登陆注册
15754200000011

第11章

"About a week afterwards, du Bruel asked us to dine with him one Tuesday. That morning I went to see him on a piece of theatrical business, a case submitted to us for arbitration by the commission of dramatic authors. We were obliged to go out again; but before we started he went to Claudine's room, knocked, as he always does, and asked for leave to enter.

" 'We live in grand style,' said he, smiling; 'we are free. Each is independent.'

"We were admitted. Du Bruel spoke to Claudine. 'I have asked a few people to dinner to-day--"" 'Just like you!' cried she. 'You ask people without speaking to me;I count for nothing here.--Now' (taking me as arbitrator by a glance)'I ask you yourself. When a man has been so foolish as to live with a woman of my sort; for, after all, I was an opera dancer--yes, I ought always to remember that, if other people are to forget it--well, under those circumstances, a clever man seeking to raise his wife in public opinion would do his best to impose her upon the world as a remarkable woman, to justify the step he had taken by acknowledging that in some ways she was something more than ordinary women. The best way of compelling respect from others is to pay respect to her at home, and to leave her absolute mistress of the house. Well, and yet it is enough to awaken one's vanity to see how frightened he is of seeming to listen to me. I must be in the right ten times over if he concedes a single point.'

"(Emphatic negative gestures from du Bruel at every other word.)" 'Oh, yes, yes,' she continued quickly, in answer to this mute dissent. 'I know all about it, du Bruel, my dear, I that have been like a queen in my house all my life till I married you. My wishes were guessed, fulfilled, and more than fulfilled. After all, I am thirty-five, and at five-and-thirty a woman cannot expect to be loved.

Ah, if I were a girl of sixteen, if I had not lost something that is dearly bought at the Opera, what attention you would pay me, M. du Bruel! I feel the most supreme contempt for men who boast that they can love and grow careless and neglectful in little things as time grows on. You are short and insignificant, you see, du Bruel; you love to torment a woman; it is your only way of showing your strength. ANapoleon is ready to be swayed by the woman he loves; he loses nothing by it; but as for such as you, you believe that you are nothing apparently, you do not wish to be ruled.--Five-and-thirty, my dear boy,' she continued, turning to me, 'that is the clue to the riddle.--"No," does he say again?--You know quite well that I am thirty-seven.

I am very sorry, but just ask your friends to dine at the /Rocher de Cancale/. I /could/ have them here, but I will not; they shall not come. And then perhaps my poor little monologue may engrave that salutary maxim, "Each is master at home," upon your memory. That is our character,' she added, laughing, with a return of the opera girl's giddiness and caprice.

" 'Well, well, my dear little puss; there, there, never mind. We can manage to get on together,' said du Bruel, and he kissed her hands, and we came away. But he was very wroth.

"The whole way from the Rue de la Victoire to the boulevard a perfect torrent of venomous words poured from his mouth like a waterfall in flood; but as the shocking language which he used on occasion was quite unfit to print, the report is necessarily inadequate.

" 'My dear fellow, I will leave that vile, shameless opera dancer, a worn-out jade that has been set spinning like a top to every operatic air; a foul hussy, an organ-grinder's monkey! Oh, my dear boy, you have taken up with an actress; may the notion of marrying your mistress never get a hold on you. It is a torment omitted from the hell of Dante, you see. Look here! I will beat her; I will give her a thrashing; I will give it to her! Poison of my life, she sent me off like a running footman.'

"By this time we had reached the boulevard, and he had worked himself up to such a pitch of fury that the words stuck in his throat.

" 'I will kick the stuffing out of her!'

" 'And why?'

" 'My dear fellow, you will never know the thousand-and-one fancies that slut takes into her head. When I want to stay at home, she, forsooth, must go out; when I want to go out, she wants me to stop at home; and she spouts out arguments and accusations and reasoning and talks and talks till she drives you crazy. Right means any whim that they happen to take into their heads, and wrong means our notion.

Overwhelm them with something that cuts their arguments to pieces--they hold their tongues and look at you as if you were a dead dog. My happiness indeed! I lead the life of a yard-dog; I am a perfect slave.

The little happiness that I have with her costs me dear. Confound it all. I will leave her everything and take myself off to a garret. Yes, a garret and liberty. I have not dared to have my own way once in these five years.'

"But instead of going to his guests, Cursy strode up and down the boulevard between the Rue de Richelieu and the Rue du Mont Blanc, indulging in the most fearful imprecations, his unbounded language was most comical to hear. His paroxysm of fury in the street contrasted oddly with his peaceable demeanor in the house. Exercise assisted him to work off his nervous agitation and inward tempest. About two o'clock, on a sudden frantic impulse, he exclaimed:

" 'These damned females never know what they want. I will wager my head now that if I go home and tell her that I have sent to ask my friends to dine with me at the /Rocher de Cancale/, she will not be satisfied though she made the arrangement herself.--But she will have gone off somewhere or other. I wonder whether there is something at the bottom of all this, an assignation with some goat? No. In the bottom of her heart she loves me!' "The Marquise could not help smiling.

