登陆注册
15754300000035

第35章

His majesty sent for three great scholars, who were then in their weekly waiting, according to the custom in that country. These gentlemen, after they had a while examined my shape with much nicety, were of different opinions concerning me. They all agreed that I could not be produced according to the regular laws of nature, because I was not framed with a capacity of preserving my life, either by swiftness, or climbing of trees, or digging holes in the earth. They observed by my teeth, which they viewed with great exactness, that I was a carnivorous animal; yet most quadrupeds being an overmatch for me, and field mice, with some others, too nimble, they could not imagine how I should be able to support myself, unless I fed upon snails and other insects, which they offered, by many learned arguments, to evince that Icould not possibly do. One of these virtuosi seemed to think that I might be an embryo, or abortive birth. But this opinion was rejected by the other two, who observed my limbs to be perfect and finished; and that I had lived several years, as it was manifest from my beard, the stumps whereof they plainly discovered through a magnifying glass. They would not allow me to be a dwarf, because my littleness was beyond all degrees of comparison; for the queen's favourite dwarf, the smallest ever known in that kingdom, was near thirty feet high. After much debate, they concluded unanimously, that I was only RELPLUMSCALCATH, which is interpreted literally LUSUS NATURAE; a determination exactly agreeable to the modern philosophy of Europe, whose professors, disdaining the old evasion of occult causes, whereby the followers of Aristotle endeavoured in vain to disguise their ignorance, have invented this wonderful solution of all difficulties, to the unspeakable advancement of human knowledge.

After this decisive conclusion, I entreated to be heard a word or two. I applied myself to the king, and assured his majesty, "that I came from a country which abounded with several millions of both sexes, and of my own stature; where the animals, trees, and houses, were all in proportion, and where, by consequence, Imight be as able to defend myself, and to find sustenance, as any of his majesty's subjects could do here; which I took for a full answer to those gentlemen's arguments." To this they only replied with a smile of contempt, saying, "that the farmer had instructed me very well in my lesson." The king, who had a much better understanding, dismissing his learned men, sent for the farmer, who by good fortune was not yet gone out of town. Having therefore first examined him privately, and then confronted him with me and the young girl, his majesty began to think that what we told him might possibly be true. He desired the queen to order that a particular care should be taken of me; and was of opinion that Glumdalclitch should still continue in her office of tending me, because he observed we had a great affection for each other.

A convenient apartment was provided for her at court: she had a sort of governess appointed to take care of her education, a maid to dress her, and two other servants for menial offices; but the care of me was wholly appropriated to herself. The queen commanded her own cabinet-maker to contrive a box, that might serve me for a bedchamber, after the model that Glumdalclitch and I should agree upon. This man was a most ingenious artist, and according to my direction, in three weeks finished for me a wooden chamber of sixteen feet square, and twelve high, with sash-windows, a door, and two closets, like a London bed-chamber.

The board, that made the ceiling, was to be lifted up and down by two hinges, to put in a bed ready furnished by her majesty's upholsterer, which Glumdalclitch took out every day to air, made it with her own hands, and letting it down at night, locked up the roof over me. A nice workman, who was famous for little curiosities, undertook to make me two chairs, with backs and frames, of a substance not unlike ivory, and two tables, with a cabinet to put my things in. The room was quilted on all sides, as well as the floor and the ceiling, to prevent any accident from the carelessness of those who carried me, and to break the force of a jolt, when I went in a coach. I desired a lock for my door, to prevent rats and mice from coming in. The smith, after several attempts, made the smallest that ever was seen among them, for I have known a larger at the gate of a gentleman's house in England. I made a shift to keep the key in a pocket of my own, fearing Glumdalclitch might lose it. The queen likewise ordered the thinnest silks that could be gotten, to make me clothes, not much thicker than an English blanket, very cumbersome till I was accustomed to them. They were after the fashion of the kingdom, partly resembling the Persian, and partly the Chinese, and are a very grave and decent habit.

