登陆注册
15754300000034

第34章

She asked, "whether I could be content to live at court?" Ibowed down to the board of the table, and humbly answered "that Iwas my master's slave: but, if I were at my own disposal, Ishould be proud to devote my life to her majesty's service." She then asked my master, "whether he was willing to sell me at a good price?" He, who apprehended I could not live a month, was ready enough to part with me, and demanded a thousand pieces of gold, which were ordered him on the spot, each piece being about the bigness of eight hundred moidores; but allowing for the proportion of all things between that country and Europe, and the high price of gold among them, was hardly so great a sum as a thousand guineas would be in England. I then said to the queen, "since I was now her majesty's most humble creature and vassal, Imust beg the favour, that Glumdalclitch, who had always tended me with so much care and kindness, and understood to do it so well, might be admitted into her service, and continue to be my nurse and instructor."Her majesty agreed to my petition, and easily got the farmer's consent, who was glad enough to have his daughter preferred at court, and the poor girl herself was not able to hide her joy.

My late master withdrew, bidding me farewell, and saying he had left me in a good service; to which I replied not a word, only making him a slight bow.

The queen observed my coldness; and, when the farmer was gone out of the apartment, asked me the reason. I made bold to tell her majesty, "that I owed no other obligation to my late master, than his not dashing out the brains of a poor harmless creature, found by chance in his fields: which obligation was amply recompensed, by the gain he had made in showing me through half the kingdom, and the price he had now sold me for. That the life I had since led was laborious enough to kill an animal of ten times my strength. That my health was much impaired, by the continual drudgery of entertaining the rabble every hour of the day; and that, if my master had not thought my life in danger, her majesty would not have got so cheap a bargain. But as I was out of all fear of being ill-treated under the protection of so great and good an empress, the ornament of nature, the darling of the world, the delight of her subjects, the phoenix of the creation, so I hoped my late master's apprehensions would appear to be groundless; for I already found my spirits revive, by the influence of her most august presence."This was the sum of my speech, delivered with great improprieties and hesitation. The latter part was altogether framed in the style peculiar to that people, whereof I learned some phrases from Glumdalclitch, while she was carrying me to court.

The queen, giving great allowance for my defectiveness in speaking, was, however, surprised at so much wit and good sense in so diminutive an animal. She took me in her own hand, and carried me to the king, who was then retired to his cabinet. His majesty, a prince of much gravity and austere countenance, not well observing my shape at first view, asked the queen after a cold manner "how long it was since she grew fond of a SPLACNUCK?"for such it seems he took me to be, as I lay upon my breast in her majesty's right hand. But this princess, who has an infinite deal of wit and humour, set me gently on my feet upon the scrutoire, and commanded me to give his majesty an account of myself, which I did in a very few words: and Glumdalclitch who attended at the cabinet door, and could not endure I should be out of her sight, being admitted, confirmed all that had passed from my arrival at her father's house.

The king, although he be as learned a person as any in his dominions, had been educated in the study of philosophy, and particularly mathematics; yet when he observed my shape exactly, and saw me walk erect, before I began to speak, conceived I might be a piece of clock-work (which is in that country arrived to a very great perfection) contrived by some ingenious artist. But when he heard my voice, and found what I delivered to be regular and rational, he could not conceal his astonishment. He was by no means satisfied with the relation I gave him of the manner Icame into his kingdom, but thought it a story concerted between Glumdalclitch and her father, who had taught me a set of words to make me sell at a better price. Upon this imagination, he put several other questions to me, and still received rational answers: no otherwise defective than by a foreign accent, and an imperfect knowledge in the language, with some rustic phrases which I had learned at the farmer's house, and did not suit the polite style of a court.