同类推荐
热门推荐
  • 命丧黄泉

    命丧黄泉

    似梦非梦,永远盘旋在幻想和真实的边缘,触动心律的弦,慢慢开始波动,被遗忘的断桥,凄美的故事,楼兰歌妓仍然在孤独的舞动,午夜的钟声还是那么的惊心,亚特兰蒂斯的悲鸣,那边的你能听到么?
  • 穿越之霸道小火凰

    穿越之霸道小火凰

    一朝穿越成凰,某女表示,这真心让人不爽。但是,看着她目前的所谓主人,一个萌萌的小正太。好吧,一切都可以忍受。一开始吧,她也只是想让他早一点儿变得强大,然后她就可以知道,自己为什么会被弄到这个世界来。可是不知道从什么时候起,似乎有些东西,正在发生着改变……
  • 萌学园之爱你的心

    萌学园之爱你的心

    ▽\黑夸大战刚刚平息,光族影族的参与是否会掀起更大的风浪?????????▽\时光悠悠,岁月老去。还在等,永远会等。等夏天,等秋天,等待下一个季节,等待蝴蝶飞过沧海,等待烟火绚烂黑夜。等待一句我爱的人,是你。▽\神秘的种族,揭开一段又一段隐藏历史,钴蓝色眼睛背后的秘密,葱郁大树上挂满亡灵,一册纸引发的重重危机,她将何去何从。▽\有光便有影,光也不过如此。▽\秘密最终被揭开,被诅咒的光族将由谁来拯救,这难道终究是一个骗局?/////本书伏笔过多,太烧脑,慎入。如有雷同,算你抄我。最后,感谢你阅读这本书。.魔女系列/乔茉柠w-萌学园之嗜血战役允1橙-萌学园之爱你的心柔沫伊u-萌学园之魔女战争
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异之主宰

    异之主宰

    在这里没有可以通天彻地的修真者,但不要以为这片天地没了精彩。因为这里有可以辟地的武者,开天的异能者,凡人亦可以拥有力量一自由者。只要这片天地还在,精彩亦永在。
  • 职业穿越非正式团队

    职业穿越非正式团队

    世界上总有那么一个奇葩的团队,很显然夏倾安所在的团队就是奇葩的代名词。暗影神殿就是她所在团队的队名。名字看上去就已经够狗血的了。但是最奇葩的还是团队成员。队长冷君宸,面瘫症患者兼智慧担当。队员东方羽落,网瘾少年身上一天二十四小时离不开游戏机。韩萱舞,如果说要用一句话来形容的话。那就是明明是个女汉子偏要充当萌妹纸。最后,最最最,重要就是有着闭月羞花沉鱼落雁之姿的本小姐--夏倾安是也。群体:“啊呸......
  • 学生作文知识讲话

    学生作文知识讲话

    《作文知识讲话》是作者几十年作文教学实践及其研究探讨的结晶,对中小学生和语文教师具有切实的指导和参考价值。
  • 重生之千金有毒

    重生之千金有毒

    前世她是萧家正牌大小姐,不谙世事,毫无心机。被小三和小三的女儿玩弄于鼓掌之间,直到死后才看清真相,后悔不已。一朝重生,她学会玩心计,步步为营,发誓要夺回自己失去的一切!
  • 绝世盛宠:君上,太妖娆

    绝世盛宠:君上,太妖娆

    『绝宠1V1』夜兮从未想过自己好端端睡个觉却忽然穿越到了一个不知名的国度,还成了世家大小姐。不过这大小姐好像有点不受宠,原因呢?原因呢!?竟然是因为自己是废柴长得丑还霸占着“英明神武”太子殿下!!!心塞,知道什么叫逆袭吗?说本菇凉是废物?给我一把剑,诛你九族信不信。长得丑?连你们“英明神武的太子殿下”都围在本菇凉身边。不过就是为毛身边老跟着一个帝君???还能不能愉快的玩耍了!!!某男邪邪一笑:“玩?兮儿要怎么玩,本君奉陪。”某兮秒怂“不…不用了……”
  • 嫁人王道:结婚不在早,幸福最重要

    嫁人王道:结婚不在早,幸福最重要

    剩下并不可怕,离婚也不可怕,不懂得“婚商”才是真的可怕。这是一本教女人如何掌握婚姻和恋爱智慧的书,一本“婚商教母”梁雅骊以自身经历及学员真实故事为原创的图书,是女人定制老公、打造幸福婚姻的范本。本书以幸福为女性的出发点和落脚点,告诉全天下的女人:婚姻绝对不能只“跟着感觉走”,一个人一辈子最大的财富不是名车豪宅、房产、股票、更不是钻石珠宝,而是把握幸福的能力。