男主和男二,没人知道女主是女人。纯属原创,如有雷同,我放伍月砍你。
  • 超级无敌不死大圣

    超级无敌不死大圣

    寻大道沧海桑田,葬神山求仙问天!“废材?丹田是需要无数晶石的无底洞?不怕,咱有“觅晶诀”,可准确找寻到晶石的位置;苦于没有修炼发诀?不怕,那咱就偷尽各大仙门,以“青珠”参悟神圣古经!”方云道。天才们修炼神圣古经,消耗无数灵药仙晶,穷毕生之力,才勉强摸到大圣境界的门槛。方云,以废材之身打天才们的脸,向着仙路迈进……
  • 混灵破乾坤

    混灵破乾坤

    这是一个以灵为主是世界,没有矮人,没有精灵,没有巨人!只有人与兽,杀戮与黑暗,在这个强者为尊,弱肉强食,对于强者没有任何法律的世界里,看看主角是怎么扼杀一切阻碍,顺我者生逆我者亡,谁若敢惹我朋友,杀杀杀!谁若敢动我朋友,必定让你尸骨无存!