同类推荐
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明洞神上品经

    太上灵宝净明洞神上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 擒玄赋

    擒玄赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 怪盗基德之恋心光辉

    怪盗基德之恋心光辉

    她是他的青梅竹马,他们隐藏着真实的感情,不想有一天,他突然离开了。但并不是真的离开,只是换了另一个身份来守护她。她和他也是青梅竹马,打打闹闹走过每一天,他不曾想过会成为她讨厌的人。他们邂逅的那天,樱花飘,玫瑰香。他们分离和重逢的那天,他们都在,依就喜欢着对方。可,重逢后的故事刚刚开始,新的危机又再次降临。命运之轮再次转动,能否转动永恒。原本是一场此生早已注定的爱恋,但命运就是这样爱开玩笑。他们能否始终坚持所爱,续写永恒?
  • 求仙引

    求仙引

    大荒九州,朝廷腐朽。少年秦凡带着母亲的遗愿,进京赶考,一路上故事不断,机遇?祸事?一段往事徐徐展开,这其中又隐藏着什么惊天秘密?道法三千,修法无数。奈何仙道飘渺,世人皆痴,妄图求仙圣引。遂,自太古以来各类传奇故事无数,只是却无一人实证成仙。一个另类的大荒,一个故事的开始,一代鬼主崛起之路。
  • 诛神暗黑之夜

    诛神暗黑之夜

    这是个以灵力为尊的世界,他因天生虚无体的缘故,从小就被冠上废物之名,本以为他的人生就此完结,可父亲的惨死改变了他的一生,让他走上复仇的道路
  • 金刚经·心经·坛经(中华国学经典)

    金刚经·心经·坛经(中华国学经典)

    《金刚经》全称为《能断金刚般若波罗密经》,是初期大乘佛教的代表性经典之一,也是般若类佛经的纲要书。在中国佛教界,《金刚经》流行得极为普遍,如三论、天台、贤首、唯识等宗派,都各有注疏。尤其是自唐宋以来盛极一时的禅宗,更与《金刚经》有深厚的渊源。宋代,出家人的考试,有《金刚经》一科,也让我们从中看出《金刚经》的弘通之盛!
  • 落风云引

    落风云引

    本书情节曲折节奏跳跃,多线同开,不定期更新,身体不适者慎用!一个弥天大谎,一个迎接魔王归来的救世主,一群可歌可泣的勇者,种族之间的纷争,是非错乱真真假假……神说,这个世界没有真相。PS:本文多线同时推进,为方便阅读,会于章节名标明线路。
  • 王俊凯之凯暖恋

    王俊凯之凯暖恋

    王俊凯的姐姐留学归来,照顾着王俊凯的生活起居,王俊凯的青梅竹马也归来了,王俊凯和她辛福的在一起,后来坏女主的破坏,女主带着已有两个月的身孕离开,王俊凯的姐姐因此很生气,带着女主离开,五年后,王俊凯姐姐和女主带着一对龙凤胎归来,王俊凯会怎样呢?
  • 安然之翼

    安然之翼

    世间‘稻草’的堆积,让安静的卢雨眼底总是隐藏着一丝伤感,喜欢上了安然独立,只愿一人一生便安好。不料几次偶遇一个清爽俊朗男子徐冀宸,开启钓鱼计划,缩头乌龟的卢雨在他温柔追逐下,一步步后退……一场意外,让两颗心迈步靠近,卢雨说:“我对婚姻有些害怕,只想要平平淡淡的,不想坐过山车,只想坐安全的旋转木马。怎么办?”失败了,我将彻底困在围城的地牢中。徐冀宸坚定的说道:“我能怎么办,我比你有足够的耐心。奥运会,竞技比赛的魅力,就是在很多不确定性因素,但只要坚持,总会站上领奖台。只要你在这里,我都会陪在你身边,一步步走向你,如果你和我一样,请在我逐渐走向的时候,不要逃走,也不要有压力,我们慢慢来,好不好。”
  • 霸血苍穹

    霸血苍穹

    吾之枪,保家卫国,吾之魂,壮阔河山,吾之武道,直上苍穹
  • 右脸

    右脸

    左耳是靠近心脏的位置,所以在那说爱我吧。就当我胡闹,你也能做到。
  • 陇蜀余闻

    陇蜀余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。