登陆注册
15754300000103

第103章

After dinner, Don Pedro came to me, and desired to know my reason for so desperate an attempt; assured me, "he only meant to do me all the service he was able;" and spoke so very movingly, that at last I descended to treat him like an animal which had some little portion of reason. I gave him a very short relation of my voyage; of the conspiracy against me by my own men; of the country where they set me on shore, and of my five years residence there. All which he looked upon as if it were a dream or a vision; whereat I took great offence; for I had quite forgot the faculty of lying, so peculiar to YAHOOS, in all countries where they preside, and, consequently, their disposition of suspecting truth in others of their own species. I asked him, "whether it were the custom in his country to say the thing which was not?" I assured him, "I had almost forgot what he meant by falsehood, and if I had lived a thousand years in HOUYHNHNMLAND, I should never have heard a lie from the meanest servant; that Iwas altogether indifferent whether he believed me or not; but, however, in return for his favours, I would give so much allowance to the corruption of his nature, as to answer any objection he would please to make, and then he might easily discover the truth."The captain, a wise man, after many endeavours to catch me tripping in some part of my story, at last began to have a better opinion of my veracity. But he added, "that since I professed so inviolable an attachment to truth, I must give him my word and honour to bear him company in this voyage, without attempting any thing against my life; or else he would continue me a prisoner till we arrived at Lisbon." I gave him the promise he required;but at the same time protested, "that I would suffer the greatest hardships, rather than return to live among YAHOOS."Our voyage passed without any considerable accident. In gratitude to the captain, I sometimes sat with him, at his earnest request, and strove to conceal my antipathy against human kind, although it often broke out; which he suffered to pass without observation. But the greatest part of the day I confined myself to my cabin, to avoid seeing any of the crew. The captain had often entreated me to strip myself of my savage dress, and offered to lend me the best suit of clothes he had. This I would not be prevailed on to accept, abhorring to cover myself with any thing that had been on the back of a YAHOO. I only desired he would lend me two clean shirts, which, having been washed since he wore them, I believed would not so much defile me. These Ichanged every second day, and washed them myself.

We arrived at Lisbon, Nov. 5, 1715. At our landing, the captain forced me to cover myself with his cloak, to prevent the rabble from crowding about me. I was conveyed to his own house; and at my earnest request he led me up to the highest room backwards. Iconjured him "to conceal from all persons what I had told him of the HOUYHNHNMS; because the least hint of such a story would not only draw numbers of people to see me, but probably put me in danger of being imprisoned, or burnt by the Inquisition." The captain persuaded me to accept a suit of clothes newly made; but I would not suffer the tailor to take my measure; however, Don Pedro being almost of my size, they fitted me well enough. He accoutred me with other necessaries, all new, which I aired for twenty-four hours before I would use them.

The captain had no wife, nor above three servants, none of which were suffered to attend at meals; and his whole deportment was so obliging, added to very good human understanding, that I really began to tolerate his company. He gained so far upon me, that Iventured to look out of the back window. By degrees I was brought into another room, whence I peeped into the street, but drew my head back in a fright. In a week's time he seduced me down to the door. I found my terror gradually lessened, but my hatred and contempt seemed to increase. I was at last bold enough to walk the street in his company, but kept my nose well stopped with rue, or sometimes with tobacco.

In ten days, Don Pedro, to whom I had given some account of my domestic affairs, put it upon me, as a matter of honour and conscience, "that I ought to return to my native country, and live at home with my wife and children." He told me, "there was an English ship in the port just ready to sail, and he would furnish me with all things necessary." It would be tedious to repeat his arguments, and my contradictions. He said, "it was altogether impossible to find such a solitary island as I desired to live in; but I might command in my own house, and pass my time in a manner as recluse as I pleased."I complied at last, finding I could not do better. I left Lisbon the 24th day of November, in an English merchantman, but who was the master I never inquired. Don Pedro accompanied me to the ship, and lent me twenty pounds. He took kind leave of me, and embraced me at parting, which I bore as well as I could. During this last voyage I had no commerce with the master or any of his men; but, pretending I was sick, kept close in my cabin. On the fifth of December, 1715, we cast anchor in the Downs, about nine in the morning, and at three in the afternoon I got safe to my house at Rotherhith. My wife and family received me with great surprise and joy, because they concluded me certainly dead; but I must freely confess the sight of them filled me only with hatred, disgust, and contempt; and the more, by reflecting on the near alliance Ihad to them. For although, since my unfortunate exile from the HOUYHNHNM country, I had compelled myself to tolerate the sight of YAHOOS, and to converse with Don Pedro de Mendez, yet my memory and imagination were perpetually filled with the virtues and ideas of those exalted HOUYHNHNMS. And when I began to consider that, by copulating with one of the YAHOO species I had become a parent of more, it struck me with the utmost shame, confusion, and horror.