The queen became so fond of my company, that she could not dine without me. I had a table placed upon the same at which her majesty ate, just at her left elbow, and a chair to sit on.

同类推荐
  • 佛说罗云忍辱经

    佛说罗云忍辱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大爱道比丘尼经

    大爱道比丘尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧二首

    送僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹿忠节公集

    鹿忠节公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警富新书

    警富新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级驭兽师

    超级驭兽师

    零级斗气亲密度!刘连杯具的成为废人!但他凭借神秘玉佩、超乎常人的毅力,杀出了一条强者之路。做为一个有RP的驭兽师,他宠物不多,仅有三个。只是宠物们不听话,拉了一堆小弟!他无奈地成为魔兽老大的老大!当他掌握强悍的一言咒,进入连环上升的神秘兽域,开始那被逼无奈的军旅,成为最强悍的小兵,潇洒的强者历史这一刻改变了...一直被模仿,从未被超越,这就是《超级驭兽师》他一生只为解封印,不料那人正身前。斗气级别流程:斗者、斗兵、斗士、斗将、斗帅、斗王、斗神……
  • 迷思为何存在

    迷思为何存在

    如同人类生存的压力可能是自然生态恶化的原因,但不能成为人类任意破坏生态环境的借口一样,激烈的商业竞争可能是新闻一时无顾伦理的原因,但不应该成为新闻伦理道德肆意缺失的借口。
  • 通灵决

    通灵决

    平庸的少年无意间得到一个玉佩,将给张念君带来怎样的人生!!!
  • 傲娇男神的独宠腹黑小甜心

    傲娇男神的独宠腹黑小甜心

    时清,你放过我吧。放过你,呵,李湘然,放过你,你做梦吧,你是我的。我愿放下繁华,与你看细水长流。
  • 异境奇遇

    异境奇遇

    一场波及了无数个世界的恐怖战争,牵连着无数生灵甚至是异世神明的存亡。几个来自21世纪的地球少年在一场灾祸中,来到这里,接受了神明的意志踏上了拯救异世的征途。古老的无名石碑上,雕琢的神符,记述着无数岁月中演绎过的传奇,而这里,正是万族起源之地。
  • 这个BOSS不太冷

    这个BOSS不太冷

    某天,一群地球人把主角所在的世界当做了一个游戏,踏上了冒险之旅。某天,主角结识了一群自称玩家的逗比们,开始了老司机的征程。某天,少女召唤出了一只很“绅士”的无良召唤兽......“你就是我的——master吗?”故事从这一天,开始。大陆本地人:“这混蛋抢走了我们大陆的女神!”玩家们:“我们玩家的女神也被这混蛋下了迷药啊!”召唤兽们:“连我们召唤兽的女神也不放过?嫩死他!”主角看着面前的这只“女神”,深情款款:“为了你,我愿与世界为敌!”转头补充:“还有你和你和你......”众女神:“......”
  • 一样的江山如画

    一样的江山如画

    一曲轻描淡写,画中伊人憔悴,仗一剑飞天,谁为我倾醉。人生不过百年,不踏白马,怎知世有三千。作者新人,写不了太严肃和严谨的小说,主要还是偏向大流。
  • 渡魂诡铺

    渡魂诡铺

    世人常言,南离有往生,人鬼莫易进。掌萧一出,无可匹敌;公子绝色,世间难及。叶霓却偏不信,这世间怎会有如此厉害之人?她既奉命对付此人,那便走着瞧,且看看到底是谁更厉害!可,到头来,究竟是谁赢了谁,谁输了谁,谁陷了谁的心,谁迷了谁的情……她本便是该欠他的,她终归是要偿还这一切的,她想,若有来生,定要叫他补偿她一世……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 生死之巅

    生死之巅

    生死大陆,一切莽莽苍苍,星河灿烂,忆少年时,背负太多艰辛与苦楚,却只为苍生安然而战!