同类推荐
  • 太上灵宝净明道元正印经

    太上灵宝净明道元正印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺苑雌黄

    艺苑雌黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异虚篇

    异虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上宣慈助化章

    太上宣慈助化章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题虎丘山西寺

    题虎丘山西寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的傻子女友

    我的傻子女友

    五年前,他为配得上她而离开五年后,他王者归来可一切,都变了……
  • EXO,tfboys我的阳光

    EXO,tfboys我的阳光

    两个当红小鲜肉组合,在一起会碰出怎样的火花呢?
  • EXO你的微笑如繁花

    EXO你的微笑如繁花

    每一章都是一个新的故事。EXO――你的微笑如繁花,朵朵温暖着我的心房,但是花也有凋零的时刻。我只希望你在心里留下一个位置,哪怕那么不起眼也行。
  • 极品摇一摇

    极品摇一摇

    啥?玩个摇一摇,意外开启了摇一摇神级系统,什么!嫦娥常年居住广寒宫,寂寞难耐想找人聊天,至少要聊五句,可以得到一颗小髓丹。什么!德玛要捍卫自己的尊严,至少要拿到两次五杀,三次四杀,五次三杀。可以得到天驭神龙决上卷。这是什么功法,难道是玄幻小说那种逆天改命,一修炼,从此飞上天!可是,我不怎么玩撸的,德玛要怎么拿五杀?难道是站着让我打?什么!时迁要捍卫自己的偷界地位,要偷五样东西,东西随便,但偷的人,要不一样。咳咳!我是君子,怎么能偷东西呢?啥,奖励是九天仙女亲手织的贴身内衣,不知道有没有穿过!。。。
  • 国名老公难睡服:娇宠政妻99次

    国名老公难睡服:娇宠政妻99次

    一场轰动全国的政治联姻。莫司令家宝贝孙女嫁给国名老公堂堂纪委书记?结婚时,人们纷纷微笑送上祝福:郎才女貌,貌合神离,离婚趁早!结婚后,人前一贯冷淡的他伏在她身上喘息:老婆,我们争取,早生贵子。人人都说顾纪委为人冷淡,不懂浪漫,估计就算是娇妻在怀也一脸公事公办。当天晚上,顾纪委身体力行后拥住娇妻:“他们说我老谋深算,但我觉得这辈子最成功的算计,是算计到了你。”【1V1、身心干净】
  • 末世之王朝崛起

    末世之王朝崛起

    天道崩溃,大地混乱,天外病毒降临,导致生灵涂炭,丧尸横行。王侯将相宁有种乎?重生末世前的他会告诉你。在他的努力之下,一个庞大的王朝正在崛起。而在这个过程中,女警、校花、美女老师、御姐、萝莉、熟女、姐妹花、母女花渐渐的被他收集,再加上历史中那些貂蝉
  • 时空屏障

    时空屏障

    “大哥,什么是泡妞啊?”“我糙,我居然跟古人谈论泡妞。”“大哥,我糙又是什么意思啊?”“我....”都市青年,得到来自神秘世界的时空戒,开启了一场奇幻之旅!
  • 人类的创举(科学知识大课堂)

    人类的创举(科学知识大课堂)

    作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 倾城女药师:卿墨烟萝

    倾城女药师:卿墨烟萝

    【本文内容纯属虚构,如有雷同,纯属意外】一朝容颜尽失,单手残废,她遍寻异界之药,庙堂江湖各走一边,终究难逃,红尘孽障。遇上他们,注定多一份还不清的债!江湖朝堂,风起云涌,终究因为一个女子的到来,打乱一场策划已久的布局!清清淡淡的一篇正剧,希望大家会喜欢。
  • 幽冥花开之四脉争世

    幽冥花开之四脉争世

    传说幽冥妖人百年前祸害苍生,在人间大开杀戒,以壮年骨髓为食,幼年血液为饮,方得长生长寿。自古有东、西守卫军,东者,半人半魔,栖于东麓山,;西者,半人半仙,栖于西羽山。西羽尊主传梦与东麓阁主商议决定,对幽冥妖人进行封谷休灵,以慰着成千上万的冤魂,同时彻底铲除幽冥妖孽。后因南灵一派的介入,种下了一颗在日后令神灵惧怕的种子。展示了人性最真的一面,妖魔不一定就会祸害人间,仙灵也会自私贪婪,何谓邪?何又谓正?一切都不得而知。